[RESPIRA]
Para esa tú irremplazable,
para el imperturbable viento,
para la noche sin fin.
Siempre y por siempre,
ofrezco mi deseo a la mañana que llega.
Las veces en que nos hemos separado,
las veces en que hemos limpiado nuestras lágrimas,
las veces en que nos encontrábamos solos.
Siempre y por siempre,
todo lo ofrezco en esta canción.
Detén el tiempo en el lugar en que nos conocimos,
nos mantendremos a flote en una barca, poniendo nuestras manos ahora una sobre otra.
En una ciudad que flota en el cielo,
tomemos los hálitos que habíamos olvidado.
Siempre, siempre, permite que mis ojos se fijen en ti,
permaneceré a tu lado hasta que el mundo termine,
y te amaré siempre, siempre.
~~BREATHE~~
Kakegae no nai kimi ni
Kawaru koto nai kaze ni
Owaru koto nai kono yoru ni
Zutto itsumademo
Kuru asa ni negai wo komete
Nando mo hanareta koto mo
Namida wo fuita koto mo
Hitoribocchi ni shita koto mo
Zutto itsumademo
Kono uta ni subete wo sasagu
Toki wo tomete deatta basho de
Fune wo ukabe ima te wo kasane
Sora ni ukabu machi de
Wasureteita kokyuu wo shiyou
Zutto zutto mitsumesasete
Kimi no soba de sekai ga owaru made
Zutto zutto aishiteiru kimi wo
----------------------------------------------------------
A mí que venga Ryuichi y me cante esto, que yo me derrito y me muero por él. Pero seamos justos, también por INORAN, quien compuso esa hermosa y calmada melodía. Si es que esta canción sería igual de hermosa aunque no se escuchase la voz de Ryuichi.
Compusieron la canción para la banda sonora japonesa de la película de Disney "Mulán". Lo cierto es que esa película nunca me gustó mucho, sólo la historia. Pero, ¿qué se puede decir de esta canción? Que es tan perfecta como los mismos miembros de LUNA SEA (y que SHINYA, aún con esa pequeña batería, hace que suene increíble).
Bueno, a la espera de que a alguien se le ocurra dedicarme esta obra de arte. BREATHE
Mostrando entradas con la etiqueta LUNA SEA. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta LUNA SEA. Mostrar todas las entradas
2012-05-04
2012-04-12
LUNA SEA~Aurora
[Aurora]
Si mi pasado y todos mis pecados pudieran ser perdonados,
desearía acercarme más a una tú tan pura.
Regresemos al pasado cruzando las grises nubes
hasta aquellos blancos momentos en los que no se conocía la impureza.
Sólo tú...
Pareces ser capaz de mirar a través de mi corazón, conociendo mi pasado y mis pecados.
Eres igual que una suave brisa que sana las profundas heridas que se ven mi corazón.
Quiero acercarme más, pero no puedo acercarme a ti, quien no conoce nada.
¿Hay algo así como un amor inocente? Brillante.
Sólo tú...
¿De dónde proceden esos dolorosos sentimientos?
No puedo acercarme más, no quiero hacer daño.
¿De dónde procede este dolor que parece excavar en mi corazón?
Está bien incluso si termina en un sueño, si es por ti...
Quiero acercarme más, pero no puedo hacerlo. ¿Estás soñando?
Si hubiera algo así como un amor inocente, tú...
Ahora, estás sonriendo. ¿Estoy soñando?
Como la inocente aurora, brillando.
Sólo tú...
~~Aurora~~
Boku no tsumi ga kako ga yurusarereba
Masshirona kimi ni chikazukitai
Kako e yukou gurei na kumo wo koe
Kegare wo shiranu masshirona koro e
Kimi dake wo...
Kimi wa boku no kokoro mieru mitai boku no tsumi mo kako mo shitteiru no
Kimi wa boku no kokoro no oku no kizu iyashitekureru soyokaze mitai
Chikazukitai chikazukenai nani mo shiranai kimi
Kegare no nai ai wa aru no? Kirameite
Kimi dake wo...
Yarikirenai omoi wa doko kara kurun darou
Chikazuke wa shinainda kizutsuketakunai
Kokoro wo eguru you na itami wa doko kara kurun darou
Yume de owattemo ii kimi no tame nara
Chikazukitai chikazukenai kimi yo yume wo miteru?
Kegare no nai ai ga areba kimi wo...
Ima kimi ga hohoendeiru boku wa yume wo miteru?
Kegare no nai oorora no you kirameita
Kimi dake wo...
----------------------------------------------------
Aww... ¡morid de amor, SLAVES! Yo muero de amor por Ryuichi cuando canta estas cosas tan hermosas y lindas y preciosas y maldita sea, no existen suficientes adjetivos en este mundo para definir esa ternura infinita que irradia este hombre al componer y cantar. Oh, Dios, tráelo a que me cante esta canción y caiga rendida ante él... Bueno, si alguien me la quiere cantar con tanto amor, lo admito y le doy la oportunidad.
He dicho: ¡MORID DE AMOR, SLAVES!
Si mi pasado y todos mis pecados pudieran ser perdonados,
desearía acercarme más a una tú tan pura.
Regresemos al pasado cruzando las grises nubes
hasta aquellos blancos momentos en los que no se conocía la impureza.
Sólo tú...
Pareces ser capaz de mirar a través de mi corazón, conociendo mi pasado y mis pecados.
Eres igual que una suave brisa que sana las profundas heridas que se ven mi corazón.
Quiero acercarme más, pero no puedo acercarme a ti, quien no conoce nada.
¿Hay algo así como un amor inocente? Brillante.
Sólo tú...
¿De dónde proceden esos dolorosos sentimientos?
No puedo acercarme más, no quiero hacer daño.
¿De dónde procede este dolor que parece excavar en mi corazón?
Está bien incluso si termina en un sueño, si es por ti...
Quiero acercarme más, pero no puedo hacerlo. ¿Estás soñando?
Si hubiera algo así como un amor inocente, tú...
Ahora, estás sonriendo. ¿Estoy soñando?
Como la inocente aurora, brillando.
Sólo tú...
~~Aurora~~
Boku no tsumi ga kako ga yurusarereba
Masshirona kimi ni chikazukitai
Kako e yukou gurei na kumo wo koe
Kegare wo shiranu masshirona koro e
Kimi dake wo...
Kimi wa boku no kokoro mieru mitai boku no tsumi mo kako mo shitteiru no
Kimi wa boku no kokoro no oku no kizu iyashitekureru soyokaze mitai
Chikazukitai chikazukenai nani mo shiranai kimi
Kegare no nai ai wa aru no? Kirameite
Kimi dake wo...
Yarikirenai omoi wa doko kara kurun darou
Chikazuke wa shinainda kizutsuketakunai
Kokoro wo eguru you na itami wa doko kara kurun darou
Yume de owattemo ii kimi no tame nara
Chikazukitai chikazukenai kimi yo yume wo miteru?
Kegare no nai ai ga areba kimi wo...
Ima kimi ga hohoendeiru boku wa yume wo miteru?
Kegare no nai oorora no you kirameita
Kimi dake wo...
----------------------------------------------------
Aww... ¡morid de amor, SLAVES! Yo muero de amor por Ryuichi cuando canta estas cosas tan hermosas y lindas y preciosas y maldita sea, no existen suficientes adjetivos en este mundo para definir esa ternura infinita que irradia este hombre al componer y cantar. Oh, Dios, tráelo a que me cante esta canción y caiga rendida ante él... Bueno, si alguien me la quiere cantar con tanto amor, lo admito y le doy la oportunidad.
He dicho: ¡MORID DE AMOR, SLAVES!
2011-09-29
LUNA SEA~PROMISE [Promesa]
[Promesa]
Despediste un repentino destello
en esa tierra prometida anidada en el cielo.
Los recuerdos regresaron gracias al aroma de un torrencial sudor
que comenzó a brillar esta noche.
