Traducciones Jmusic en español #MegamisamaNoHeya#
2012-04-25

OBLIVION DUST~Bed of Roses [Lecho de Rosas]

›
[Lecho de Rosas]  Oh, aquí llega de nuevo… el dolor, aquel que antes sentí… y siempre el mismo. Intento huir de él, pero siempre está ah...
2012-04-24

FAKE?~Someday [Algún día]

›
[Algún día]  Comencé a sentirme mal cuando nada más que porquería me activaba.  Estoy en medio de ello, atascado en medio de ello. Quier...
2012-04-19

SCREW~Wailing Wall [El Muro de las Lamentaciones]

›
[El Muro de las Lamentaciones] Ideales hechos pedazos, esperanzas robadas, ¿por qué eso es algo que continua sucediendo una y otra vez? Aque...
2012-04-12

LUNA SEA~Aurora

›
[Aurora] Si mi pasado y todos mis pecados pudieran ser perdonados, desearía acercarme más a una tú tan pura. Regresemos al pasado cruzando l...
1 comentario:
2012-04-09

Acid Black Cherry~so... Good night. [Entonces... buenas noches.]

›
[Entonces... buenas noches.] Paulatinamente, el color del lejano cielo cambia de amarillo a morado y, tras agitar la mano ante los danzantes...
2012-04-07

L'Arc~en~Ciel~BYE BYE [Adiós]

›
[Adiós] ¿Recuerdas la primera vez que nos vimos a un lado del parque? Tú caminabas atravesando el radiante paisaje matinal que tan bien creí...
2 comentarios:
2012-04-05

Acid Black Cherry~kimi ga iru kara [Porque tú estás aquí]

›
[Porque tú estás aquí] La lluvia que caía aquel día ya había detenido sus lloros y, aunque el frío dolía demasiado, no llevaba conmigo un pa...
1 comentario:
‹
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.