Mostrando entradas con la etiqueta kagrra. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta kagrra. Mostrar todas las entradas

2011-07-25

R.I.P. Isshi -ex Kagrra,-

Siento interrumpir el especial de GACKT y aún más lo siento porque la causa sea una noticia de tal calibre, pero me siento en la obligación, como fan, de contarla.

La primera noticia que he visto al abrir páginas como JaME, tokyohive, etc, ha sido el repentino fallecimiento de Isshi, quien fuera vocalista de la prematuramente separada Kagrra,. Según fuentes oficiales (aunque no he podido acceder a la ohp de Isshi), el cantante fue encontrado muerto en su domicilio el día 18 de julio. Como petición de sus familiares y amigos, su funeral ya ha tenido lugar en la intimidad y en un lugar no revelado. Aún no se han dado detalles sobre las posibles causas de su muerte pero, conociendo el hermetismo del pueblo japonés, no creo que nos ofrezcan una explicación.

No tengo absolutamente ninguna pista o teoría sobre qué es lo que pudo suceder para que Isshi falleciera de forma tan repentina, y creo que el no tener siquiera una mínima pista es lo que hace que su fallecimiento me duela tantísimo. No nos habíamos recuperado de la muerte de TAIJI, y aún recordando el aniversario de Daisuke, nos llegan estas noticias. La verdad es que estoy totalmente en shock y no sé qué más decir... Se ha perdido una gran voz, un gran letrista, una persona sincera que sabía lo que quería en la vida.

Todas mis más sentidas condolencias van para su familia, sus amigos, sus compañeros de Kagrra, y todos sus fans.

Descansa en paz, Isshi. Siempre te recordaremos.


.-Midori-.

2011-01-27

kagrra,~shiroi uso [Blanca mentira]

[Blanca mentira]

Esa promesa que se diluyó en el viento también será la que, algún día, atraviese el tiempo.

Al mirar más allá de la ventana, veo que el paisaje sigue siendo el mismo,
el que labra el tiempo, el que me arrebata los latidos.
Mirando a lo lejos en la distancia, fuiste tú quien, en silencio, tomó mi mano.

Dijimos que nos volveríamos a encontrar, sí, junto con una dulce sonrisa.
Murmuraste que nos volveríamos a ver, pero no era más que una blanca mentira.

Es un jardín de girasoles cada vez que recuerdo esos débiles, débiles recuerdos de amor profesados el uno al otro,
y un agridulce dolor oprime mi corazón.
Mirando a lo lejos en la distancia, fuiste tú quien, en silencio, tomó mi mano.

Dijimos que nos volveríamos a encontrar, sí, junto con una dulce sonrisa.
Murmuraste que nos volveríamos a ver, pero no era más que una blanca mentira en el lejano futuro.

Dijimos que nos volveríamos a ver, sí, junto con una triste sonrisa.
Susurraste que nos volveríamos a ver, pero no era más que una transparente mentira.

Acaricio tus mejillas y me adentro en tu mirada, murmurando una mentira.

El que nos volveremos a ver no es más que una mentira aún más blanca que la nieve y las nubes.


~~shiroi uso~~

Kaze ni toketa yakusoku wa itsuka toki wo koete

Madobe kara nagameru keshiki wa itsumo to kawarazu ni
Koyomi wo kizande watashi no kodou wo ubaisaru
Tooi tooi kanata wo mitsumete kono te wo tsutsunde shizuka ni anata wa

Mata aeru to itta sou yasashii hohoemi de
Mata aeru yo to masshiro na uso wo tsubuyaku haruka mirai e

Niwasaki no himawari futari me (ai) deta awai awai kioku omoidasu tabi ni
Setsuna sa ga mune wo shimetsukeru
Tooi tooi kanata wo mitsumete kono te wo tsutsunde shizuka ni anata wa

Mata aeru to itta sou yasashii hohoemi de
Mata aeru yo to masshiro na uso wo tsubuyaku

Mata aeru to itta sou kanashii hohoemi de
Mata aeru yo to toumei na uso wo sasayaku

Watashi mo onaji you ni anata no hoho ni furete sono me wo mitsume uso wo tsubuyaku

Ano yuki yori mo kumo yori touhaku na uso wo mata aeru ne to

-------------------------------------------------------------
Yo creo sinceramente que el primer paso para que kagrra, se separe fue dado por la PSC. No son TAN famosos, no venden TANTO, no pegan TAN fuerte como el resto de bandas. Me da pena, porque son buenos músicos y lo que ocurre con este tipo de bandas (al menos para mí) es que no se les ve dispersos en otras bandas. ¿Qué van a hacer ahora? ¿Se acabó la música para ellos? ¿Qué será del monísimo y talentoso Sin? Yo a Isshi le recomiendo, si no piensa cantar más, que escriba libros de historias cortas, que yo se los compro.