Ahora, estamos juntos en resonancia y
quiero verte ya.
Bajo esta lluvia que acaba de empezar a caer,
en esta época que tan sólo ha recibido castigo,
levantamos la vista y no nos avergonzamos en presencia del Cielo.
Extenderemos nuestras alas ahora mismo,
esta noche, en una promesa tan brillante.
Si ahora estamos juntos en resonancia,
quiero verte ya,
quiero verte.
Si va a iluminarse el cielo nocturno,
ahora es el momento de dejar tu vida en libertad.
Desgarrando la noche, quiero cantar sobre ti esta noche.
Ahora, estamos juntos en resonancia atravesando el otro lado,
y yo quiero verte ya.
Incluso ahora, quiero verte.
Yo
quiero verte.
~~PROMISE~~
Kimi ga hanatsu yo totsuzen no senkou
Yakusoku no chi wa dakareta tenkuu
Hotobashiru ase no nioi ni yomigaeru kioku
Kagayaki dashita no sa tonight
Hibiki aeru ima doko mademo
Kimi ni aitakute hayaku
Oridashi tabakari ni sugina iko no ame
Mukui bakari mou uketeiru yo una jidai
Aoi daten ni hajitsutsu
Ima koso hiroge you tsubasa
Mabushi sugiru jikai tonight
Hibiki aeru ima bokura nara
Kimi ni aitakute hayaku
Kimi ni aitakute
Yosora wo terasetara
Ima koso your life toki hanate
Yoru wo kirisaite kimi wo utaitai tonight
Hibiki aeru ima kanata made
Kimi ni aitakute hayaku
Kimi ni aitakute ima mo
Aitakute
Kimi ni
----------------------------------------------------
*Quiero aclarar, que la letra no será absolutamente oficial hasta que LUNA SEA la publique, ya sea en álbum, single o en su web.
Esto es LUNA SEA en estado puro después de haber estado separados interminables años. No han perdido ese toque, esa magia por la que sabes distinguir su música de entre todas las demás. Se me sigue poniendo el vello de punta cada vez que la escucho porque es como si nunca se hubieran separado.
Esto es regresar a lo grande, con una nueva canción que nos devuelve a los fans a aquella época en la que aún estaban juntos. Ésa es la voz de Ryuichi para LS, ésa es la composición de SUGIZO para LS, ése el bajo de J que siempre ha sonado para LS, ésa es la dulzura de INORAN para LS, ésa es la poderosa y suave batería de SHINYA para LS.
Con "PROMISE", estos hombres hacen la "Promesa" a sus fans de estar siempre con nosotros, en nuestra misma sintonía, dondequiera que estén es seguro que siempre será junto a nosotros (qué cursi soy~). PROMISE.
Despediste un repentino destello
en esa tierra prometida anidada en el cielo.
Los recuerdos regresaron gracias al aroma de un torrencial sudor
que comenzó a brillar esta noche.
Ahora, estamos juntos en resonancia y
quiero verte ya.
Bajo esta lluvia que acaba de empezar a caer,
en esta época que tan sólo ha recibido castigo,
levantamos la vista y no nos avergonzamos en presencia del Cielo.
Extenderemos nuestras alas ahora mismo,
esta noche, en una promesa tan brillante.
Si ahora estamos juntos en resonancia,
quiero verte ya,
quiero verte.
Si va a iluminarse el cielo nocturno,
ahora es el momento de dejar tu vida en libertad.
Desgarrando la noche, quiero cantar sobre ti esta noche.
Ahora, estamos juntos en resonancia atravesando el otro lado,
y yo quiero verte ya.
Incluso ahora, quiero verte.
Yo
quiero verte.
~~PROMISE~~
Kimi ga hanatsu yo totsuzen no senkou
Yakusoku no chi wa dakareta tenkuu
Hotobashiru ase no nioi ni yomigaeru kioku
Kagayaki dashita no sa tonight
Hibiki aeru ima doko mademo
Kimi ni aitakute hayaku
Oridashi tabakari ni sugina iko no ame
Mukui bakari mou uketeiru yo una jidai
Aoi daten ni hajitsutsu
Ima koso hiroge you tsubasa
Mabushi sugiru jikai tonight
Hibiki aeru ima bokura nara
Kimi ni aitakute hayaku
Kimi ni aitakute
Yosora wo terasetara
Ima koso your life toki hanate
Yoru wo kirisaite kimi wo utaitai tonight
Hibiki aeru ima kanata made
Kimi ni aitakute hayaku
Kimi ni aitakute ima mo
Aitakute
Kimi ni
----------------------------------------------------
*Quiero aclarar, que la letra no será absolutamente oficial hasta que LUNA SEA la publique, ya sea en álbum, single o en su web.
Esto es LUNA SEA en estado puro después de haber estado separados interminables años. No han perdido ese toque, esa magia por la que sabes distinguir su música de entre todas las demás. Se me sigue poniendo el vello de punta cada vez que la escucho porque es como si nunca se hubieran separado.
Esto es regresar a lo grande, con una nueva canción que nos devuelve a los fans a aquella época en la que aún estaban juntos. Ésa es la voz de Ryuichi para LS, ésa es la composición de SUGIZO para LS, ése el bajo de J que siempre ha sonado para LS, ésa es la dulzura de INORAN para LS, ésa es la poderosa y suave batería de SHINYA para LS.
Con "PROMISE", estos hombres hacen la "Promesa" a sus fans de estar siempre con nosotros, en nuestra misma sintonía, dondequiera que estén es seguro que siempre será junto a nosotros (qué cursi soy~). PROMISE.
2011-09-28
LUNA SEA~JESUS
[JESÚS]
¿Por qué nacimos? Es que todo vuelve a su fin, y yo estoy en el borde.
Un ángel soñador sostiene el final de los tiempos y, ahora, repican las campanas.
Imploro por ese momento liberado en algún lugar de mi corazón,
y sólo espero por ti.
El verdadero significado ha de estar llegando en ese momento liberado, y
sólo espero por ti
Antes de que el brillo caiga en las profundidades, antes de haber sido satisfecho en demasía y pudrirme, me encuentro en el borde,
en este lugar en que estoy ofreciendo una plegaria, ahora busco la salvación.
Imploro por ese momento liberado en algún lugar de mi corazón,
y sólo espero por ti.
Qué es lo que estarás soñando en ese momento liberado en mitad de un sueño.
Sólo espero por ti.
Este sueño que aún sigo jurando es ahora envuelto por la luz,
y sólo espero por ti.
Este sueño que aún sigo jurando cambia ahora en ese brillo,
y sólo espero por ti.
Jesús, comienza la cuenta atrás, deseo borrar todas las mentiras.
Sólo espero por ti.
Jesús, si mis pecados se desvanecen, cámbialos ahora en el brillo.
Sólo espero por ti.
Jesús, ¿no me amas?
~~JESUS~~
Nani no tame ni umaretekita no ka subete ga owari no mukau tochuu I’m on the edge
Yumemiru tenshi saigo no toki wo mutsu ima kane wa nari hibiku
Toki hanatareru shunkan wo kokoro no doko ka negatteiru
Just wait for you
Toki hanatareru shunkan ni hontou no imi ga yattekuru hazu
Just wait for you
Kagayaki ga fukami ni hamaru mae ni mitasare sugite kuchiteyuku mae ni I’m on the edge
Kono basho de inori wo sasageteiru sa ima hitori sukui wo motomete
Toki hanatareru shunkan wo kokoro no doko ka negatteiru
Just wait for you
Toki hanatareru shunkan ni nani wo omou no yume no tochuu de
Just wait for you
Chikai tsuzuketa kono yume wa ima hikari ni tsutsumareteyuku
Just wait for you
Chikai tsuzuketa kono yume wo ima kagayaki ni kaeteyuke
Just wait for you
Jesus byouyomi wo hajimete subete no uso wo keshite hoshii
Just wait for you
Jesus tsumi ga kieru nara ima kagayaki ni kaeteyuke Just wait for you
Just wait for you
Jesus, don't you love me?
