Traducciones Jmusic en español #MegamisamaNoHeya#
2010-10-29

Tsuchiya Anna~Rose [Rosa]

›
[Rosa] Cuando, en aquel entonces, la oscuridad me envolvía, mis labios temblaban. Lloro en la esquina de mi habitación. Cuando más me resist...
2010-10-27

GOLDEN BOMBER~memeshikute [Afeminado]

›
[Afeminado] Afeminado, afeminado, afeminado y con el corazón roto. ¿Acaso te ríes de mí? Me dijiste que me amabas muchísimo así que, ¿qué es...
4 comentarios:
2010-10-26

Sel'm~ARROWS [Flechas]

›
[Flechas] Desaparezco en medio de la soledad, no necesito una voz que no pueda absorber a nadie. La gente siempre hacia otro lado, sin hacer...
2010-10-24

Angelo~El Dorado

›
[El Dorado] Cruzaré los fugaces y variantes tiempos hacia ese horizonte que no soy capaz de ver, hasta que algún día llegue a él. A través d...

Dir en grey~Itoshisa wa fukai ni tsuki [Porque el amor se pudre]

›
[Porque el amor se pudre] La danza abraza a esta pequeña niña mientras espera a que llegue la mañana Porque ya no hay nadie a quien ella pue...
2010-10-23

heidi.~Yokan [Premonición]

›
[Premonición] Aunque sea sólo un poco, quiero que me digas tus verdaderos sentimientos Los aceptaré entre estas manos. Siempre estás fingien...
2010-10-22

GLAY~Mirror [Espejo]

›
[Espejo] Me he estado preguntando, ¿qué debería decirte? aún me debato entre decirte o no el final que estás cartas negras tienen, La puerta...
1 comentario:
‹
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.