Y lo preciosa que es esta canción, de estilo tan kagrra, y japonés, y el adorable Sin tocando el koto... Qué pena, carajo.
白ゐ嘘

2010-07-09

Kagrra,~oni o awaremu uta [Una canción que se compadece de los demonios]

[Una canción que se compadece de los demonios]

Un olor agrío surge de la oscuridad
haciendo eco, pasos, parecen acercarse, yo tiemblo.

Incluso la luz ahora hace un sonido, y yo caigo en éste.
No tengo poder, pero recorro el camino hacia Hades.

El dictador planta un odio ardiente dentro de mi cuerpo,
te ofreceré mi voz a ti, mi voz que no tiene sentido, te la doy.

Reptando en mi lengua, un grito ronco, lo puedo sentir.

Esta figura desgarra mi cuerpo, un baile confuso
No tengo poder, pero recorro el camino hacia Hades.

El dictador planta un odio ardiente dentro de mi cuerpo,
te ofreceré mi voz a ti, mi voz que no tiene sentido, te la doy.

¿Puedo encomendar mi lástima a un tiempo tan transitorio?
El dictador inecesantemente atormenta mi cuerpo
A ti, a ti, mi voz que no tiene sentido, te la doy.

~~Oni O Awaremu Uta~~

sueta nioi ga tadayoi kuru yami no naka
hibiku ashioto semaru kehai furuete

hikari wa ima ni oto wo tatete kuzureochiru
chikara wo motanu kono watashi wa yomiji wo yuku

shihaisha wa kono karada ni moetagiru ikari uetsuke
anata ni sasagemashou imi no nai koe wo anata ni

shita wo hawasete araku hoete ki ga fure

katachi wa ima ni kuu wo saite maimidareru
chikara wo motanu kono watashi wa yomiji wo yuku

shihaisha wa kono karada ni moetagiru ikari uetsuke
anata ni sasagemashou imi no nai koe wo anata ni

yurameku toki sae waga mi no awaremi ni yudanerarete yuku no ka

shihaisha wa kono karada wo taema naku itaburi tsudukete
anata ni anata ni imi no nai koe wo anata ni

2010-06-23

Kagrra,~meguru [Giro]

[Giro]

Las flores se agitan; en este mundo se marchitan y mueren, como yo.
¿Dónde terminan, todos mis recuerdos,
envueltos en el dolor de mi corazón?

La decoración del mundo transitorio,
mis pensamientos se agitan,
ahora, sólo son palabras amables.
No te detengas, van hasta los más lejanos confines de la Tierra.

Ah, el viento se calma, en cuanto llega la noche.
Soplando, cualquier cosa y todo es castigado por el dolor.

Las flores se agitan; en este mundo se marchitan y mueren, como yo.
¿Dónde terminan, todos mis recuerdos?
Las flores se agitan; en este mundo se marchitan y mueren, como yo.
¿Dónde van? ¿Dónde...?

Buscando el final de la conciencia,
un viajero eterno.

Ah, ¿por qué el tiempo hace que estos sentimientos
cambien, cualquier cosa y todo, a una eternidad sin colores?
Ah, el viento se calma, en cuanto llega la noche,
como si estar rodeado por todo, como ser castigado por amar todo.

Las flores se agitan; en este mundo se marchitan y mueren, como yo.
¿Dónde terminan, todos mis recuerdos?
Las flores se agitan; en este mundo se marchitan y mueren, como yo.
¿Dónde van? ¿Dónde...?


~~Meguru~~

Hana mau kono yo ni kare yuku wagami yo
Izuko e shimaishi amata no kioku yo
Kokoro no itami o tsutsundekure

Kazarishi utsushiyo ni
Omoi o kake megurasete
Yasashiki koto no ha wa ima
Todokazu saihate no chi e to

Aa, kaze wa naide yo o shitagae
Fuite yuku, nani mo ka mo o kanashige ni satosu darou

Hana mau kono yo ni kare yuku wagami yo
Izuko e shimaishi amata no kioku
Hana mau kono yo ni kare yuku wagami yo
Izuko e yuku no ka izuko e

Ishiki wa owari o motome
Tokoshie o samayoeshi mono ni

Aa, toki wa naze ni kono omoi o
Kaete yuku, nani mo ka mo ga iro no nai mugen ni
Aa, kaze wa naide yo o shitagae, fuite yuku
Nani mo ka mo tsutsumu you ni, nani mo ka mo o mederu you ni satosu no darou

Hana mau kono yo ni kare yuku wagami yo
Izuko e shimaishi amata no kioku
Hana mau kono yo ni kare yuku wagami yo
Izuko e yuku no ka izuko e



No puedo creer que no haya traducciones de Kagrra, en el blog, y menos puedo creer que haya tardado yo en hacer alguna D: