2009-07-31

hide~GOOD BYE [Adiós]

[Adiós]

Dí adiós, tan sólo adiós.
Adiós a todas las molestias.
Dí adiós, tan sólo adiós.
Adiós, sin tener miedo del cambio.

Caminando sin rumbo alguno,
adiós a lo atesorado en esos cansados días.
Las señales están avanzando
del mismo modo en que lo hacían al principio.

Si no puedes encontrar un camino,
hay muchos senderos tortuosos.
Alzando mis manos hacia el cielo, girando y girando,
mientras recuerdo la ansiedad, en una tierra no vista aún.

Pido una pequeñísima canción.

Por favor, canciones, contadme la verdad.
Tu melodía
continuará sonando sin importar dónde me encuentre.

Incluso si me pierdo a mí mismo de nuevo algún día,
si puedo escucharla, fácilmente seré capaz de comenzar a caminar.

Dí adiós, tan sólo adiós.
Adiós, sin sentir miedo de salir herido.
Voy a apartar todos los
recuerdos que no pueda sostener entre mis manos.

Por favor, canciones, contadme la verdad.
Tu melodía
continuará sonando sin importar dónde me encuentre.

Incluso si me pierdo a mí mismo en alguna parte,
mientras puedas cantarla, comenzaré a caminar con agilidad.
Adiós.

Adiós, adiós.
Adiós, adiós.
Adiós.


~~GOOD BYE~~

Say good bye tada Good bye
Subete no wazurashisa ni Good bye
Say good bye tada Good bye
Kawaru koto osorezu ni Good bye

Ate mo naku tada aruite
Tsukareta hibi no takara ni Good bye
Susunde yuku michishirube wa
Saisho to onaji kaze no mama ni

If you can't find a way
Ikutsumo no Winding road
Sora ni te wo kazashite Round & round
Mada minu tochi ni fuan oboenagara

Chiisana uta ni tazuneru

Please songs tell me true
Kimi no merodii
Doko ni ite mo nari tsuzuketeiru

Mata itsuka hitori mayotte mo
Kikoeta nara karuyaka ni aruki daseru

Say good bye tada Good bye
Kizutsuku no osorezu ni Good bye
Te no naka no mochi kirenai
Omoi wa subete sutete yukou

Please songs tell me true
Kimi no merodii
Doko ni ite mo nari tsuzuketeiru

Moshi dokoka ni hitori mayotte mo
Utaeta nara shinayaka ni aruki dasou
Good bye

Good bye Good bye
Good bye Good bye
Good bye

---------------------------------------------------
La última canción antes del especial tenía que ser de hide. ¿Creían que me había olvidado de poner una canción suya? Pues estaban en lo correcto, ya saben que yo me olvido de las cosas.

Es hide, tiene ese estilo a la hora de escribir canciones que es fácilmente reconocible. Es GOOD BYE, por el amor de Dios, ¿a quién no le sale una lagrimita a flote al escucharla?

2009-07-30

LUNA SEA~LOVELESS [Sin amor]

[Sin amor]

La canción de amor que está grabada en el paraíso
ha sido sacada de entre la muchedumbre de la ciudad.
El amor está desapareciendo de este mundo y el tiempo no se detiene.

Deseo protegerte, pues ahora pareces ser la última diosa.

Tú, tú, tú, salva el mundo con tu sonrisa llena de amor.

Relaciones sexuales faltas de amor.
Durante la cuenta atrás, no te alejes de lo preciado...

Relaciones sexuales faltas de amor.
Durante la cuenta atrás, lo preciado, no cambiaremos...

Relaciones sexuales faltas de amor.
Desapareciendo los corazones que no se comprenden, tú y yo en la cuenta atrás.

Nada de amor existe entre ellos.