-------------------------------------------
No sé, pero hay algo en la canción, en la forma que tiene Ryuichi de cantarla, en algo... que me pone mucho, y aún más en directo. Canción antigua, antigua de LUNA SEA y una de las mejores que tienen (sin menospreciar al resto de la discografía, todas geniales).
JESUS, religiosa y pecadora canción que implora perdón. JESUS live.
¿Por qué nacimos? Es que todo vuelve a su fin, y yo estoy en el borde.
Un ángel soñador sostiene el final de los tiempos y, ahora, repican las campanas.
Imploro por ese momento liberado en algún lugar de mi corazón,
y sólo espero por ti.
El verdadero significado ha de estar llegando en ese momento liberado, y
sólo espero por ti
Antes de que el brillo caiga en las profundidades, antes de haber sido satisfecho en demasía y pudrirme, me encuentro en el borde,
en este lugar en que estoy ofreciendo una plegaria, ahora busco la salvación.
Imploro por ese momento liberado en algún lugar de mi corazón,
y sólo espero por ti.
Qué es lo que estarás soñando en ese momento liberado en mitad de un sueño.
Sólo espero por ti.
Este sueño que aún sigo jurando es ahora envuelto por la luz,
y sólo espero por ti.
Este sueño que aún sigo jurando cambia ahora en ese brillo,
y sólo espero por ti.
Jesús, comienza la cuenta atrás, deseo borrar todas las mentiras.
Sólo espero por ti.
Jesús, si mis pecados se desvanecen, cámbialos ahora en el brillo.
Sólo espero por ti.
Jesús, ¿no me amas?
~~JESUS~~
Nani no tame ni umaretekita no ka subete ga owari no mukau tochuu I’m on the edge
Yumemiru tenshi saigo no toki wo mutsu ima kane wa nari hibiku
Toki hanatareru shunkan wo kokoro no doko ka negatteiru
Just wait for you
Toki hanatareru shunkan ni hontou no imi ga yattekuru hazu
Just wait for you
Kagayaki ga fukami ni hamaru mae ni mitasare sugite kuchiteyuku mae ni I’m on the edge
Kono basho de inori wo sasageteiru sa ima hitori sukui wo motomete
Toki hanatareru shunkan wo kokoro no doko ka negatteiru
Just wait for you
Toki hanatareru shunkan ni nani wo omou no yume no tochuu de
Just wait for you
Chikai tsuzuketa kono yume wa ima hikari ni tsutsumareteyuku
Just wait for you
Chikai tsuzuketa kono yume wo ima kagayaki ni kaeteyuke
Just wait for you
Jesus byouyomi wo hajimete subete no uso wo keshite hoshii
Just wait for you
Jesus tsumi ga kieru nara ima kagayaki ni kaeteyuke Just wait for you
Just wait for you
Jesus, don't you love me?
-------------------------------------------
No sé, pero hay algo en la canción, en la forma que tiene Ryuichi de cantarla, en algo... que me pone mucho, y aún más en directo. Canción antigua, antigua de LUNA SEA y una de las mejores que tienen (sin menospreciar al resto de la discografía, todas geniales).
JESUS, religiosa y pecadora canción que implora perdón. JESUS live.
Etiquetas:
LUNA SEA
2011-09-27
Leyendas: LUNA SEA (1989 - Presente)

¿Qué digo de LUNA SEA? Si es que después de Dir en grey, son mi banda favorita. Son perfectos, lo tienen todo. Todos sus miembros son diferentes en cuanto a estilos personales y, aún así (o gracias a ello) hacen una música perfecta en conjunto.
Yo les conocí justo cuando se habían separado, unos meses después, y enseguida caí rendida ante ellos, su música, su estilo. Siempre he sido fan incondicional de ellos (más que de X JAPAN, aunque suene raro) sabiendo que jamás volverían a crear música juntos pero, de repente, llega la noticia de que vuelven para un concierto de Navidad. Y luego, otra noticia mejor: un World Tour. Después, una nueva canción. Ahora, nueva grabación de antiguas canciones. ¿Se puede estar más feliz de lo que yo estoy ante tales expectativas? Y uno de los momentos más felices de mi vida fue el poder ver a SHINYA con estos ojitos que tengo, en vivo y en directo. Guapo, guapo, más que guapo.
¿Mi favorita? I For You, sin duda alguna. Es una canción que adoro y me sosiega de un modo fantástico. LUNA SEA, su música y todos sus miembros van a tener siempre sun huequito especial en mi corazón por diversos motivos.
Esto es algo que siempre he dicho, que aún digo y siempre diré: SUGIZO únicamente pertenece a LUNA SEA.
.-Midori-.
Etiquetas:
LUNA SEA
2011-04-26
LUNA SEA~TIME HAS COME [El momento ha llegado]
[El momento ha llegado]
Me siento abrumado por todos esos tan lejanos y absurdos momentos,
y ahora que he despertado, ahora los siento para ti.
Tomo aliento tan profundamente que incluso puedo escuchar un latido.
Aún así, este lugar no es lo suficientemente brillante,
aunque noches como ésta las siento como las primeras veces.
Si duda alguna, serás dibujada bajo la próxima luz y,
por ti, por quien apareció antes de que pudiera notarlo,
una nueva era está comenzando
en esta noche que me hace sentir tan inquieto.
Aferrémonos a ello, sin mentira alguna.
Más allá de tus límites me atrevo a dibujar tus sentimientos,
en una nueva era que está comenzando
en esta noche que me hace sentir tan inquieto.
Aferrémonos a ello, sin mentira alguna.
En ese lugar en que dibujo tus sentimientos,
abre ahora esa puerta con tranquilidad.
Aquí es donde ahora empieza todo.
~~TIME HAS COME~~
Sore wa haruka tooku totetsu mo nai toki da kiga tooku naru
Ima mezameta no sa sou kanjiteru ima kimi e
Iki wo fukaku sutte motto fukaku kikoeteiru kodou
Sore demo mada koko wa sore hodo akarukunau
Konna kanji no yoru wa marude hajimete dakedo
Kitto tsugi no hikari ni jikiyoserareru darou
Itsushika otozureru sono kimi e
Atarashii toki ga hajimarou to shiteru
Munasawagi no suru konya wa
Tsukamaete miyou nanimo uso ja nai
Kimi no omoi egaku kimi wo koeta basho de
Atarashii toki ga hajimarou to shiteru
Munasawagi no suru konya wa
Tsukamaete miyou nanimo uso ja nai
Kimi no omoi egaku sono basho de
Ima sono doa akete sotto sotto
Koko kara hajimaru no sa ima
--------------------------------------------------
Oh, LUNA SEA. ¿Quién más a parte de ellos pueden componer una canción así?
Lo cierto es que debería contar muchas más cosas sobre esta canción, la increíble voz de Ryuchan y el magnífico solo de guitarra de SUGIZO, pero el cansancio que tengo no me deja explayarme como quisiera, así que digo lo de siempre, sólo tienen que escucharla y que cada cual saque sus propias conclusiones (las cuales, si tienen un mínimo de gusto musical, sé que serán muy buenas). TIME HAS COME.
Me siento abrumado por todos esos tan lejanos y absurdos momentos,
y ahora que he despertado, ahora los siento para ti.
Tomo aliento tan profundamente que incluso puedo escuchar un latido.
Aún así, este lugar no es lo suficientemente brillante,
aunque noches como ésta las siento como las primeras veces.
Si duda alguna, serás dibujada bajo la próxima luz y,
por ti, por quien apareció antes de que pudiera notarlo,
una nueva era está comenzando
en esta noche que me hace sentir tan inquieto.
Aferrémonos a ello, sin mentira alguna.
Más allá de tus límites me atrevo a dibujar tus sentimientos,
en una nueva era que está comenzando
en esta noche que me hace sentir tan inquieto.
