2008-12-31

Merry~Tokyo ni furu yuki... [La nieve cae sobre Tokyo...]

[La nieve cae sobre Tokyo...]

Antes de que la estación cambie, antes de que desaparezca, abandonaré la habitación que compartimos...
Los recuerdos se vuelve una carga porque son demasiado pesados, voy a ponerlos todos en esta habitación. Simplemente, eso es todo...

"Cada día que pasa, estás solo y sabes que eso es lo que te hace solitario".
Pensé luego en ello, incapaz de ver las estrellas mientras alzaba la vista hacia a la noche del cielo de Tokyo.

En las frías e invernales noches, me siento solo, así que enciendo una cerilla para dar calor a mi tembloroso corazón.
Parece que mis lágrimas se han juntado debajo de mí, así que observo el lejano cielo...

Los inviernos de Tokyo son fríos, pero mi añoranza es más fuerte...
Si escuchas con atención, ahora, al otro lado de tu ventana escucharás esta canción de nieve...

(Tras ello, el tiempo pasó y crecimos entumecidos de frío.
"Respira", dijiste mirando hacia el cielo e, incluso hoy, la primera nevada de Tokyo ha cambiado...)


El reflejo del cambiante escenario, este triste paisaje nevado, las calles teñidas en plata...
Ah, cuando estaba a tu lado no conocía la soledad, ni tan siquiera pensaba en ella...

Los inviernos de Tokyo son fríos, pero mi añoranza es más fuerte...
Si escuchas con atención, ahora, al otro lado de la ventana escucharás...

La nieve de Tokyo cae y se amontona en mi corazón...
Aunque escondo esta soledad, ni tan siquiera ahora puede ser derretida...


~~Tokyo ni furu yuki...~~

Kisetsu ga kawaru mae ni iroaseteiku mae ni kimi to sugoshita heya wo dete yuku...
Omoide wa nimotsu ni nari omotakunaru kara kono heya ni zenbu oiteyuku. Tada, sore dake desu...

"Toorisugite yuku hibi hitorikiri de iru to sore dake de sabishii to shirimashita."
Ano koro wo omoidasou to miageru Tokyo no yozora ni wa hoshisae mienai...

Konna kogarashi no yoru wa hitori sabishikunatta match wo kosutte furueru kokoro wo atatameta
Shita wo muku to namida ga kobaresou ni naru kara tooi sora wo miageru...

Tokyo no fuyu samuku sabishisa tsunorukeredo...
Mimi wo sumaseba hora mado no soto kara kikoeru yo yuki no uta...

(Ano koro wa, todokunai no tsukihi ga tatsumitadaku kajikamu tate ni...
"Iki wo fuki" ga 'tte, sora wo miageru kyou mo, toukyou ni mo hatsuyuki ga owarimashita...)

Utsuri ano keshiki wa mono kanashii gin sekai atari ichimen giniro ni someagete yuku...
Aa~ kimi to ita koro wa ichidou mo sabishii da nante omotta koto nai no ni...

Tokyo no fuyu samuku sabishisa tsunorukeredo...
Mimi wo sumaseba hora mado no soto kara kikoetekuru...

Tokyo ni furu yuki wa kokoro no naka ni tsumotte...
Sabishisa kakusukedo imi mo tokenai mama nokotteiru...


--------------------------------------------------
Si aún no han escuchado a Merry, ésta es una buena canción para hacerlo. Aunque no es una canción que define perfectamente su estilo retro-acid jazz, es igualmente hermosa y, como toda canción hermosa de Merry, lo es incluso más en directo.

Oh, feliz año nuevo. Espero que todos les salga bien en este año que se viene, que sean felices y tengan salud.

Download 『東京に降る雪、、、』

2008-12-29

BUCK-TICK~HEAVEN [PARAÍSO]

[PARAÍSO]

La la la la la...

Tus ojos son el loco, adorable, azul, azul cielo.
Nacemos y gritamos, reímos, amamos, nos enamoramos... enamorémonos.
Nos besamos el uno al otro por los bares.
Ángeles abrazándose sobre límites nacionales. Las inmensas alas proyectan una única sombra.

Estás volando, expandiendo colores a través del cielo.
Estás volando, planeando, sosteniendo todo el paraíso.

En este maravilloso mundo que ha nacido,
las flores del cerezo florecen y son balanceadas por el viento.
En este maravilloso mundo que se vuelve oscuro,
un rojo clavel florece en mi corazón.

La la la la la... La la la la la...