~~LOVELESS~~

Rakuen ni kizamareta ai no uta wa
Kakikesareta tokai no zattou no naka
Sekai kara ai wa kieyou to shiteru no toki wa tomaranai

Kimi ga ima saigo no megami ni mieru mamoritai

Kimi yo kimi yo anata yo ai ni michita hohoemi de kono sekai wo sukutte

loveless lovemaking
Byouyomi no naka taisetsuna mono wo kimi yo hanasanaide...

loveless lovemaking
Byouyomi no naka taisetsuna mono wo futari wa kawaranai...

loveless lovemaking
Kiete yuku no kokoro kayowazu kimi to boku wa byouyomi no naka

Any love does not exist between them

----------------------------------------------------
*No estoy 100% segura, pero creo que las palabras que se escuchan una y otra vez de fondo a lo largo de la canción son "eins, zwei, drei, vier" (uno, dos, tres, cuatro, en alemán).

Al fin algo de LUNA SEA y, además, es algo que me habían pedido, ¿verdad? Siendo una slave no puedo decir nada malo de ellos (y si lo digo no es para tomarlo en serio, excepto lo de SUGIZO). Estos días no hay canción para descargar porque estoy ordenando, e irónicamente, así no encuentro nada, así que espero que el romaji esté bien hecho (bah, me la sé de memoria, ¿cómo va a estar mal?) y ya lo revisaré cuando encuentre el álbum.

2009-07-27

Especial 2º Aniversario

En fin... Irán en el siguiente orden:



Dir en grey (110 votos / 40%)

*孤独に死す、故に孤独。(kodoku ni shisu, yueni kodoku.)
*砂上の唄 (sajou no uta)
*VINUSHKA



the GazettE (54 votos / 19%)
*ガンジスに紅い薔薇 (Ganges ni akai bara)
*Ray
*菫 (sumire)



BUCK-TICK (39 votos / 14%)
*アンブレラ (anburera)
*Mona Lisa
*My Eyes&Your Eyes



メリー (29 votos / 10%)
*コールing (calling)
*FREAKS A GO GO
*青年秘密倶楽部 (seinen himitsu kurabu)

Acid Black Cherry VS Merry

¿Qué le voy a hacer si sé que ustedes me odian? ¿Cómo es posible que haya quedado en empate? Misterios de la vida que jamás serán resueltos.

Hasta esta noche (hora española, son las 13:18 ahora mismo) tienen para desempatar y de no ser así, lo haré yo misma, y todos sabemos cómo terminará eso.

Dénme un nombre.

P.S: la próxima vez que haya un especial y quede en empate, desempataré yo.

Gracias.

.-Midori-.

2009-07-25

PENICILLIN~Romance [Romance]

[Romance]

Date cuenta de mi amor, por favor. Te abrazaré.
Olvidando mis lágrimas y sueños, te he deseado.
En un mundo del que nadie tiene conocimiento, te susurraré
que la tristeza reflejada en la ventana es una melodía de renacimiento.

Rota, la balanza se ha destruido;
yo ando a tientas, y mis dedos tiemblan.
La imagen de los pétalos de flores que pisé durante mi confusión
flota en mi mente; los suspiros se repiten.

Cierra los ojos, podemos ir a cualquier lugar.
Tu vívido yo no se marchará jamás.

Date cuenta de mi amor, por favor. Te abrazaré.
Olvidando mis lágrimas y sueños, te he deseado.
En un mundo del que nadie tiene conocimiento, te susurraré
que la tristeza de enamorarse es una melodía de renacimiento.

Tu amable sonrisa es como la nieve de verano,
la imagen de una belleza que muestras.

No llores, estoy a tu lado.
Este amor que ha sido robado por completo no se detendrá.

Una fría y trágica heroína, yo te calentaré.
Quiero ver pronto tu brillante sonrisa.
Esta excitación que no puede ser expresada con la voz, no puedo cantar que te amo.
Quiero que regrese a ti la melodía e renacimiento.

Date cuenta de mi amor, por favor, te abrazaré.
Olvidando mis lágrimas y mi amor, te he deseado.
En un mundo del que nadie tiene conocimiento, te susurraré
que todo es tan sólo por tu bien, la melodía de renacimiento.

El amor se convierte en un milagro,
te he perdido de vista.
Date cuenta de mi amor, por favor.

Quiero abrazarte con más fuerzas aún, ángel renacido.


