2012-05-29

HIATUS

Por razones personales, este blog queda en hiatus indefinidamente. Disculpen las molestias.

.-Midori-.

2012-05-09

GACKT~MIND FOREST-eng- [El bosque de la mente]

[El bosque de la mente] 

Te vi bailando en un mar de luz,
juguetona, como si no hubiera nada en tu mente,
por encima de las voces que flotan desde los árboles.
Un sentimiento de felicidad me inundó.

Ahora, los sueños rotos lo han nublado todo,
todos los restos de nuestra eternidad.
Con elegancia, las manos quedaron sosteniendo tragedias.
Me inunda un sentimiento de vacío.

No vuelve a regresar jamás,
desde ese abismo de eternidad.
Cada instante que compartimos está siendo ahora alejado de mí.

Nada podrá jamás eclipsar aquellos días.
A través de la tristeza y el dolor,
cada recuerdo que construimos permanecerá
radiante por siempre.

Me llama desde algún lugar lejano
una melodía que suena de forma débil.
Algo en mi interior se ha despertado,
nada puede detenerme ante en esta búsqueda.

No vuelve a regresar jamás,
desde ese abismo de eternidad.
Cada instante que compartimos está siendo ahora alejado de mí.

Nada podrá jamás eclipsar aquellos días.
A través de la tristeza y el dolor,
cada recuerdo que construimos permanecerá
radiante por siempre.

Si tan sólo pudiera estar contigo,
encontrar algún modo de hacerte ver,
de descender nuevamente a un beso tuyo
y quedar ahí para siempre.

No vuelve a regresar jamás,
desde ese abismo de eternidad.
Cada instante que compartimos está siendo ahora alejado de mí.

Nada podrá jamás eclipsar aquellos días.
A través de la tristeza y el dolor,
cada recuerdo que construimos permanecerá
radiante por siempre.

~~MIND FOREST~~ 

I saw you dancing in a sea of light
Playful as if nothing was on your mind
Upon the voices floating from the trees
Feeling of happiness filled me

Now broken dreams have clouded everything
All that remains of our eternity
Gracefully hand left holding tragedies
Feeling of sadness fills me

Never to return again
From the abyss of endlessness
Every moment that we shared is now being taken away from me

Nothing could ever eclipse those days
Through the sadness and the pain
Every memory that we made will stay
Forever radiant

Calling to me from somewhere far away
A melody is faintly ringing
Something within me has become awake
Nothing can stop me from seeking

Never to return again
From the abyss of endlessness
Every moment that we shared is now being taken away from me

Nothing could ever eclipse those days
Through the sadness and the pain
Every memory that we made will stay
Forever radiant

If only I could be with you
Find some way to just make you see
Fall away inside of your kiss again
And stay forever

Never to return again
From the abyss of endlessness
Every moment that we shared is now being taken away from me

Nothing could ever eclipse those days
Through the sadness and the pain
Every memory that we made will stay
Forever radiant

--------------------------------------------------------------
Vale, es la versión que canta con YFC, pero prefiero etiquetarla bajo el nombre de EL PODEROSO. ¿Por qué? Porque sí. 

En inglés, en japonés... es perfecta, la adoro. Recordar así a alguien, querer que vuelva a caer de nuevo por ti... Qué cursi y romántico *sighs*. ¿Cómo no podía gustarme a mí este hombre? Hace como dos semanas que tengo metida esta canción en la cabeza y no puedo dejar de cantarla. Lo sé soy una cursi sin remedio, pero sé que ustedes también. Amad esta canción, os lo dice EL PODEROSO. Mind Forest.

2012-05-04

LUNA SEA~BREATHE [RESPIRA]

[RESPIRA] 

Para esa tú irremplazable,
para el imperturbable viento,
para la noche sin fin.

Siempre y por siempre,
ofrezco mi deseo a la mañana que llega.

Las veces en que nos hemos separado,
las veces en que hemos limpiado nuestras lágrimas,
las veces en que nos encontrábamos solos.

Siempre y por siempre,
todo lo ofrezco en esta canción.

Detén el tiempo en el lugar en que nos conocimos,
nos mantendremos a flote en una barca, poniendo nuestras manos ahora una sobre otra.

En una ciudad que flota en el cielo,
tomemos los hálitos que habíamos olvidado.

Siempre, siempre, permite que mis ojos se fijen en ti,
permaneceré a tu lado hasta que el mundo termine,
y te amaré siempre, siempre.

