2010-07-26

ELLEGARDEN~Mr. Feather [Sr. Pluma]

[Sr. Pluma]

Eh, Sr. Pluma, ¿realmente crees que vuelas?
Sr. Inteligente, ella es lo bastante idiota para confiar en ti.
Sr. Estúpido, no eres como los demás.
Eh, Sr. Famoso, no sé tu verdadero nombre.
Sr. Diminuto, tu sueño es tan grande.
Eh, Sr. Torpe, lo que has hecho es tan artístico.
Sr. Dudoso, no confías para nada en ti mismo.
Soy el Sr. Quejica,
sí, mi vida es una mierda.

Dame algo en lo que nunca falle.
Dame algo que entienda.
Dame algo que nunca pueda volver a perder.

Eh, Sr. Sonriente, ¿sonríes cuando estás triste?
Eh, Sr. Loco, ¿dónde está el filo de la cordura?
Sr. Celoso, espero que no tengas ningún secreto.
Sr. Dinero, ¿qué quieres para las próximas Navidades?
Sr. Perfecto, ¿alguna vez te has desviado?
Sor el Sr. Quejica,
sí, mi vida es una mierda.

Dame algo en lo que nunca falle.
Dame algo que entienda.
Dame algo que nunca pueda volver a perder.

No estás aquí.
No estás aquí.
No estás aquí junto a mí.
No estás aquí.
No estás aquí.
No estás aquí.
Sí, mi vida es una mierda.

Eh, Sr. Pluma, ¿realmente crees que vuelas?
Sr. Inteligente, ella es lo bastante idiota para confiar en ti.

Dame algo en lo que nunca falle.
Dame algo que entienda.
Dame algo que nunca pueda volver a perder.


~~Mr. Feather~~


Hey, Mr. Feather, do you think you're really fly
Mr. Clever, she is fool enough to trust you
Mr. Stupid, you are not like anyone
Hey, Mr. Famous, I don't know your real name
Mr. Tiny, your dream is so big
Hey, Mr. Clumsy, what you've made is so art
Mr. Doubtful, don't you trust yourself at all
I'm Mr. Complain
Yeah my life is shit

Give me something that I'll never fail
Give me something that I understand
Give me something that I'll never lose again

Hey, Mr. Smiley, do you smile when you are sad
Hey, Mr. Crazy, where is the border of sanity
Mr. Jealous, hope you don't have any secrets
Mr. Money, what do you want for next Christmas
Mr. Perfect, have you ever pulled it off
I'm Mr. Complain
Yeah my life is shit

Give me something that I'll never fail
Give me something that I understand
Give me something that I'll never lose again
You are not here
You are not here
You are not here beside me
You are not here
You are not here
You are not here
Yeah my life is shit

Mr. Feather, do you think you're really fly
Mr. Clever, she is fool enough to trust you

Give me something that I'll never fail
Give me something that I understand
Give me something that I'll never lose again

-------------------------------------------
Algo de ELLEGARDEN, que hacía tiempo que no ponía nada de ellos.

Ya tengo pc nuevo (bueno, lavado con Perlán), aún no tiene nombre, pero poco a poco irá todo volviendo a la normalidad por acá y en el livejournal.

2010-07-24

the GazettE,~SHIVER [Escalofrío]

[Escalofrío]

Incluso... incluso si el interminable dolor te aparta de mi lado
Dime que no hay nada que se irá de mi lado, no tu corazón y nada más.

Cualquiera que sea la forma que el futuro tendrá, me preguntaré si fue a tu espalda hacia la cual corrí
Porque no quiero olvidar la creencia que alcancé, que tu no temblabas.
Ni tu hábito de apartar la mirada, ni tus respuestas distantes, ni tus mentiras de las que no me puedo reír
Cuando no estás a mi lado, incluso mis razones se vuelven borrosas.

Incluso... incluso si el interminable dolor te aparta de mi lado
Dime que no hay nada que se irá de mi lado, no tu corazón y nada más.

No hay palabras para llenar este vacío que es tan lejano.
También sabía que no sería capaz de alcanzar el paso de las estaciones
Porque está dicho que tu prefieres no poder olvidar los días a recordarlos.
Aunque ahora no hay nada más que añadir, no lo puedo soportar.