~~Romance~~

Ai ni kizuite kudasai boku ga dakishimete ageru
Yume mo namida mo wasurete kimi wo motometeita
Daremo shiranai sekai de boku ga sasayaite ageru
Mado ni utsuru setsunasa wa umare kawaru merodii

Kowarete shimatta baransu ga kuzureta
Tesaguri sagasu yubisaki ga furuete
Tomadou kuse ni karamitsuku hanabira wa
Tameiki kasanete ukabu imeeji

Me wo tojite goran doko mademo yukou
Azayaka ni ubawareta kimi ga hanarenai

Ai ni kizuite kudasai boku ga dakishimete ageru
Yume mo namida mo wasurete kimi wo motometeita
Daremo shiranai sekai de boku ga sasayaite ageru
Koi ni ochiru setsunasa wa umare kawaru merodii

Natsu no yuki no you ni yasashii hohoemi wa
Utsukushii kimi ni asobu imeeji

Nakanaide boku ga soba ni iru kara
Kanpeki ni ubawareta ai ga tomaranai

Sameta higeki no hiroin boku ga atatamete ageru
Kimi no mabushii egao ni hayaku aitai kara
Koe ni naranai tokimeki umaku utaenai I love you
Boku no kimi ni todoketai umare kawaru merodii

Ai ni kizuite kudasai boku ga dakishimete ageru
Yume mo namida mo wasurete kimi wo motometeita
Daremo shiranai sekai de boku ga sasayaite ageru
Subete kimi dake no tame ni umare kawaru merodii

Ai wa maboroshi no naka e
Boku wa kimi wo miushinau
Ai ni kizuite kudasai

Tsuyoku tsuyoku dakishimetai umare kawaru tenshi

--------------------------------------------------
Fue una petición, pero tengo que decir que la hubiera puesto tarde o temprano porque es una canción que siempre me hace sonreír de forma inconsciente.

Creo que ya lo dije, aunque seguramente sólo lo pensé, pero la voz de Hakuei tiene ese timbre extraño que amas u odias y, si no me gustase, me destrozaría los tímpanos. Romance

2009-07-21

girugämesh~omae ni sasageru minikui koe [Esta horrenda voz que te ofrezco]

[Esta horrenda voz que te ofrezco]

El feroz ruido sobreponiéndose a la tormenta de arena...
Maldiciendo el frágil y roto lugar...

El sonido de la muerte hace eco “Ah...”
Aún lo disfruto,
sin prueba alguna, de nuevo “Yo”.

Alzando tus pecados nublados por la curiosidad,
lame tus heridas como si estuvieras determinando su sabor,
emborráchate del fluido que gotea y, al final,
hínchate de gula hasta lo más profundo de tus huesos...

Expuesto a la muerte, luchando, gritando “Ahh”.
Vomitando, manchando.
Ahora, tan sólo... “Desaparece”.

Quería que escuchases esta tremendamente horrenda voz.
Esta tremendamente horrenda voz, ¿cuánto te doblegará?


~~omae ni sasageru minikui koe~~

Suna arashi damare areru zatsuon...
Moroku kowareta basho wo uraminagara...

Shinu oto ga hibiku "Aa..."
Mata tanoshinderu
Shouko ni mo naku mata "Ore wo"

Koukishin de kumoraseta tsumi nado kazashite
Aji wo shimeta gotoku kizu wo name mawashite
Shitatariochita eki ni yoishirete shimai ni
Yoku wo harashi hone no zui made...

Shini sarase mogaki sakebe "Aaa"
Hakichirase somare
Ima sugu saa... "Kiero"

Minikusugiru koe wo omae ni kikasetai to omotta
Minikusugita koe wo doko made... yugamaseru?

------------------------------------------------------
Soy una mala fan de girugämesh, lo sé.

Siempre he creído que Satoshi tiene una de las mejores voces que he escuchado en cuanto a técnica. Reason of crying fue el álbum con el que me cautivaron definitivamente.
お前に捧げる醜い声 Como quiero atraparos en la comunidad, para leer el resto de canciones de Reason of crying, vayan a esta entrada.

2009-07-18

the GazettE~THE INVISIBLE WALL [El muro invisible]

[El muro invisible]

Un cerdo que está empapado en caldo de crimen,
es el dolor de los niños a los que asesinaste.
Ódiate.

En el laberinto sin un final,
¿por qué respiras aún?

Lo más profundo de todo es el cuadro de realidad que se retuerce bajo los escombros.
[El muro invisible]
Lo más grave de todo es la soledad, el odio, la ansiedad y lo inexpresivo, que florecieron en la nada.
[El muro invisible]

Recordé, en este absurdo, el sonriente cielo azul ocultando esta catastrófica escena.

En el laberinto sin un final… ahogándote en tus errores.
En el laberinto sin un final… ¿por qué respiras aún?

El dolor te creó,
en la profundidad del oscuro mar.
El dolor te creó,
continúa recompensando… y muere.

Un cerdo que está empapado en caldo de crimen…

En el laberinto sin un final… “Ódiate”, ahogándote en tus errores.
En el laberinto sin un final… “Ódiate”, ¿por qué respiras aún?

El dolor te creó,
en la profundidad del oscuro mar.
El dolor te creó.
Un triste desfile que ni tan siquiera supo lo que es el afecto.
El dolor te creó.

El dolor te creó.
En el laberinto sin un final… ¿por qué aún respiras?


~~THE INVISIBLE WALL~~

Pig that is soaked in a soup of crime
It is a pain of the children whom you murdered
Hate yourself

In the maze without an end…
Why do you still breathe?


Gareki no shita de shinjitsu ga notauchima waru e wa nani yori mo fukai
[The invisible wall]
Kodoku zouo shitto fuan kyomu ni saita muhyoujou nani yori mo omoi
[The invisible wall]

Sanjou oou fujouri ni omoeta warau aozora

In the maze without an end… ayamachi ni obore
In the maze without an end… Why do you still breathe?

Sorrow made you
In the bottom of the dark sea
Sorrow made you
Tsugunaitsuzuke… And die

Pig is that soaked in soup of crime...

In the maze without an end… 「Hate yourself」
ayamachi ni obore
In the maze without an end… 「Hate yourself」Why do you still breathe?

Sorrow made you

In the bottom of the dark sea
Sorrow made you
Aijou mo shiranu kodoku na pareedo
Sorrow made you

Sorrow made you
In the maze without an end… Why do you still breathe?


----------------------------------------------------
Esto es the GazettE's masterpiece. Realmente no entendería que hubiese alguien a quien no le gustase este álbum. THE INVISIBLE WALL

9GOATS BLACK OUT~Sleeping Beauty [La Bella Durmiente]

[La Bella Durmiente]

En un elegante atardecer, el viento acaricia tus mejillas.
Te has dormido, y tú eres todo en lo que puedo pensar.
Soy exactamente igual de cobarde,
y aún sostengo esa carta no enviada que contiene todo lo que quiero decirte.

Tan sólo el llevarla conmigo hace que, extrañamente, me quede sin respiración.
Olvidando todas las excusas y sin rastro de enturbiadas emociones, te la enviaré.

Sin duda, el cautivador amor se convierte en un frágil copo de nieve.
Estar cerca de ti se siente igual que un sueño, como si no fuera real.
En el durmiente bosque en el que estás cubierta de espinas y sólo lloras,
te cantaré que mi amor jamás cambiará.

Con un hilo y la aguja de la noche,
coseré una sonrisa digna de tu despertar.
Quizás para esto sirve mi voz.

Puedo imaginarlo, pero el final nunca llega.
Puedo sentir la calidez en tus manos.
Puede que la luz de la mañana te alcance; qué estúpida plegaria.

Sin duda, el cautivador amor se convierte en un frágil copo de nieve.
Estar cerca de ti se siente igual que un sueño, como si no fuera real.
En el helado bosque en el que estás cubierta de espinas y sólo lloras,
la respuesta no existe en el profundo cielo.

En el durmiente bosque, abrazo tus espinas, así que ya no llores más.
A través del reluciente calor, aún puedo ver un mañana.

Sin duda, el cautivador amor se convierte en un frágil copo de nieve.
Estar cerca de ti se siente igual que un sueño, como si no fuera real.

¿Está bien si me quedo aquí y canto
que soñé, que conocí el amor?
Aunque mis ojos estén llenos de lágrimas, sonreiré como si aún pudiese amar.