Aferrémonos a ello, sin mentira alguna.
En ese lugar en que dibujo tus sentimientos,
abre ahora esa puerta con tranquilidad.
Aquí es donde ahora empieza todo.
~~TIME HAS COME~~
Sore wa haruka tooku totetsu mo nai toki da kiga tooku naru
Ima mezameta no sa sou kanjiteru ima kimi e
Iki wo fukaku sutte motto fukaku kikoeteiru kodou
Sore demo mada koko wa sore hodo akarukunau
Konna kanji no yoru wa marude hajimete dakedo
Kitto tsugi no hikari ni jikiyoserareru darou
Itsushika otozureru sono kimi e
Atarashii toki ga hajimarou to shiteru
Munasawagi no suru konya wa
Tsukamaete miyou nanimo uso ja nai
Kimi no omoi egaku kimi wo koeta basho de
Atarashii toki ga hajimarou to shiteru
Munasawagi no suru konya wa
Tsukamaete miyou nanimo uso ja nai
Kimi no omoi egaku sono basho de
Ima sono doa akete sotto sotto
Koko kara hajimaru no sa ima
--------------------------------------------------
Oh, LUNA SEA. ¿Quién más a parte de ellos pueden componer una canción así?
Lo cierto es que debería contar muchas más cosas sobre esta canción, la increíble voz de Ryuchan y el magnífico solo de guitarra de SUGIZO, pero el cansancio que tengo no me deja explayarme como quisiera, así que digo lo de siempre, sólo tienen que escucharla y que cada cual saque sus propias conclusiones (las cuales, si tienen un mínimo de gusto musical, sé que serán muy buenas). TIME HAS COME.
2011-03-05
LUNA SEA~STORM [Tormenta]
[Tormenta]
Despierto repentinamente en mitad de la noche, en medio de una luz plateada.
Esta deslumbrante ciudad no está tan mal.
Sé que puedo traspasar esta tormenta si tú estás a mi lado.
¿Te gusta rudo? Sigamos buscando ese destello.
¿Te gusta rudo?
Abrazándonos y reconfortándonos mutuamente, siendo envueltos por el salvaje viento de esta tormenta,
no debería haber nada que perder.
Si no alzas tus manos, no podrás alcanzar esa luz.
¿Qué traerá para ti? Yo quiero lo mismo que tú.
Bésame bajo la tormenta...
Bésame bajo la tormenta...
Abrazándonos y reconfortándonos mutuamente, siendo envueltos por el salvaje viento de esta tormenta,
no debería haber nada que perder.
Estoy seguro de que estás asustada, y que ésa es la razón por la que jamás muestras tu verdadero ser pero,
tranquila, nunca nos separaremos el uno del otro.
Si no alzas tus manos, no podrás alcanzar esa luz.
¿Qué traerá para ti? Yo quiero lo mismo que tú.
Bésame bajo la tormenta...
Bésame bajo la tormenta...
~~STORM~~
Futo me wo samasushita mayonaka no puratina no hikari no naka
Gira gira to kagayaita kono michi mo warukunai
Kimi to nara kono arashi mo norikoerareru hazusa
Do you like it rough? Tokimeki wo sou sa motometsuzuke you
Do you like it rough?
Imafuki areru arashi no naka sou dakiatte tashikameatte
Ushinau mono nado nanimo nakatta hazu dane
Te wo nobasanakya ano hikari sae tsukamenai
What will it take for you? Kimi ga nozomu you ni boku mo nozonderu
Kiss me in the stormy...
Kiss me in the stormy...
Imafuki areru arashi no naka sou dakiatte tashikameatte
Ushinau mono nado nanimo nakatta hazu dane
Shinjitsu wa kitto okubyou dakara sono sugata wo kesshite misenai
Dakedo bokura wa hanaretari wa shinai kara
Te wo nobasanakya ano hikari sae tsukamenai
What will it take for you? Kimi ga nozomu you ni boku mo nozonderu
Kiss me in the stormy...
Kiss me in the stormy...
-------------------------------------------------
No necesariamente hablando de forma literal... ¿quién no ha deseado ser besado bajo la tormenta?
Por esto vale tanto la pena la música. STORM live
Despierto repentinamente en mitad de la noche, en medio de una luz plateada.
Esta deslumbrante ciudad no está tan mal.
Sé que puedo traspasar esta tormenta si tú estás a mi lado.
¿Te gusta rudo? Sigamos buscando ese destello.
¿Te gusta rudo?
Abrazándonos y reconfortándonos mutuamente, siendo envueltos por el salvaje viento de esta tormenta,
no debería haber nada que perder.
Si no alzas tus manos, no podrás alcanzar esa luz.
¿Qué traerá para ti? Yo quiero lo mismo que tú.
Bésame bajo la tormenta...
Bésame bajo la tormenta...
Abrazándonos y reconfortándonos mutuamente, siendo envueltos por el salvaje viento de esta tormenta,
no debería haber nada que perder.
Estoy seguro de que estás asustada, y que ésa es la razón por la que jamás muestras tu verdadero ser pero,
tranquila, nunca nos separaremos el uno del otro.
Si no alzas tus manos, no podrás alcanzar esa luz.
¿Qué traerá para ti? Yo quiero lo mismo que tú.
Bésame bajo la tormenta...
Bésame bajo la tormenta...
~~STORM~~
Futo me wo samasushita mayonaka no puratina no hikari no naka
Gira gira to kagayaita kono michi mo warukunai
Kimi to nara kono arashi mo norikoerareru hazusa
Do you like it rough? Tokimeki wo sou sa motometsuzuke you
Do you like it rough?
Imafuki areru arashi no naka sou dakiatte tashikameatte
Ushinau mono nado nanimo nakatta hazu dane
Te wo nobasanakya ano hikari sae tsukamenai
What will it take for you? Kimi ga nozomu you ni boku mo nozonderu
Kiss me in the stormy...
Kiss me in the stormy...
Imafuki areru arashi no naka sou dakiatte tashikameatte
Ushinau mono nado nanimo nakatta hazu dane
Shinjitsu wa kitto okubyou dakara sono sugata wo kesshite misenai
Dakedo bokura wa hanaretari wa shinai kara
Te wo nobasanakya ano hikari sae tsukamenai
What will it take for you? Kimi ga nozomu you ni boku mo nozonderu
Kiss me in the stormy...
Kiss me in the stormy...
-------------------------------------------------
No necesariamente hablando de forma literal... ¿quién no ha deseado ser besado bajo la tormenta?
Por esto vale tanto la pena la música. STORM live
2011-01-24
LUNA SEA~STAY [Quédate]
[Quédate]
¿Son esos distantes recuerdos, esos vívidos sueños, los que llegaron tras la medianoche?
Permíteles seguir brillando débilmente y por la eternidad en mi corazón.
Lo único que fluyó en aquella última noche fueron
baldías palabras, y el tiempo es lo único que se desvanece en silencio.
Tráeme esta noche sentimientos de excitación pero,
por favor, dime por qué, ya que deseo que termines con esas hermosas mentiras
a partir de ahora, al igual que los sentimientos que te ofrezco.
Estos sentimientos son únicamente para ti, ya no van a cambiar,
con viveza sólo para mí, definitivamente, no van a cambiar.
Estos sentimientos son únicamente para ti, en esos sueños sin impurezas.
Espera con viveza el final, cerrando los ojos silenciosamente.
Tráeme esta noche sentimientos de excitación pero,
por favor, dime por qué, ya que deseo que termines con esas hermosas mentiras
a partir de ahora, al igual que los sentimientos que te ofrezco.
Tráeme esta noche sentimientos de excitación pero,
por favor, dime por qué, ya que deseo que termines con esas hermosas mentiras
a partir de ahora, al igual que los sentimientos que te ofrezco.
Estos sentimientos son únicamente para ti, ya no van a cambiar,
con viveza sólo para mí, definitivamente, no van a cambiar.