Por favor, no llores cuando alcances el punto de no retorno
Si me dices que no hay nada que me olvidará, no tu corazón y nada más.

En nuestro futuro, nosotros tan acostumbrados a las pérdidas, estás llorando
Ya no puedo tocar tu rostro, ahora que finalmente he visto la verdad que se escondía tras éste.

Incluso... incluso si el interminable dolor te aparta de mi lado
No olvides los días en que podías pensar que nuestro "adiós" era una mentira
El cielo que observaste tú sola, el sueño que tuviste cuando nuestros caminos se cruzaron
Justo como aquel día, nada ha cambiado
Incluso ahora, todo el tiempo en tu interior...

~~SHIVER~~

tatoe… owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo
hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte

kakeyotta senaka ni toikakeru asu ga donna katachi demo
yuru ga nakatta no wa mou shinjiru koto wo wasuretaku nakatta kara
me wo sorasu kuse mo aimaina kaitou mo waraenu uso mo
tonari ni todokanakereba imi sae nijinde yuku


tatoe… owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatta mo
hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte

toosugita kono kyori wo umeru kotoba ga mitsukaranai
sugisaru kisetsu no naka de oitsukenaku naru koto mo shitteta yo
omoidasu yori mo wasurerenai hibi to ieta kara
mou kore ijou ga nakute mo uketomereru

douka modoru koto no nai toki ni namida wo nagasanaide
wasurete yuku kokoro nado koko ni wa nai to ittekureru nara

ushinai de shitta futari no asu ni anata ga naiteru
yatto mireta sugao ni wa mou furerarenai

tatoe... owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo
wasurenaide ”sayonara” ga uso to omoeta hibi wo
hitorikiri de mita sora mo sure chigau naka de mita yume mo
ano hi no mama nani mo kawarazu
anata no naka de ima mo zutto...



Alguien pidió la canción hace unos días, y se me había olvidado subirla :S

2010-07-22

Janne Da Arc~Love Is Here [El amor está aquí]

[El amor está aquí]

Aunque aún no logro llegar a ti, levanta la cabeza y así estaré contigo.
Incluso si me besas, incluso si me besas, no regresará…

¿Por qué no te permites darte cuenta de todo lo que eres?
¿Cuánta gente, si reuniesen toda su fuerza, podrían salvarte?
En medio de la multitud, recordaste lo que era la soledad y en ella te perdiste, ¿verdad?
Si lo deseas, extiende tu mano y continúa hacia delante.

Aunque aún no logro llegar a ti, levanta la cabeza y así estaré contigo.
Incluso si me abrazas, incluso su me abrazas, tu corazón aún no logra llegar a mí.
No llores en soledad, mira, cierra los ojos y siéntela,
la calidez de mis manos sosteniendo las tuyas, sin poder dividirnos…

No puedo dormir en la tranquila noche donde se ve la silueta de la luna.
Escondiendo tu dolor, sonreías a veces.
Has estado llorando porque aún hieren tus heridas, ¿verdad?
Si lo deseas, llámame y continúa hacia delante.

No es algo fingido, no es un sueño, realmente conocí a tu yo verdadero.
Incluso si me besas, incluso si me besas, ello no hará eco en tu corazón.
No llores en soledad, mira, si escuchas cuidadosamente,
puedes oír mi voz llamándote, siempre tan cercana…

Cuando quieres conocer a alguien, te quedas sola.
Aunque no quieras, extiende tu mano y continúa hacia delante.