~~Sleeping Beauty~~

Hoo wo yurasu kaze yumi no gogo
Nemuri ni tsuita kimi wo omou
Kowagari na no wa boku mo onajite
Tsutaetai bakari no tegami wa dasenai mama kono te ni

Mou daeteirareru hou ga okashina kurai iki wo kirashite
Riyuu wo sutete kimi ni todoke kumorinai hitohira

Fuan no naka utau ai wa kuzure sou na yuki no keshou de
Anata no soba ni ireru koto yume no you de uso mitaide
Nemureru mori ibara no hito tadanaiteru madanaiteru
Kawaranu omoi ni ai wo utau

Tsumuida ito wa yoru no haride
Mezame ni fusawashii egao wo
Sono tame no koe darou

Kangaetatte owari wa nai no
Nukumori ni fureru sono te ni
Asa no hikari kimi ni todoke ta ainai inori sa

Fuan no naka utau ai wa kuzure souna yuki no kesshou de
Anata no soba ni ireru koto yume no you de uso mitaide
Kogoeru mori ibara no hito tadanaiteru matanaiteru
Yuugen no sora ni kotae wa inai

Nemureru mori ibara no hito tatta daite mou nakanaide
Kagerou no you na hi demo asu wa mieru

Fuan no naka utau ai wa kuzure souna yuki no kesshou de
Anata no soba ni ireru koto yume no you de uso mitaide

Koko ni tatte yumemitatte
Ai wo shittatte utatte iikai
Nakigao datte aiseru you ni warau yo

----------------------------------------------
Para ti.

Sleeping Beauty

2009-07-13

Merry~kanaria [Canarios]

[Canarios]

Los canarios recuerdan las voces olvidadas, los canarios recuerdan las canciones olvidadas.

En una jaula, elevando sus alas como dos manos, sueñan con el día en que puedan volar de nuevo...

Obsesionados por malos sueños, todo lo que añoran es volar lejos...

Lo que los ángeles añoran son las voces de los canarios; estos, al mismo tiempo, sienten envidia de cuán cristalinos son.

¿Hay algún significado en vivir en soledad más que el de observar con fijeza la ventana y dormir?

Los ángeles están apuntando a las canciones olvidadas; incluso aunque no estén a la vista, es seguro que se encuentren ahí.

Lo que los ángeles añoran son las voces de los canarios; estos, al mismo tiempo, sienten envidia de cuán inmensos son...


~~kanaria~~

Wasureta koe omoidasu kanaria wasureta uta omoidasu kanaria

Kago no naka de ryoute wo hane no you ni bata tsukasete toberu hi wo yume mite...

Warui yume ga matowaritsuke tada tooku e tobitai dake...

Tenshi ga hoshigaru koe wa kanaria tenshi mo urayamu koe no kanaria garasu no...

Kodoku ni sae imi ga aru no? Mado no soto nagame nemurou

Tenshi ga yubisasu wasureta uta wa mada mienai keredo kitto koko ni aru

Tenshi ga hoshigaru koe wa kanaria tenshi mo urayamu koe no kanaria tooku e...


-----------------------------------------------------
Porque, en esencia, el título de esta canción es mi nacionalidad. Ya sólo me falta que Kiyoharu haga una canción con mi *verdadero* nombre.

Esto es Merry. ESCÚCHENLOS (antes de que me los secuestre para mi harén privado). カナリア

2009-07-10

Shiina Ringo~karisome otome [Virgen temporal]

[Virgen temporal]

Soy igual que las mujeres
que se sientan cerca de ti y te observan con fijeza.
Una dulce intoxicación.
Pero dejo este affair.
Enciendes mis ensoñamientos,
al igual que muchos otros chicos.
No te veas tan solitario,
no hay dolor al despedirse.

Lo que las mujeres desean son algunos sencillos placeres.
Para ser especiales
no os necesitamos por siempre.
Pero caí en tu trampa.
Las chicas caerán de ese modo.
Estaba flotando en la brisa.

Lo que debes estar sintiendo
era ayer demasiado tarde.
A pesar de tu engaño,
era yo quien tomaba mi camino.