Estos sentimientos son únicamente para ti, en esos sueños sin impurezas.
Espera con viveza el final, cerrando los ojos silenciosamente.
Estos sentimientos son únicamente para ti, ya no van a cambiar,
con viveza sólo para mí, definitivamente, no van a cambiar.
Estos sentimientos son únicamente para ti, en esos sueños sin impurezas.
Espera con viveza el final, cerrando los ojos silenciosamente.
~~STAY~~
Azayaka sugiru tooi kioku wa mayonaka sugi no yume?
Itsudemo kono mune no naka de kasuka ni kagayaki tsuzuke
Karamawari shita kotoba dake ga wakare (saigo) no yoru ni
Nagareta toki no kazu dake ga shizuka ni iroasete yuku
Bring me tonight tokimeki kanjita mama de
Please tell me why kirei na uso wo yamete hoshii
Kimi ni okuru omoi no you ni ima kara
Kono omoi Just for you ima mo kawaranai
Azayaka ni Just for me kesshite kawatte inai
Kono omoi Just for you kegare naki yume ni
Azayaka ni wait for the end shizuka ni hitomi wo tojite
Bring me tonight tokimeki kanjita mama de
Please tell me why kirei na uso wo yamete hoshii
Kimi ni okuru omoi no you ni ima kara
Bring me tonight tokimeki kanjita mama de
Please tell me why kirei na uso wo yamete hoshii
Kimi ni okuru omoi no you ni ima kara
Kono omoi Just for you ima mo kawaranai
Azayaka ni Just for me kesshite kawatte inai
Kono omoi Just for you kegare naki yume ni
Azayaka ni wait for the end shizuka ni hitomi wo tojite
Kono omoi Just for you ima mo kawaranai
Azayaka ni Just for me kesshite kawatte inai
Kono omoi Just for you kegare naki yume ni
Azayaka ni wait for the end shizuka ni hitomi wo tojite
------------------------------------------------------
Realmente esta canción de LUNA SEA nunca ha sido una de mis favoritas pero, desde que hace unos días me reencontré con ella, no hago más que escucharla sin cesar. Pero AMO al viejo LUNACY~ Oh, Ryuichi. STAY
¿Son esos distantes recuerdos, esos vívidos sueños, los que llegaron tras la medianoche?
Permíteles seguir brillando débilmente y por la eternidad en mi corazón.
Lo único que fluyó en aquella última noche fueron
baldías palabras, y el tiempo es lo único que se desvanece en silencio.
Tráeme esta noche sentimientos de excitación pero,
por favor, dime por qué, ya que deseo que termines con esas hermosas mentiras
a partir de ahora, al igual que los sentimientos que te ofrezco.
Estos sentimientos son únicamente para ti, ya no van a cambiar,
con viveza sólo para mí, definitivamente, no van a cambiar.
Estos sentimientos son únicamente para ti, en esos sueños sin impurezas.
Espera con viveza el final, cerrando los ojos silenciosamente.
Tráeme esta noche sentimientos de excitación pero,
por favor, dime por qué, ya que deseo que termines con esas hermosas mentiras
a partir de ahora, al igual que los sentimientos que te ofrezco.
Tráeme esta noche sentimientos de excitación pero,
por favor, dime por qué, ya que deseo que termines con esas hermosas mentiras
a partir de ahora, al igual que los sentimientos que te ofrezco.
Estos sentimientos son únicamente para ti, ya no van a cambiar,
con viveza sólo para mí, definitivamente, no van a cambiar.
Estos sentimientos son únicamente para ti, en esos sueños sin impurezas.
Espera con viveza el final, cerrando los ojos silenciosamente.
Estos sentimientos son únicamente para ti, ya no van a cambiar,
con viveza sólo para mí, definitivamente, no van a cambiar.
Estos sentimientos son únicamente para ti, en esos sueños sin impurezas.
Espera con viveza el final, cerrando los ojos silenciosamente.
~~STAY~~
Azayaka sugiru tooi kioku wa mayonaka sugi no yume?
Itsudemo kono mune no naka de kasuka ni kagayaki tsuzuke
Karamawari shita kotoba dake ga wakare (saigo) no yoru ni
Nagareta toki no kazu dake ga shizuka ni iroasete yuku
Bring me tonight tokimeki kanjita mama de
Please tell me why kirei na uso wo yamete hoshii
Kimi ni okuru omoi no you ni ima kara
Kono omoi Just for you ima mo kawaranai
Azayaka ni Just for me kesshite kawatte inai
Kono omoi Just for you kegare naki yume ni
Azayaka ni wait for the end shizuka ni hitomi wo tojite
Bring me tonight tokimeki kanjita mama de
Please tell me why kirei na uso wo yamete hoshii
Kimi ni okuru omoi no you ni ima kara
Bring me tonight tokimeki kanjita mama de
Please tell me why kirei na uso wo yamete hoshii
Kimi ni okuru omoi no you ni ima kara
Kono omoi Just for you ima mo kawaranai
Azayaka ni Just for me kesshite kawatte inai
Kono omoi Just for you kegare naki yume ni
Azayaka ni wait for the end shizuka ni hitomi wo tojite
Kono omoi Just for you ima mo kawaranai
Azayaka ni Just for me kesshite kawatte inai
Kono omoi Just for you kegare naki yume ni
Azayaka ni wait for the end shizuka ni hitomi wo tojite
------------------------------------------------------
Realmente esta canción de LUNA SEA nunca ha sido una de mis favoritas pero, desde que hace unos días me reencontré con ella, no hago más que escucharla sin cesar. Pero AMO al viejo LUNACY~ Oh, Ryuichi. STAY
2010-08-29
LUNA SEA~LOVE SONG [Canción de amor]
[Canción de amor]
No puedo creer que no esté solo, aún lo dudo.
Ni siquiera fui capaz de comprenderme a mí mismo hasta que te conocí
Solía caminar en soledad, demasiado ciego como para ver la luz frente a mí.
Tenía miedo de rodearte con mis brazos.
(Te extraño) Tus ojos
(Te amo) van a la deriva.
Seguiré luchando, pues la vida es una dolorosa lucha sin fin.
Al menos, eso era lo que creía hasta el día en que te conocí.
Aunque en el camino salimos heridos, nuestro amor se mantuvo firme.
Quiero abrazarte con fuerza y no dejar que este sueño termine.
(Te extraño) Sé que uno de estos días,
(Te amo) tus heridas serán curadas.
Realmente te amo. Juntos en una canción de amor.
Jamás te dejaré marchar.
Quisiera creer que no estoy solo, aunque no estemos igual que antes.
Eh, si alguna vez me extrañas, abraza esta canción en tu corazón.
(Te extraño) Haremos que este sueño transcurra de nuevo
(Te amo) algún día.
Así, quiero que escuches esto, juntos en una canción de amor.
Quería estar aquí a tu lado.
Aún te amo tanto. Juntos en una canción de amor.
Jamás te olvidaré ni a ti ni a este amor.
Amándonos juntos.
~~LOVE SONG~~
Hitori kiri ja nai shinjirarenai mada mayotte
Kimi wo shirumade sou jibun sae mienakatta
Hitori de aruita kizukanakatta kono mabushisa
Subete to fureau koto sou naze ka kowakute
I miss you kimi no hitomi
I love you ukandeiru
Chi wo nagashitsuzuke tatakaitsuzuke aruiteku
Kimi to deau made sou shinjiteta nantonaku
Kizutsukiattemo tsuyoku aishita tabi no tochuu de
Mada owaranai yume dakishimeteitai kedo
I miss you itsu no hi ni ka sono kizu wo
I love you iyaseru kara
So kimi wo aishiteru Love song together
Sou kimi wo hanasanai
Hitori kiri ja nai shinjiteitai hanareteitemo
Nee aitai toki wa kono uta wo dakishimete
I miss you itsu no hi ni ka kono yume wo
I love you mou ichido
So kimi to tsutaetai Love song together
Sou kimi to itakatta
Sou kimi wo aishiteru Love song together
Sou kimi wo kono ai wo wasurenai
Love together
--------------------------------------------
Tengo que admitir que, en las noches en las que no puedo dormir y me encuentro mal, ésta y "I For You" son las únicas canciones que hacen que me relaje y por fin pueda dormirme. El PV es magnífico y hacía mucho tiempo que quería traducir esta canción y, paradójicamente, mientras estaba trabajando puede hacerlo en las horas de descanso. Realmente adoro esta canción.