Aunque aún no logro llegar a ti, levanta la cabeza y así estaré contigo.
Incluso si me abrazas, incluso su me abrazas, tu corazón aún no logra llegar a mí.
No llores en soledad, mira, cierra los ojos y siéntela,
la calidez de mis manos sosteniendo las tuyas, sin poder dividirnos…


~~Love Is Here~~

Mada todokanakute modokashikute konna ni soba ni iru no ni
Kuchizukete mo kuchizukete mo hibikanai…

Kimi wa naze sono subete wo mise wa shinai?
Dorekurai tsuyokunareba kimi wo sukueru?
Hitonami no naka kodoku ni oboretan da ne
Kimi ga nozomu nara sashinobe tsuzukeru yo

Mada todokanakute modokashikute konna ni soba ni iru no ni
Dakishimete mo dakishimete mo kokoro ni todokanai
Hitori de nakanai de hora hitomi tojite kanjiru
Atatakana te wo tsukande hanasanai…

Nemurenai shizuka na yoru tsuki no shiruetto
Kanashimi wo kakushita mama kimi ga waratta
Kizuato ga mada itakute naitetanda ne
Kimi ga nozomu nara yobikake tsuzukeru yo

Misekake janakute yume janakute hontou no kimi ni aitakute
Kuchizukete mo kuchizukete mo kokoro ni hibikanai
Hitori de nakanai de hora mimi wo sumaseba kikoeru
Boku no koe kimi wo yonde sugu soba ni…

Dareka ni aitai no ni hitori ni naritakattanda ne
Nozomanai toshitemo sashinobe tsuzukeru yo

Mada todokanakute modokashikute konna ni soba ni iru no ni
Dakishimete mo dakishimete mo kokoro ni todokanai
Hitori de nakanai de hora hitomi tojite kanjiru
Atatakana te wo tsukande hanasanai…

-------------------------------------------------
Hermosa canción de Janne Da Arc, como el 50% de sus canciones (la otra mitad son canciones guarras lol).

2010-07-20

DELUHI~The Farthest [Lo más lejano]

[Lo más lejano]

Estuve buscando mi esperanza
en lo profundo de mi interior,
pero nada pudo ser encontrado.
Dolor en mi interior.

Tiemblo, me quiebro.
Mi corazón está terriblemente cansado.
Tiemblo, me despierto.
No hay vuelta atrás,
mis plegarias se han desvanecido. Todo es en vano.
Aquí acaba mi historia.

Éste es el final más remoto,
no hay lugar alguno al que ir.
Toda esperanza desaparece frente a mí.
Nadie logra escuchar mis graves gritos desde un lugar así,
en la oscuridad.

Éste es el final más remoto,
donde el dolor se desborda.
El último parpadeo de esperanza ha muerto en mi interior.
Estoy perdido y todo lo he perdido.
Que alguien me abrace ahora,
por favor, abrácenme ahora.


~~The Farthest~~

I was chasing my hope
Deep inside me
But nothing could be found
Grief inside me

I quake I break
My heart is awfully tired
I quake I wake
There’s no turning back
My prayers have vanished. Everything’s in vain
Here my story ends

This is the farthest end
Nowhere to go
All hope disappears in front of me
Nobody can hear my grievous scream from a place like this
In the dark

This is the farthest end
Sorrow overflows
The last flicker of hope has died inside me
I am lost and have lost everything
Somebody embrace me now
Please embrace me now

---------------------------------------------
Lo nuevo de DELUHI. Para no tener pc no estoy tan desconectada del mundo, ¿no?

Disfrutemos del magnífico inglés de Leda.

2010-07-19

Versailles~The Umbrella of Glass [El Paraguas de Cristal]

[El Paraguas de Cristal]

Una melodía de lluvia que comienza a caer,
una melodía que fluye al pensar en la persona amada.

Los pensamientos hacen fuerza contra mí sin parar,
y en las noches de insomnio me oprimen tanto que mi respiración se bloquea.
Son pensamientos que no se detienen a hacer eco.

La lluvia toca una canción de amor sobre la persona amada.
El paraguas de cristal en este corazón
es golpeado con fuerza una y otra vez,
mientras que esta lluvia no termina.

Ah… Los latidos del corazón aún suenan en esa agua acumulada,
superponiéndose a esos pensamientos que se agitan.

Si el sonido no se quiebra,
al menos canta en mi corazón
una melodía de lágrimas
con esta voz que tiembla.

La lluvia toca una canción de amor sobre la persona amada.
El paraguas de cristal en este corazón
es golpeado con fuerza una y otra vez,
mientras que esta lluvia no termina.