Tus ojos son locos y adorables en el cielo.
Peleamos y cantamos canciones, bailamos, amamos, nos enamoramos... enamorémonos.
Ahora, la somnolienta noche llena de disparos se acabó.
Pestañeas con suavidad, húmeda bajo la lluvia. Te has convertido en una mariposa.

Estás volando, bailando con el viento.
Estás volando, planeando, sosteniendo todo el paraíso.

En este maravilloso mundo que se vuelve loco,
las flores del cerezo florecen y son balanceadas por el viento.
En este maravilloso mundo que se pudre,
un blanco clavel se clava en mi corazón.
En este maravilloso mundo que ha nacido,
las flores del cerezo florecen y son balanceadas por el viento.
En este maravilloso mundo que se vuelve oscuro,
un rojo clavel florece en mi corazón.

La la la la la... un rojo clavel está floreciendo en mi corazón.


~~HEAVEN~~

Ra ra ra ra ra…

Sono me wa crazy de lovely blue blue sky
Umare nakisakebi warai aishi koi wo… koi wo shiyou
Kanaami goshi kawashiteiru kiss
Kokkyou dakiau angel maiagaru hane wo kage wa hitotsu

Kimi wa mau sora wo somete
Kimi wa mau sora ippai maiagaru

Kono subarashiki umareyuku sekai de
Sakura saku kaze ni fukarete
Kono utsukushiki kageriyuku sekai de
Mune ni saita akai kaaneishon

Ra ra ra ra ra… ra ra ra ra ra…

Sono me ga crazy de lovely in the sky
Mogaki uta utai odori aishi koi wo… koi wo shiyou
Juusei nemurenai yoru mo owaru
Ame ni nureta kimi matsuge amaku furuwasete chou ni natta yo

Kimi wa mau kaze to odoru
Kimi wa mau sora ippai maiagaru

Kono subarashiki kuruiyuku sekai de
Sakura saku kaze ni fukarete
Kono utsukushiki kusariyuku sekai de
Mune ni sashita shiroi kaaneishon
Kono subarashiki umareyuku sekai de
Sakura saku kaze ni fukarete
Kono utsukushiki kageriyuku sekai de
Mune ni saita akai kaaneishon

Ra ra ra ra ra… mune ni saku akai kaaneishon


-----------------------------------------------
OMFK! Amo esta canción, es más, amo el single completo. Me alegra haberlo comprado. Más de un año sin nada nuevo de B-T ha sido mucho tiempo.

En fin, es una preciosa simbología de parte de Acchan, como siempre, y una voz y una melodía realmente hermosas *Acchan, octava maravilla del mundo*. Download HEAVEN

2008-12-26

Seo Taiji~T'IK T'AK

[T'IK T'AK]

En la hora prometida, las controladas ondas cerebrales,

el inminente desastre en mi ventana.

El perspicaz viento lo sabe todo.

Esta oscura noche, esta sucia lucha, cuentan la verdad.

 

T'IK T'AK. No puedes detectar la rapidez del tiempo,

el apresurado paso hacia el final,

la diferencia de esta temperatura mezclada con otro viento.

T'IK T'AK. Lo que no contiene pensamientos claros,

tu cerebro vacío.

Un nuevo orden para el mundo.

¿Por qué no puedes llorar?

 

Dentro de mi cajón he escondido

la tristeza, la última alternativa dejada.

De repente, cierro los ojos y reúno el viento

que demostrará que tu argumento cuenta la verdad.

 

T'IK T'AK. No puedes detectar la rapidez del tiempo,

el apresurado paso hacia el final,

la diferencia de esta temperatura mezclada con otro viento.

T'IK T'AK. Lo que no contiene pensamientos claros,

tu cerebro vacío.

Un nuevo orden para el mundo.

¿Por qué no puedes llorar?

 

Hay suficiente de este aire puro, del sol y del viento

pero, entonces, ¿por qué? ¿Por qué eres tú quien siente esta soledad?

Destruye el mundo. Tu estrategia junto con la insignia que usas como escudo,

el umbral que has de cruzar.

 

T'IK T'AK. No puedes detectar la rapidez del tiempo,

el apresurado paso hacia el final,

la diferencia de esta temperatura mezclada con otro viento.

T'IK T'AK. Lo que no contiene pensamientos claros,

tu cerebro vacío.

Un nuevo orden para el mundo.

¿Por qué no puedes llorar?