Y estén atentos a la rueda de prensa que dará LUNA SEA en Hong Kong el martes 31 de este mes a las 15:00pm hora local, ya que cada uno calcule la hora en su país para poder verlo en directo.
No puedo creer que no esté solo, aún lo dudo.
Ni siquiera fui capaz de comprenderme a mí mismo hasta que te conocí
Solía caminar en soledad, demasiado ciego como para ver la luz frente a mí.
Tenía miedo de rodearte con mis brazos.
(Te extraño) Tus ojos
(Te amo) van a la deriva.
Seguiré luchando, pues la vida es una dolorosa lucha sin fin.
Al menos, eso era lo que creía hasta el día en que te conocí.
Aunque en el camino salimos heridos, nuestro amor se mantuvo firme.
Quiero abrazarte con fuerza y no dejar que este sueño termine.
(Te extraño) Sé que uno de estos días,
(Te amo) tus heridas serán curadas.
Realmente te amo. Juntos en una canción de amor.
Jamás te dejaré marchar.
Quisiera creer que no estoy solo, aunque no estemos igual que antes.
Eh, si alguna vez me extrañas, abraza esta canción en tu corazón.
(Te extraño) Haremos que este sueño transcurra de nuevo
(Te amo) algún día.
Así, quiero que escuches esto, juntos en una canción de amor.
Quería estar aquí a tu lado.
Aún te amo tanto. Juntos en una canción de amor.
Jamás te olvidaré ni a ti ni a este amor.
Amándonos juntos.
~~LOVE SONG~~
Hitori kiri ja nai shinjirarenai mada mayotte
Kimi wo shirumade sou jibun sae mienakatta
Hitori de aruita kizukanakatta kono mabushisa
Subete to fureau koto sou naze ka kowakute
I miss you kimi no hitomi
I love you ukandeiru
Chi wo nagashitsuzuke tatakaitsuzuke aruiteku
Kimi to deau made sou shinjiteta nantonaku
Kizutsukiattemo tsuyoku aishita tabi no tochuu de
Mada owaranai yume dakishimeteitai kedo
I miss you itsu no hi ni ka sono kizu wo
I love you iyaseru kara
So kimi wo aishiteru Love song together
Sou kimi wo hanasanai
Hitori kiri ja nai shinjiteitai hanareteitemo
Nee aitai toki wa kono uta wo dakishimete
I miss you itsu no hi ni ka kono yume wo
I love you mou ichido
So kimi to tsutaetai Love song together
Sou kimi to itakatta
Sou kimi wo aishiteru Love song together
Sou kimi wo kono ai wo wasurenai
Love together
--------------------------------------------
Tengo que admitir que, en las noches en las que no puedo dormir y me encuentro mal, ésta y "I For You" son las únicas canciones que hacen que me relaje y por fin pueda dormirme. El PV es magnífico y hacía mucho tiempo que quería traducir esta canción y, paradójicamente, mientras estaba trabajando puede hacerlo en las horas de descanso. Realmente adoro esta canción.
Y estén atentos a la rueda de prensa que dará LUNA SEA en Hong Kong el martes 31 de este mes a las 15:00pm hora local, ya que cada uno calcule la hora en su país para poder verlo en directo.
2009-09-14
LUNA SEA~MOTHER [MADRE]
[MADRE]
Sin ser capaz de ver la llegada de la nueva era,
el mundo está envuelto por los sucios cielos.
Desde que me alejé de la fuente de la vida,
siempre estuve rodeado por los sucios rascacielos.
Hasta el día en que todas las bendiciones de este mundo desaparezcan,
hasta el día en que las hermosas flores se marchiten.
Madre de las nuevas almas, la Mesías,
el antiguo relieve lo relata
Madre del amor.
Milagro, ven y sálvame. ¿A dónde debería ir? ¿Qué debería hacer?
Amanecer, ven y sálvame. ¿A dónde debería ir? ¿Qué debería hacer?
Amanecer, ven y guíame. Anhelo el amor, anhelo a alguien que me ame.
~~MOTHER~~
Atarashii jidai sae mienai mama de
Nigotta sora ni tsutsumarete
Tamashii no izumi kara arukidashite kara
Kegareta matenrou no shita
Nokosareta megumi ga nakunaru hi made
Utsukushii hana ga kareru hi made
Atarashii tamashii no haha yo meshia yo
Kodai reriifu wa kataru
Mother of love
Kiseki yo ima boku wo sukue doko e yukeba nani wo sureba
Yoake yo ima boku wo sukue doko e yukeba nani wo sureba
Yoake yo ima boku wo izanae ai ga hoshii aishite hoshii
---------------------------------------------------------
Esta canción es tan relajante que podrían dormirse escuchándola, de hecho, es la que me ha ayudado a dormir estos días.
Creo que MOTHER es mi álbum favorito de LS, y esta canción es hermosa. Ryuichi usa una voz -creo que- incluso más suave que en otras canciones y la lenta melodía es la que acompaña su voz, no es como otras muchas canción, en las que la voz es la que acompaña a la melodía o ésta sirve sólo de fondo. No, MOTHER es especial. MOTHER
Sin ser capaz de ver la llegada de la nueva era,
el mundo está envuelto por los sucios cielos.
Desde que me alejé de la fuente de la vida,
siempre estuve rodeado por los sucios rascacielos.
Hasta el día en que todas las bendiciones de este mundo desaparezcan,
hasta el día en que las hermosas flores se marchiten.
Madre de las nuevas almas, la Mesías,
el antiguo relieve lo relata
Madre del amor.
Milagro, ven y sálvame. ¿A dónde debería ir? ¿Qué debería hacer?
Amanecer, ven y sálvame. ¿A dónde debería ir? ¿Qué debería hacer?
Amanecer, ven y guíame. Anhelo el amor, anhelo a alguien que me ame.
~~MOTHER~~
Atarashii jidai sae mienai mama de
Nigotta sora ni tsutsumarete
Tamashii no izumi kara arukidashite kara
Kegareta matenrou no shita
Nokosareta megumi ga nakunaru hi made
Utsukushii hana ga kareru hi made
Atarashii tamashii no haha yo meshia yo
Kodai reriifu wa kataru
Mother of love
Kiseki yo ima boku wo sukue doko e yukeba nani wo sureba
Yoake yo ima boku wo sukue doko e yukeba nani wo sureba
Yoake yo ima boku wo izanae ai ga hoshii aishite hoshii
---------------------------------------------------------
Esta canción es tan relajante que podrían dormirse escuchándola, de hecho, es la que me ha ayudado a dormir estos días.
Creo que MOTHER es mi álbum favorito de LS, y esta canción es hermosa. Ryuichi usa una voz -creo que- incluso más suave que en otras canciones y la lenta melodía es la que acompaña su voz, no es como otras muchas canción, en las que la voz es la que acompaña a la melodía o ésta sirve sólo de fondo. No, MOTHER es especial. MOTHER
2009-07-30
LUNA SEA~LOVELESS [Sin amor]
[Sin amor]
La canción de amor que está grabada en el paraíso
ha sido sacada de entre la muchedumbre de la ciudad.
El amor está desapareciendo de este mundo y el tiempo no se detiene.
Deseo protegerte, pues ahora pareces ser la última diosa.
Tú, tú, tú, salva el mundo con tu sonrisa llena de amor.
Relaciones sexuales faltas de amor.