En el interior de este corazón que se quiebra, se dice “Quédate a mi lado”.
Ese pensamiento que no se detiene a hacer eco está tocando y golpeando este corazón.

Cantando únicamente una palabra, diciendo “Quédate a mi lado”.
Ya que no puedo verte de nuevo,
sólo deseaba decir “Quédate a mi lado”…


~~The Umbrella of Glass~~

Furidashita ame no shirabe
Itoshii ano hito wo omoeba nagareru merodii

Tomedonaku shimetsukeru omoi
Iki ga tsumaru hodo ni setsunaku nemurenai yoru
Nariyamanai omoi

Ame ga kanadete yuku ai to ano hito no uta ga
Kono kokoro no oku no garasu wo
Tsuyoku uchitsukete kuru yo tatakitsuzukeru yo
Furiyamu koto nai mama de

Ah… kodou wa mada mizu tamari no hamon
Yureteru omoi ni kasanaru

Oto mo naku kuzurete yuku nara
Semete mune no naka de kikasete
Namida no shirabe
Furueru sono koe de

Ame ga kanadete yuku ai to ano hito no uta ga
Kono kokoro no oku no garasu wo
Tsuyoku uchitsukete kuru yo tatakitsuzukeru yo
Furiyamu koto nai mama de

Kowarete yuku kokoro ni "soba ni ite" to itte
Nariyamanai omoi ga kono kokoro wo tatakikanadete yuku

Hitogoto dake kikasete "soba ni ite" to itte
Mou mienakunaru kara
"Soba ni ite" to itte hoshikatta dake…

-------------------------------------------------------------
Una perfecta canción de Versailles para un perfecto día de tristeza, ¿no creen?

2010-07-14

9GOATS BLACK OUT~negai [Deseo]

[Deseo]

"Bienvenido a casa"
Al lugar donde se encuentra esa persona que espera por ti,
al lugar en el que sabes que no estás solo.
Puede que no te percates de ello, sin duda, la gente regresará a ese lugar.

El peso de cada día es demasiado fuerte en mi mente, haciéndola temblar de forma inestable.
Si continúo de esta manera, mi mente se derrumbará.
¿Podré secar mis lágrimas y vivir junto a alguien?

"Bienvenido a casa"
Dícelo a la persona que espere por ti,
y tu voz le contestará.
Podremos vernos de nuevo.
No hay nada como una persona que se vea bien con un triste rostro.

Nos enamoramos, en este mundo hay alguien a quien puedo amar.
No olvides ahora la calidez de nuestras manos unidas.
Parece que mi felicidad consiste en hacer algo por ti.
Deseo que esté bien vivir unidos en el futuro
con los ojos suavemente cerrados.

Al lugar donde se encuentra esa persona que espera por ti,
al lugar donde se encuentra esa persona que espera por ti. Bienvenido a casa.

"No lo olvides"


~~negai~~

"Okaeri"
Kimi wo matsu hito no basho e
Hitori ja nai to shiru basho e
Mada shiranakutemo hito wa kanarazu soko ni kaeru

Hibi wa omoku atama wo yuragu
Kono mama ja tsubusare sou da
Namida wo nuguitte ikiru no darou hito wa

"Okaeri"
Kimi wo matsu hito ni tsutaete
Kimi no koe wa sore wo kanaeru
Mata aeru yo
Kanashii kao ga niau hito nanteinai

Koi wo shita aisubeki hito gairu kono sekai ni
Ima wa tsunaida te no atatakasa wo wasurenaide
Kimi no tame sore ga boku no shiawase sou omoeru
Tsunagu mirai wa shinjite mo iito negai
Sotto hitomi wo tojirunda

Kimi wo matsu hito no basho e
Kimi wo matsu hito no basho e to okaeri

"Wasurenaide"

-----------------------------------------------
Excelente, la adoro. El PV podría haber estado mucho mejor, quizás con una historia que diera a entender mejor de qué va la canción, pero lo realmente importante aquí es la letra y la voz de Ryo.

2010-07-13

Acid Black Cherry~aitai [Quiero verte]

[Quiero verte]

En una clase desde la que se veían los edificios,
nuestros escritorio se encontraban alineados,
Mientras pasábamos juntos los mismos años,
aprendí algo de inglés,
un poco de baloncesto
y cómo enamorarme de ti.