Pero las mujeres siempre tenemos la tentativa de contar mentiras
y disfrazarnos, ocultar lo que deseamos.
Así, cuando intente engañarte, no me creerás,
o dirás que me perdonas.

Porque la culpa yace junto a ti y las cosas que haces.
No me digas que estoy equivocada.
Así que intentaré hacer que esto se rompa, pero no puedo escapar,
estoy muy dentro de ti.

Aunque sé (aunque sé)
que nuestro momento ha llegado, (nada perdura)
cuando dices (cuando dices)
"Aún te amo" (te amo), pienso...

No me dejes aquí sola.
Me siento sola sin ti cerca.
Sin mentiras, trucos o engaños,
estas palabras relatan mi afecto.

Eh, chico, eso fueron tan sólo mentiras.
Ahora, me despediré.


~~karisome otome~~

I'm just like the women
Who stand next to you and stare
Sweet intoxication
But I'm leaving this affair
You lit up my daydreams
Like so many other guys
Don't you look so lonely
There's no sorrow in goodbye

What women want are some simple pleasures
To be special
We don't need you forever
But I fell for your trap
Girls will fall like that
I was floating on a breeze

What you must be feeling
It was too late yesterday
Despite your deceiving
It was me who had my way

But women always attempt to tell lies
And to disguise, conceal what we want
So when I try to decieve won't you believe
Or say that you forgive me

Cause the fault lies with you and the things you do
Don't tell me that I'm wrong
So I'll try to make this break but I can't escape
I'm too far into you

Though I know (though I Know)
Our time has come (nothing lasts)
When you say (when you say)
"I still love you" (I love you) I think...

Don't leave me alone here
I'm lonely without you near
No lies, tricks or deception
These words speak my affection

Hey boy, those were just lies
Now I'll say my goodbye

-----------------------------------------------
Oh, Shiina Ringo♥ eres la japonesita que más amo en este mundo.

Porque adoro esta canción en cualquiera de sus versiones y el timbre de voz de la Srta. Ringo y, al escuchar la versión japonesa de su último álbum, me han llegado esos recuerdos. Espero que ya escuchen a esta diosa de jazz moderno y que no estén esperando a una recomendación de alguien pero, si así es, se las recomiendo encarecidamente. カリソメ乙女 (TAMEIKESANNOH ver.)

2009-07-08

B'z~MOTEL

[MOTEL]

En una pequeña cama difícil de encontrar, ambos nos dejamos dormir.
Este día está desapareciendo nuevamente.
Mi abarrotado corazón,
mi agotamiento se está marchando como jabón barato.

Porque no estoy solo,
puedo mantenerme vivo mientras me ensucio.
Viajando sobre el borde de los pecados, ella también llora.
Las estrellas enfocan y caen únicamente sobre este motel,
trazando nuestros corazones heridos.

Bajo la débil y tibia agua, me lavo,
intentando borrar mi propia culpa.
Tú, quien tan sólo ama cosas hermosas,
incluso así, aún estás aquí conmigo.

Porque no estoy solo,
puedo mantenerme vivo mientras olvido.
Recuerdos iguales que la persistente nieve aparecen en mis sueños,
expandiéndose con tanta amplitud que no pueden ser cruzados
y, así, las heridas comienzan a doler de nuevo.

Porque no quiero estar solo,
puedo mantenerme vivo mientras lo tomo todo por la fuerza.
Ya no hay nada por lo que regresar.
El viento helado está golpeando contra la ventana.
Te abrazo.
El mañana, a donde iremos...


~~MOTEL~~

Tadoritsuita chiisana beddo no ue de bokura wa nemuru
Kyou to iu hi ga mata kiete yuku
Kasanete mo hamidasu kokoro
Yasui sekken no you ni suriherashi

Hitori ja nai kara
Yogorenagara ikiteru
Tsumi ni yorisoi aitsu mo naku yo
Hoshi furisosogu kono mooteru dake ga
Bokura wo nadete kureru

Ikioinai nurui shawaa de karada wo arai nagashite
Tada no hitori yogari no misogi
Kirei na mono dake wo aishita kimi wa
Sore demo boku to iru ne

Hitori ja nai kara
Wasure nagara ikiteru
Neyuki no you na omoide ga yume ni dete
Korae kirezu ni fusagari kaketa
Kizu wo mata kakimushiru

Hitori ja irarenai nara
Uboinagara ikiteru
Nani mo kaeseru mono wa nakute mo
Tsumetai kaze ga mado wo tataite
Boku wa kimi wo yoseru
Asa wa doko e yukou...