~~T'IK T'AK~~

Yaksokdoen sigan keonteurol doen noepa

Nae chang bakke dagaon jaeang

Jeo nalkaroun barameun modeun geol algo isseo

I eoduun bam deoreoun ssaum jinsil kaunteu

 

T'IK T'AK siganui sokdoreul gamji motan

I georeum bappeun jongmare

Dareun baram seokkin i ondoui chai

T'IK T'AK tturyeotan gachireul damji motan

Neoui teong bin brain

A new order for the world.

Why you can't cry?

 

Nae seorap araero gamchwo dun biui

Naege nameun majimagui daean

Sungan nuneaul gama barameul moeugo isseo

Neoui eummoreul jeungmyeonghal jinsil kaunteu

 

T'IK T'AK siganui sokdoreul gamji motan

I georeum bappeun jongmare

Dareun baram seokkin i ondoui chai

T'IK T'AK tturyeotan gachireul damji motan

Neoui teong bin brain

A new order for the world.

Why you can't cry?

 

I malgeun sansowa taeyang baram modu chungbunhande

Daeche wae neonneun wae eojjaeseo ireokedo oeroun geolkka

Destroy the world ne sulchaek bihoro jibeo sseun neoui gamturo

Nega neomeoya hal munteok

 

T'IK T'AK siganui sokdoreul gamji motan

I georeum bappeun jongmare

Dareun baram seokkin i ondoui chai

T'IK T'AK tturyeotan gachireul damji motan

Neoui teong bin brain

A new order for the world.

Why you can't cry?


----------------------------------------------------------

Actualización rápida y a escondidas ya que estoy en el trabajo porque la conexión en mi casa es casi nula y ni idea del por qué.


Si conocen a Seo Taiji [o Seo Tae Ji], bien por ustedes, y si les gusta, mucho mejor; si no le conocen, ¡muy mal hecho! Pienso hacer fans de Seo Taiji así como los hice de Kiyoharu. ¡Muahahah! *evil laugh* 

Donwload T'IK T'AK

2008-12-24

Kirito~Cherry trees [Árboles de cerezo]

[Árboles de cerezo]

Cerré los ojos e imaginé
que soplaba un viento familiar,
el destello de los primaverales rayos de sol
bailando sobre los millones de pétalos de las flores
como si suavemente te envolvieses en ellos,
mientras temes tu incierto futuro.
Incluso si un día despertases y no supieras a dónde ir,
ellos están ahí para mostrarte el camino.

Incluso en esas mañanas en las que tienes miedo de un triste sueño que tuviste,
el deslumbrante futuro te incluirá.

Las heridas, incontables;
los sueños, imposible aferrarse a ellos.
De hecho, todos están marcados en mi corazón.
La suave y rosada flor, las lágrimas secas,
convirtiéndolas en hermosos recuerdos.

Incluso en esas mañanas en las que lloras por un triste sueño que tuviste,
el deslumbrante futuro te incluirá.

Recuerdo las promesas que fueron hechas tras ello,
por las imágenes que veo en los caídos pétalos de las flores.

Las heridas, incontables;
los sueños, imposible aferrarse a ellos.
De hecho, todos están marcados en mi corazón.
La suave y rosada flor, las lágrimas secas,
convirtiéndolas en hermosos recuerdos.


~~Cherry Trees~~

Hitomi wo tojite omoiegaita
Natsukashii kaze ni fukarete
Haru no hizashi ni kagayakinagara
Musuu ni mau hanabira ga
Mienai asu ni obieru kimi wo
Yasashiku tsutsumikomu you ni
Itsuka mezamete tachitsukushite mo
Ikisaki wo shimesu tame ni

Kanashii yume ni obieta asa demo
Mabushii mirai wa ukeirete kureru kara

Kazoekirenai kizu mo kakaekirenai yume mo
Kono mune ni tashika ni kizamareteru
Usubeniiro no hana nagashita namida made
Kirei na omoide ni kaetemisete

Kanashii yume ni namida shita asa demo
Mabushii mirai wa ukeirete kureru kara

Maichiru hanabira ga utsushita omokage ni
Ano hi no chikai wo omoidashita

Kazoekirenai kizu mo kakaekirenai yume mo
Sono mune ni tashika ni kizamareteru
Usubeniiro no hana nagashita namida made
Kirei na omoide ni kaetemisete

-----------------------------------------------
Kirito drives me crazy. No iba a poner peticiones hasta enero, pero esta canción es tan bonita (y no sabía qué poner hoy porque ando con prisas) y es de Kirito, que ésas me parecieron razones suficientes para publicarla hoy.

Kirito siempre usando relaciones con este tipo de temática. ¿No es más suave la voz del Dictator en esta canción? Cherry Trees