Incluso tras graduarnos,
aún seguías tratándome como a una niña.
“Quizás deba irme lejos”, dijiste
medio riendo, medio serio,
mientras me abrazabas.

Cuando las nubes bajas se despejaron, en una noche de invierno,
al igual que un sueño,
falleciste.

Este año, iremos de nuevo al mar,
veremos juntos un montón de películas.
Me lo prometiste, ¿no?
Tú me lo prometiste, ¿no?
Deseo verte...

Recorriendo la playa,
rindiéndome de repente y dando marcha atrás,
completamente sola en la orilla del mar,
no sabía si quería enojarme o si quería llorar,
pero seguí caminando.

De repente, dirigí la mirada hacia una voz que me llamaba.
Si fueras tú,
si tan sólo fueras tú.

Aferra mis hombros intentando permanecer fuerte,
regáñame y dime que estoy siendo una idiota.
Bésame con ternura,
abrázame y dime que todo es una mentira.
Deseo verte...

Me dices que quizás te marches lejos.
Por favor, no me dejes sola.
Abrázame con fuerza,
y sigue viviendo aquí a mi lado.

Este año, iremos de nuevo al mar,
veremos juntos un montón de películas.
Me lo prometiste, ¿no?
Tú me lo prometiste, ¿no?
Deseo verte...


~~aitai~~

Biru ga mieru kyoushitsu de
Futari wa tsukue narabete
Onaji tsukihi wo sugoshiteta
Sukoshi no eigo to
Basuketto soshite
Watashi wa anata to koi wo oboeta

Sotsugyoushite mo watashi wo
Kodomo atsukaishita yo ne
“Tooku e iku na yo” to
Hanbun waratte hanbun magao de
Dakiyoseta

Hikui kumo wo hirogeta fuyu no yoru
Anata yume no you ni
Shinde shimatta no

Kotoshi mo umi e ikutte
Ippai eiga wo mirutte
Yakusokushita ja nai
Anata yakusokushita ja nai
Aitai...

Namauchigiwa susunde wa
Fui ni akiramete modoru
Umibe wo tada hitori
Okoritai no ka nakitai no ka
Wakarazu ni aruiteru

Koe wo kakeru hito wo tsui mitsumeru
Kare ga anata dattara
Anata datta nara

Tsuyogaru kata wo tsukande
Baka da natte shikatte
Yasashiku Kiss wo shite
Uso da yo tte dakishimeteite
Aitai...

Tooku e iku na to itte
Onegai hitori ni shinai de
Tsuyoku dakishimete
Watashi no soba de ikiteite

Kotoshi mo umi e ikutte
Ippai eiga wo mirutte
Yakusokushita ja nai
Anata yakusokushita ja nai
Aitai...

---------------------------------------------
Si no es mi canción favorita del Recreation 2, es una de mis favoritas. Es tan asombrosamente triste para tener una letra tan simple... y la voz de yasu hace que ese sentimiento nos llegue incluso sin leer la letra.

yasu dijo de esta canción que para él era bastante difícil por tener un tempo lento, pero yo creo que le va perfecta, porque así es capaz de mostrar su extenso y agudo registro vocal.

Es una canción de Sawada Chikako. Pueden ver el original
en youtube, así como el cover de ABC.

2010-07-09

Kagrra,~oni o awaremu uta [Una canción que se compadece de los demonios]

[Una canción que se compadece de los demonios]

Un olor agrío surge de la oscuridad
haciendo eco, pasos, parecen acercarse, yo tiemblo.

Incluso la luz ahora hace un sonido, y yo caigo en éste.
No tengo poder, pero recorro el camino hacia Hades.

El dictador planta un odio ardiente dentro de mi cuerpo,
te ofreceré mi voz a ti, mi voz que no tiene sentido, te la doy.

Reptando en mi lengua, un grito ronco, lo puedo sentir.

Esta figura desgarra mi cuerpo, un baile confuso
No tengo poder, pero recorro el camino hacia Hades.