Durante la cuenta atrás, no te alejes de lo preciado...
Relaciones sexuales faltas de amor.
Durante la cuenta atrás, lo preciado, no cambiaremos...
Relaciones sexuales faltas de amor.
Desapareciendo los corazones que no se comprenden, tú y yo en la cuenta atrás.
Nada de amor existe entre ellos.
~~LOVELESS~~
Rakuen ni kizamareta ai no uta wa
Kakikesareta tokai no zattou no naka
Sekai kara ai wa kieyou to shiteru no toki wa tomaranai
Kimi ga ima saigo no megami ni mieru mamoritai
Kimi yo kimi yo anata yo ai ni michita hohoemi de kono sekai wo sukutte
loveless lovemaking
Byouyomi no naka taisetsuna mono wo kimi yo hanasanaide...
loveless lovemaking
Byouyomi no naka taisetsuna mono wo futari wa kawaranai...
loveless lovemaking
Kiete yuku no kokoro kayowazu kimi to boku wa byouyomi no naka
Any love does not exist between them
----------------------------------------------------
*No estoy 100% segura, pero creo que las palabras que se escuchan una y otra vez de fondo a lo largo de la canción son "eins, zwei, drei, vier" (uno, dos, tres, cuatro, en alemán).
Al fin algo de LUNA SEA y, además, es algo que me habían pedido, ¿verdad? Siendo una slave no puedo decir nada malo de ellos (y si lo digo no es para tomarlo en serio, excepto lo de SUGIZO). Estos días no hay canción para descargar porque estoy ordenando, e irónicamente, así no encuentro nada, así que espero que el romaji esté bien hecho (bah, me la sé de memoria, ¿cómo va a estar mal?) y ya lo revisaré cuando encuentre el álbum.
La canción de amor que está grabada en el paraíso
ha sido sacada de entre la muchedumbre de la ciudad.
El amor está desapareciendo de este mundo y el tiempo no se detiene.
Deseo protegerte, pues ahora pareces ser la última diosa.
Tú, tú, tú, salva el mundo con tu sonrisa llena de amor.
Relaciones sexuales faltas de amor.
Durante la cuenta atrás, no te alejes de lo preciado...
Relaciones sexuales faltas de amor.
Durante la cuenta atrás, lo preciado, no cambiaremos...
Relaciones sexuales faltas de amor.
Desapareciendo los corazones que no se comprenden, tú y yo en la cuenta atrás.
Nada de amor existe entre ellos.
~~LOVELESS~~
Rakuen ni kizamareta ai no uta wa
Kakikesareta tokai no zattou no naka
Sekai kara ai wa kieyou to shiteru no toki wa tomaranai
Kimi ga ima saigo no megami ni mieru mamoritai
Kimi yo kimi yo anata yo ai ni michita hohoemi de kono sekai wo sukutte
loveless lovemaking
Byouyomi no naka taisetsuna mono wo kimi yo hanasanaide...
loveless lovemaking
Byouyomi no naka taisetsuna mono wo futari wa kawaranai...
loveless lovemaking
Kiete yuku no kokoro kayowazu kimi to boku wa byouyomi no naka
Any love does not exist between them
----------------------------------------------------
*No estoy 100% segura, pero creo que las palabras que se escuchan una y otra vez de fondo a lo largo de la canción son "eins, zwei, drei, vier" (uno, dos, tres, cuatro, en alemán).
Al fin algo de LUNA SEA y, además, es algo que me habían pedido, ¿verdad? Siendo una slave no puedo decir nada malo de ellos (y si lo digo no es para tomarlo en serio, excepto lo de SUGIZO). Estos días no hay canción para descargar porque estoy ordenando, e irónicamente, así no encuentro nada, así que espero que el romaji esté bien hecho (bah, me la sé de memoria, ¿cómo va a estar mal?) y ya lo revisaré cuando encuentre el álbum.
2009-04-08
LUNA SEA~TONIGHT [Esta Noche]
[Esta Noche]
Si hay algo que desees, incluso si son esas estrellas esparcidas por el cielo de la noche, ve y agárralo.
Traigamos de vuelta ese sueño que una vez tuvimos antes de que se pierda por completo.
Una melodía tan sólo para ti, una plegaria tan sólo para ti,
rotas en una noche sólo para ti.
Escucho una débil voz, que había sido bloqueada, despertar repentinamente en mitad de una blanca noche.
Si puedes sentirla, entonces, podremos ser uno en el fin del mundo.
Una melodía tan sólo para ti, una plegaria tan sólo para ti.
Una noche sólo para ti, una noche sólo para ti.
Sólo la cantidad de tus lágrimas está grabada en mi corazón; siempre abrazaré fragmentos de realidad.
Una noche sólo para ti, una noche sólo para ti,
una noche sólo para ti, una noche sólo para ti.
~~TONIGHT~~
Ubai ni ikou hoshii mono nara yozora ni chitta ano hoshi sae mo
Itsuka mita yume ima torimodase kawakikiru mae ni
Kimi dake no Melody kimi dake no inori
Kimi dake no yoru ni kowashite
Tojikometa kasuka na koe wo kiku fui ni mezameta byakuya no naka de
Kanjiteru nara sekai no hate de hitotsu ni nareru
Kimi dake no Melody kimi dake no inori
Kimi dake no yoru ni kimi dake no yoru ni
Namida no kasuu dake kokoro ni kizanda shinjitsu no kakera zutto dakishimete
Kimi dake no yoru ni kimi dake no yoru ni
Kimi dake no yoru ni kimi dake no yoru ni
---------------------------------------------------
Admitan que aman esta canción.
¡Admítanlo!
TONIGHT
Si hay algo que desees, incluso si son esas estrellas esparcidas por el cielo de la noche, ve y agárralo.
Traigamos de vuelta ese sueño que una vez tuvimos antes de que se pierda por completo.
Una melodía tan sólo para ti, una plegaria tan sólo para ti,
rotas en una noche sólo para ti.
Escucho una débil voz, que había sido bloqueada, despertar repentinamente en mitad de una blanca noche.
Si puedes sentirla, entonces, podremos ser uno en el fin del mundo.
Una melodía tan sólo para ti, una plegaria tan sólo para ti.
Una noche sólo para ti, una noche sólo para ti.
Sólo la cantidad de tus lágrimas está grabada en mi corazón; siempre abrazaré fragmentos de realidad.
Una noche sólo para ti, una noche sólo para ti,
una noche sólo para ti, una noche sólo para ti.
~~TONIGHT~~
Ubai ni ikou hoshii mono nara yozora ni chitta ano hoshi sae mo
Itsuka mita yume ima torimodase kawakikiru mae ni
Kimi dake no Melody kimi dake no inori
Kimi dake no yoru ni kowashite
Tojikometa kasuka na koe wo kiku fui ni mezameta byakuya no naka de
Kanjiteru nara sekai no hate de hitotsu ni nareru
Kimi dake no Melody kimi dake no inori
Kimi dake no yoru ni kimi dake no yoru ni
Namida no kasuu dake kokoro ni kizanda shinjitsu no kakera zutto dakishimete
Kimi dake no yoru ni kimi dake no yoru ni
Kimi dake no yoru ni kimi dake no yoru ni
---------------------------------------------------
Admitan que aman esta canción.
¡Admítanlo!
TONIGHT
2009-03-09
LUNA SEA~LAMENTABLE
[LAMENTABLE]
Solo, la pasada medianoche, incluso olvidando lo que brilla, sobre las más grandes y altas nubes,
las letras proyectadas en la pantalla ni siquiera me causarán un sueño acorde con el manual,
pretendiendo, tímidamente, ser serio.
"Incluso ahora" Él está tan solo "Ahora" No puede dormir.
Fácilmente cansado de este mundo de simulación,
pretendiendo ser un hacker, sin sentir la culpa del pecado.
En lugar de robar información, perseguir el placer.
La soledad se parece más a una travesura.