 ~~BREATHE~~ 

Kakegae no nai kimi ni
Kawaru koto nai kaze ni
Owaru koto nai kono yoru ni

Zutto itsumademo
Kuru asa ni negai wo komete

Nando mo hanareta koto mo
Namida wo fuita koto mo
Hitoribocchi ni shita koto mo

Zutto itsumademo
Kono uta ni subete wo sasagu

Toki wo tomete deatta basho de
Fune wo ukabe ima te wo kasane

Sora ni ukabu machi de
Wasureteita kokyuu wo shiyou

Zutto zutto mitsumesasete
Kimi no soba de sekai ga owaru made
Zutto zutto aishiteiru kimi wo

----------------------------------------------------------
A mí que venga Ryuichi y me cante esto, que yo me derrito y me muero por él. Pero seamos justos, también por INORAN, quien compuso esa hermosa y calmada melodía. Si es que esta canción sería igual de hermosa aunque no se escuchase la voz de Ryuichi. 

Compusieron la canción para la banda sonora japonesa de la película de Disney "Mulán". Lo cierto es que esa película nunca me gustó mucho, sólo la historia. Pero, ¿qué se puede decir de esta canción? Que es tan perfecta como los mismos miembros de LUNA SEA (y que SHINYA, aún con esa pequeña batería, hace que suene increíble). 

Bueno, a la espera de que a alguien se le ocurra dedicarme esta obra de arte. BREATHE

2012-05-03

ELLEGARDEN~Jitterbug*

[Jitterbug] 

Sólo hay una cosa que me desconcierta ahora mismo,
el perder incontables cosas para luego simplemente recolectarlas de nuevo.

Cada vez que tomo el camino largo, hay cosas que visito,
 pero no creía que el llegar ahí con rapidez fuera todo lo que había.
Algún día te salvará un error,
el perder incontables cosas para luego simplemente recolectarlas de nuevo.

Cuando ha quedado borrada toda la pasión.

Tu voz siempre desgarra esta oscuridad,
y yo siempre rezo para que esas palabras sean para mí.
Lo ruego.

Sólo hay una cosa que me desconcierta ahora mismo,
pero una vez que me di cuenta de en quién debería confiar, fue fácil.
Hay cosas que siempre supe,
como que el carril se romper a veces por la mitad.

Cuando ha quedado borrada toda la pasión.

Tu voz siempre desgarra esta oscuridad,
y yo siempre rezo para que esas palabras sean para mí.
Lo ruego.

Cierro los ojos y me fijé en las yemas de mis dedos,
asegurando mis cimientos.

Cuando es tragada toda la realidad.

Tu voz siempre desgarra esta oscuridad,
y yo siempre rezo para que esas palabras sean para mí.
Lo ruego.

~~Jitterbug~~ 

Tatta hitotsu no koto ga ima wo mayowaseterun da
Kazoe kirenai hodo nakushite mata hiroiatsumerya ii sa

Toomawari suru tabi ni miete kita koto mo atte
Hayaku tsuku koto ga subete to boku ni wa omoenakatta
Machigatta koto ga itsuka kimi wo sukuu kara
Kazoe kirenai hodo nakushite mata hiroiatsumerya ii sa

Issai no jounetsu ga kakikesaresou na toki ni wa

Itsu datte kimi no koe ga kono kurayami wo kirisaite kureteru
Itsuka sonna kotoba ga boku no mono ni narimasu you ni
Sou narimasu you ni

Tatta hitotsu no koto ga ima wo mayowaseterun da
Dare wo shinjitara ii no ka kizukeba raku na no ni
Hajime kara zutto wakatteta koto ga atte
Sono reeru wa mata tochuu de togirete itari surun da

Issai no jounetsu ga kakikesaresou na toki ni wa

Itsu datte kimi no koe ga kono kurayami wo kirisaite kureteru
Itsuka sonna kotoba ga boku no mono ni narimasu you ni
Sou narimasu you ni

Me wo tojite yubisaki ni ishiki wo atsumete
Tashikameru ashimoto

Issai no genjitsu ni nomikomaresou na toki ni wa

Itsu datte kimi no koe ga kono kurayami wo kirisaite kureteru
Itsuka sonna kotoba ga boku no mono ni narimasu you ni
Sou narimasu you ni
------------------------------------------------------------------
*Jitterbug: traducir esto al español is a pain in the ass, porque no hay traducción literal. "Jitterbug" es un baile a ritmo de bugui-bugui o jazz, es quien lo baila y la forma de bailarlo. Toma ya. 

¡Hosomi Takeshi! Digo... una canción de ELLEGARDEN. Jitterbug