El dictador planta un odio ardiente dentro de mi cuerpo,
te ofreceré mi voz a ti, mi voz que no tiene sentido, te la doy.

¿Puedo encomendar mi lástima a un tiempo tan transitorio?
El dictador inecesantemente atormenta mi cuerpo
A ti, a ti, mi voz que no tiene sentido, te la doy.

~~Oni O Awaremu Uta~~

sueta nioi ga tadayoi kuru yami no naka
hibiku ashioto semaru kehai furuete

hikari wa ima ni oto wo tatete kuzureochiru
chikara wo motanu kono watashi wa yomiji wo yuku

shihaisha wa kono karada ni moetagiru ikari uetsuke
anata ni sasagemashou imi no nai koe wo anata ni

shita wo hawasete araku hoete ki ga fure

katachi wa ima ni kuu wo saite maimidareru
chikara wo motanu kono watashi wa yomiji wo yuku

shihaisha wa kono karada ni moetagiru ikari uetsuke
anata ni sasagemashou imi no nai koe wo anata ni

yurameku toki sae waga mi no awaremi ni yudanerarete yuku no ka

shihaisha wa kono karada wo taema naku itaburi tsudukete
anata ni anata ni imi no nai koe wo anata ni

2010-07-07

RENTRER EN SOI~I hate myself and want to... [Me odio a mí mismo y deseo...]

[Me odio a mí mismo y deseo...]

El ruido de la oscura trama me rodea por ahora por la sucia gente.
Odio, resentimiento y desespero.
Succiona el caos, la realidad y el sinsentido hasta que la sangre ya no corra,
ya no pueda molestar.

Nadie es capaz de ayudarme.
Estoy sufriendo y soy destruido,
me he ahogado en la agonía.
Deseo matarme.

Me desprecio a mí mismo.
¿Logras ver el verdadero significado?
Después de todo, ¿qué es esa fría mirada que me estás lanzando?
Es lo más profundo de la agonía.
Deseo matarme.
La fría lluvia se encuentra en mis lágrimas,
la lluvia cae sobre todas mis cicatrices.
¿Qué es lo que soy?
¿Por qué no puedo escapar de aquí?
Observa el morir.

¿Cómo es que jamás puedo ser comprendido por ninguno de ustedes?
Mis entrañas hierven.
¿Qué es lo más importante para ti?
La gente es herida por la indiferencia y, aún así,
no pasa nada por reír de forma frívola al hacerlo.
Aferrémonos a esa fantasiosa hipocresía.
Nada debería ser arreglado de ese modo,
son ustedes ahora, con toda probabilidad, un buen ejemplo.

No soy encontrado,
no soy encontrado.

La fría lluvia se encuentra en mis lágrimas,
la lluvia cae sobre todas mis cicatrices.
¿Qué es lo que soy?
¿Por qué no puedo escapar de aquí?
Observa el morir.

No puedo encontrarlo,
no puedo descubrirlo.
Muéstrame el significado de vivir.

Bajo la lluvia lunar,
bajo la lluvia lunar.
Me odio a mí mismo y deseo morir.


~~I hate myself and want to...~~

The black machination's noiz surrounds me with the dirty people by now
Hatred, Resentment and Despair
Suck the chaos reality and meaningless until blood dies
Cannot disturb

Dare mo sukutte wa kurenai
Nijimi tsubusareru
Kunou ni oboreta
Jibun wo koroshitai

Ore wo sagesunde iru yo
Shini ga mieru ka?
Douse tsumetai mesen wo ore ni nagekakeru dake nan daro?
Kutsuu no donzoko sa
Jibun wo koroshitai
The rain cold is my tears
The rain falls on my all scars
What I am?
What cannot I get away from here?
Look at the die

Kesshite omaetachi ni wa wakari wa shinai daro
Chou niekurikaetterun da yo
Onore ga ichiban daijinan daro ?
Hito wa heiki de kizutsukeru kuse ni na
Sou yatte herahera waratteru ga ii sa
Kakuu no gizen ni shigamitsuitero
Nani mo kaiketsu suruhazu nante nai
Ima no omaetachi ga ii rei darou ga

Mitsukaranai
Mitsukaranai

The rain cold is my tears.
The rain falls on my all scars
What I am?
Why cannot I get away from here?
Look at the die

Mitsukedasenai
Akidasenai
Oshiero ikiru imi wo

Under the moon rain
Under the moon rain
I hate myself and want to die

-------------------------------------------------
Es el único Kyo-wannnabe que me cae bien.

Prefiero al Satsuki de RES que a este nuevo y pálido Satsuki. no quiero decir con ello que sus canciones hayan dejado de gustarme porque él haya cambiado TOTALMENTE de estilo, no, sus letras siguen siendo geniales y su voz increíble, pero este muchacho se me ha descafeinado de una manera un poco rara. Al escucharlo fue un sentimiento como el de Daisuke en the studs... eeeeh, mejor no escucharlo más... Yo no aguanto ñoñerías.

2010-07-02

Especial tercer aniversario

Qué heavy me pareció el PV de Rusty Nail... y no en un buen sentido.

Yo no venía a decir eso (pero no está de más). Yo les vengo a contar que dentro de un mes hacemos ¡tres años!. Vamos, quién me lo iba a decir durante todo este tiempo el que yo aguantase tanto, que Lena aguante es lógico, pero c
on lo floja que soy yo...

En fin, aunque haga unos tres meses que no tengo a mi querido Tooru (tiene jodido no sé qué de una luz), creo que he sido capaz de segiur llevando las traducciones al día, gracias a Lena, por supuesto (aunque tenga el livejournal oxidado).

Antes de presentarles el especia
l, como todos los años, les damos las gracias a los que han venido y se han quedado, a los que han venido y se han ido, a los que van a venir, a los que han pasado sin pena ni gloria... siempre me quedan las gracias como el anuncio de la Coca-Cola.

Muchas gracias y acá vienen las reglas de este especial que será igual que el año pasado (pretendía hacer otra cosa, pero no me ha cuajado, I'm very sorry).

[-] Un artista por cada semana que tenga agosto.


[-] Tres canciones por artista. Que conste, las canciones ya las tengo e
legidas y las pondré a continuación junto con los seleccionados. Serán siete artistas y los ganadores serán los cuatro primeros.

[-] Para votar por el artista elegido, háganlo en la encue
nta colocada a la derecha. NO dejen a su artista elegido en un comentario en esta entrada porque ese voto no tendrá validez.

[-] La encuenta finalizará el 26 de julio, así que tienen hasta ese día para votar a su favorito.


[-] Las canciones se publicarán en los siguientes
bloques:

02 - 04 - 06
09 - 11 - 13
16 - 18 - 20

23 - 25 - 27












01. 愛しい人よ Good Night... (itoshii hito yo good night)

02. Banzai
03. ARIGATO












01. くちづけ (kuchizuke)

02. RENDEZVOUS
03. Brilliant












01. 24個シリンダー (24ko shirindaa)

02. The Pledge
03. -I'll-











01. 恋 (koi)

02. VERB
03. White Road











01. BUT YOU SAID I'M USELESS

02. Salvage -english version-

03. Vida rosa - english version-











01. DARLENE

02. 空 (sora)

03. 君の事が (kimi no koto ga)











01. 最終列車 (saishuu ressha)

02. 遥か (haruka)
03. 名も無き夢 (namonaki yume)












01. Art of Life

02. 紅 -english version- (kurenai)
03. Forever Love

.-Midori-.

flumpool~hana ni nare [Convertirse en un flor]

[Convertirse en una flor]

El aliento se desaparece a lo largo de las líneas curvas del camino,
bajo las desvanecidas estrellas y el oscuro cielo.
Me pregunto, ¿desde cuándo he comenzado a buscar
mi individualidad y la receta del modo de vida?

Lo increíble se ha perdido, se ha llamado así.
Regresaré a por el despedazado sueño,
ése que enterré en la arena durante mi infancia.
Diez años después, me dedico esta canción.

Ríe y llora y canta, conviértete en un flor,
florece para que algún día irradies luz.
No importa cuán impaciente esté, sin duda, reaccionaré
sin importarme de modo alguno el futuro.