------------------------------------------------
Porque B'z me ha vuelto a capturar *suspira*; porque Matsumoto Tak me emboba con su guitarra; porque Inaba Koshi es el único hombre capaz de llevar mini-shorts, zapatillas doradas y camisa rosa (todo en uno) sin parecer gay *lol*; y porque esta canción es la hostia. MOTEL

2009-07-01

the HIATUS~Little Odyssey [Pequeña Odisea]

[Pequeña Odisea]

La nave espacial se ha ido,
se la han llevado.
La nave espacial se ha ido,
dejándote atrás.
La nave espacial se ha ido.
Observa las estrellas
desvaneciéndose.

Con cientos de flores, tú
sonriendo.
Hiperactivos sueños con exceso de velocidad
tan lejanos,
escondiéndose en ninguna parte.
Un pueblo protegido.
Un espíritu destrozado.
Tus dedos
tocando la curva de su columna vertebral,
pasando la noche.
Pero nunca nada es encontrado en este vacío espacio.

La nave espacial se ha ido,
se la han llevado.
La nave espacial se ha ido,
dejándote atrás.
La nave espacial se ha ido.
Observa las estrellas
desvaneciéndose.
Tu nave espacial se ha ido ahora,
dejándote atrás.
Tu nave espacial se ha ido.
Llévame.

Está lloviendo a cántaros y el aire es agobiante.
El único sonido es el golpeteo sobre tu rostro.
Los árboles están en silencio.
Solían hablarte y marcharse.
El sueño de las mariposas te mantendrá despierto,
una y otra vez.
Pero nunca nada es encontrado en este vacío espacio.

La nave espacial se ha ido,
se la han llevado.
La nave espacial se ha ido,
dejándote atrás.
La nave espacial se ha ido.
Observa las estrellas
desvaneciéndose.
Tu nave espacial se ha ido ahora,
dejándote atrás.
Tu nave espacial se ha ido.
Llévame.
Así es como termina la historia.
Así es como termina la historia.


~~Little Odyssey~~

The spaceship is gone
Carried away
The spaceship is gone
Leaves you behind
The spaceship is gone
Look at the stars
Fading away

You with hundreds of flowers
Smiling
Hyper speeding dreams
So far away
Hiding nowhere
Sheltered village
Shattered spirit
Your fingers
Touching the curve of his spine
Sleeping over
But nothing ever is found in this empty space

The spaceship is gone
Carried away
The spaceship is gone
Leaves you behind
The spaceship is gone
Look at the stars
Fading away
Your spaceship is gone now
Leaves you behind
Your spaceship is gone
Take me away

It's pelting down and the air is sultry
The only sound is the patter on your face
Trees are silent
They used to talk to you and let go
The dream of butterflies will keep you awake
Over and over
But nothing ever is found in this empty space

The spaceship is gone
Carried away
The spaceship is gone
Leaves you behind
The spaceship is gone
Look at the stars
Fading away
Your spaceship is gone now
Leaves you behind
Your spaceship is gone
Take me away
This is how the story ends
This is how the story ends

---------------------------------------------
Definitivamente, mi canción favorita de the HIATUS.

He leído comentarios que dicen que esta canción es demasiado para la voz de Hosomi, que no tiene tanta potencia como para hacerle justicia a la melodía y la letra, pero yo les digo que no hagan caso a esos comentarios porque, aunque sea obvio que Hosomi no tiene la mejor voz del mundo, eso no quiere decir que no pueda ser tan dulce como exija la canción. A veces, no se necesita tener una voz excepcional para que la canción lo sea; la voz de Hosomi no lo es, pero la canción sí, y eso hace su voz aún más dulce. Little Odyssey