Tantas veces pronuncié tu nombre
que no pueden ser contadas.
Me pregunto si, en algún lugar, te encuentras sonriendo.
Esas voces nuestras que liberamos
en el cielo nocturno
desaparecen en el bullicio para rodearnos con gentileza.

Estos repetitivos días se han vuelto desagradables.
¿Deberíamos intentar brillar de forma más espléndida?
Incluso si los pétalos caen en lugar de brotar flores secas eternamente,
convirtámonos en incondicionales flores de cerezo.

Ríe y llora y canta, conviértete en un flor,
florece para que algún día irradies luz.
No importa cuán impaciente esté, sin duda, reaccionaré
sin importarme de modo alguno el futuro.

Tantas veces pronuncié tu nombre
que no pueden ser contadas,
con una calidez que aún permanence en la palma de mi mano.
Estas voces nuestras, con las que juramos,
desaparecen en el bullicio para luego petrificarse
en la ciudad en la que estábamos juntos.

Tuve miedo de ser herido incluso antes de darme cuenta de ello.
Aún siendo la semilla de una flor, siempre estoy buscando un lugar donde brille el sol,
y así sera mañana también.

¿Cuán lejos tengo que llegar para poder reír juntos?
La libertad, las esperanzas, los sueños, sobre ellos me pregunto,
¿son tan maravillosos como creo? ¿Brillan tanto como creo?
Dentro de este corazón abrazo el futuro.

Tantas veces pronuncié tu nombre
que no pueden ser contadas.
Me pregunto si, en algún lugar, te encuentras sonriendo.
Esas voces nuestras que liberamos
en el cielo nocturno
desaparecen en el bullicio para rodearnos con gentileza.


~~hana ni nare~~

Iki mo taeru kanjousen zoi de
Iroaseta hoshi to yamizora no shita
Itsunoma ni bokua wa jibunrashisa to
Ikikata no reshipi sagashiteirun darou?

Subarashisa to iu wasuremono
Torimodoshi ni yukou kutabireta yume
Youshou no koro suna ni umeta you ni
Juunengo boku ni kono uta wo sasageyou

Waratte naite utatte hana ni nare
Sakihokore itsuka hikari afure
Hagayukutemo kitto uketomeru yo
Mirai wa ki ni sezuni

Kazoekirenai hodo nandomo
Kimi no na wo yonda
Dokokade hohoenderu kana
Yozora ni hanatta bokura no
Koe wa kensou no naka kiete
Yasashiku bokura wo tsutsunde yuku

Kurikaeshi no hibi ga iya ni natte
Isso karei ni kagayaitemiyou ka
Towa ni saku dorai furawaa yori mo bokura wa
Chiriyuku tomo isshinfuranna sakura ni narou

Waratte naite utatte hana ni nare
Sakihokore itsuka hikari afure
Hagayukutemo kitto uketomeru yo
Mirai wa ki ni sezuni

Kazoe kirenai hodo nandomo
Kimi no na wo yonda
Te no hira ni nokoru nukumori
Ano toki chikatta bokura no
Koe wa kensou no naka kiete
Kimi to ita machi ni tachisukumu yo

Itsu no manika kizutsuku koto ga kowaku natte
Mada tsubomi no mama hikari no sasu basho wo
Zutto sagashiteru ashita mo kitto

Doko made yukeba waraiaeru no?
Jiyuu ya kibou ya yume wa boku ga omou hodo
Subarashii kana? Kagayaiteiru no kana?
Mirai wo kono mune ni

Kazoe kirenai hodo nandomo
Kimi no na wo yonda
Dokokade hohoenderu kana
Yozora ni hanatta bokura no
Koe wa kensou no naka kiete
Yasashiku bokura wo tsutsunde yuku

---------------------------------------------------
Bien, una canción de estos chicos que me gusta mucho. Alguien la pidió hace unas semanas y ya que las peticiones no han cesado, he decidido volver a aceptarlas, pero esa no es razón para que ahora me vengan todas en cadena, ¿eh?

Creo que, pasen los años que pasen, flumpool siempre me sgeuirá pareciendo un BOC de sgeunda división (dicho sin mala fé).