"Incluso ahora" Él está tan solo "Incluso ahora" Desde que no puede dormir.
"Ahora" Él está tan solo "Ahora" Se escabulle de la realidad.
¿Tu corazón de cristal será roto algún día?
¿Nacerás y morirás dentro del cristal?
A ti, quien no conoce el amor y ni tan siquiera puede soñar,
mi voz no puede alcanzarte.
"Incluso ahora" Él está tan solo "Incluso ahora" Desde que no puede dormir.
"Ahora" Él está tan solo "Ahora" Se escabulle de la realidad.
¿Tu corazón de cristal será roto algún día?
¿Nacerás y morirás dentro del cristal?
¡Rompe tu soledad!
~~LAMENTABLE~~
Mayonaka sugi wa hitori kiri mabataki sae wasureteiru choukousouno kumo no uede
Gamenni utsushidasu mojiwa maniuaru douri yume mo nai
Shiriasu kidori okubyouna mama de
"Ima mo" He is so lonely "Ima wa" Nemuranai
Shimiureishon no sekai nado kantanni akite shimatte
Hakkaa kidori tsumi mo kanjinai
Deeta wo kowashi nusumuyori owaretsuzukeru kairaku wo
Itazurazukina samishikarina mama
"Ima mo" He is so lonely "Ima mo" Nemurenai no nara
"Ima wa" He is so lonely "Ima ni" Nukedashite
Kimi wa garasu no kokoro itsuka kowaseru no ka
Kimi wa garasu no naka de umare shini yuku no ka
Koi mo yume mo shiranai mama no kimi ni
Boku no koe wa todoki wa shinai yo
"Ima mo" He is so lonely "Ima mo" Nemurenai no nara
"Ima wa" He is so lonely "Ima ni" Nukedashite
Kimi wa garasu no kokoro itsuka kowaseru no ka
Kimi wa garasu no naka de umare shini yuku no ka
Break your loneliness!
--------------------------------------------------
Uuuh! He vuelto y traigo conmigo a LUNA SEA. No me pude resistir, anoche estuve viendo un concierto suyo y tuve el impulso lleno de adrenalina de poner esta canción. Amo las viejas canciones de LUNA SEA (y cómo suena el bajo de J x3).
Disculpen a esta BiTch Slave por haber tardado tanto en reaparecer, pero quiero que sepan que he vuelto con fuerza y estoy ULTRA fangirl. (voten por Merry) Download LAMENTABLE
Solo, la pasada medianoche, incluso olvidando lo que brilla, sobre las más grandes y altas nubes,
las letras proyectadas en la pantalla ni siquiera me causarán un sueño acorde con el manual,
pretendiendo, tímidamente, ser serio.
"Incluso ahora" Él está tan solo "Ahora" No puede dormir.
Fácilmente cansado de este mundo de simulación,
pretendiendo ser un hacker, sin sentir la culpa del pecado.
En lugar de robar información, perseguir el placer.
La soledad se parece más a una travesura.
"Incluso ahora" Él está tan solo "Incluso ahora" Desde que no puede dormir.
"Ahora" Él está tan solo "Ahora" Se escabulle de la realidad.
¿Tu corazón de cristal será roto algún día?
¿Nacerás y morirás dentro del cristal?
A ti, quien no conoce el amor y ni tan siquiera puede soñar,
mi voz no puede alcanzarte.
"Incluso ahora" Él está tan solo "Incluso ahora" Desde que no puede dormir.
"Ahora" Él está tan solo "Ahora" Se escabulle de la realidad.
¿Tu corazón de cristal será roto algún día?
¿Nacerás y morirás dentro del cristal?
¡Rompe tu soledad!
~~LAMENTABLE~~
Mayonaka sugi wa hitori kiri mabataki sae wasureteiru choukousouno kumo no uede
Gamenni utsushidasu mojiwa maniuaru douri yume mo nai
Shiriasu kidori okubyouna mama de
"Ima mo" He is so lonely "Ima wa" Nemuranai
Shimiureishon no sekai nado kantanni akite shimatte
Hakkaa kidori tsumi mo kanjinai
Deeta wo kowashi nusumuyori owaretsuzukeru kairaku wo
Itazurazukina samishikarina mama
"Ima mo" He is so lonely "Ima mo" Nemurenai no nara
"Ima wa" He is so lonely "Ima ni" Nukedashite
Kimi wa garasu no kokoro itsuka kowaseru no ka
Kimi wa garasu no naka de umare shini yuku no ka
Koi mo yume mo shiranai mama no kimi ni
Boku no koe wa todoki wa shinai yo
"Ima mo" He is so lonely "Ima mo" Nemurenai no nara
"Ima wa" He is so lonely "Ima ni" Nukedashite
Kimi wa garasu no kokoro itsuka kowaseru no ka
Kimi wa garasu no naka de umare shini yuku no ka
Break your loneliness!
--------------------------------------------------
Uuuh! He vuelto y traigo conmigo a LUNA SEA. No me pude resistir, anoche estuve viendo un concierto suyo y tuve el impulso lleno de adrenalina de poner esta canción. Amo las viejas canciones de LUNA SEA (y cómo suena el bajo de J x3).
Disculpen a esta BiTch Slave por haber tardado tanto en reaparecer, pero quiero que sepan que he vuelto con fuerza y estoy ULTRA fangirl. (voten por Merry) Download LAMENTABLE
2008-11-20
LUNA SEA~4:00AM
[4:00AM]
Mézclalos, fríamente, con calidez deja que esta canción te llegue.
Recoge los brillantes paisajes, el cielo se vuelve azul.
Disminúyelo, quiero derretirlo por completo; rápido, deja que mi corazón te alcance.
Ahora "Déjalo en mi corazón" la noche está "En la intemporal hora" brillando; deséala.
Se abre; seguramente, las continuas noches de pasión te permitirán verlo.
Ahora "Déjalo en mi corazón" la noche está "En la intemporal hora" brillando; píntala.
Vacía, lentamente, la noche; no se desvanecen en el balanceo del mañana los brillantes paisajes.
Mézclalos, fríamente, con calidez esta canción te llama a ti, a ti.
~~4:00AM~~
Mazari aeba ii tsumetaku atatakaku uta [koe]* yo anata ni todoke
Kirameku keshiki wo hiroi atsumeteku sora wo blue ni kawaru
Sukete yukeba ii tokete shimaitai hayaku kokoro ni furete
Ima wa "Left in my heart" yoru wa "Into the timeless time" kagayaite motome
Akete yuku kitto tsuzuku jounetsu wo konna yoru wa mitsumesasete
Ima wa "Left in my heart" yoru wa "Into the timeless time" egaite
Akete yuku sotto yoru yo kienai de kirameku keshiki wo yurameku asu e
Mazariaeba ii tsumetaku atatakaku uta [koe] yo anata ni anata ni hibike
-----------------------------------------------
*El kanji escrito es "koe", pero Ryuichi canta "uta".
Esta canción no estaba en la lista, pero me la pidieron en el comentario y así también me vale. La voz de Ryuichi es tan suave y calmada en esta canción que ni tan siquiera parece de LUNA SEA, y para qué contar el protagonismo del bajo de J *in love*. Download 4:00AM
Mézclalos, fríamente, con calidez deja que esta canción te llegue.
Recoge los brillantes paisajes, el cielo se vuelve azul.
Disminúyelo, quiero derretirlo por completo; rápido, deja que mi corazón te alcance.
Ahora "Déjalo en mi corazón" la noche está "En la intemporal hora" brillando; deséala.
Se abre; seguramente, las continuas noches de pasión te permitirán verlo.
Ahora "Déjalo en mi corazón" la noche está "En la intemporal hora" brillando; píntala.
Vacía, lentamente, la noche; no se desvanecen en el balanceo del mañana los brillantes paisajes.
Mézclalos, fríamente, con calidez esta canción te llama a ti, a ti.
~~4:00AM~~
Mazari aeba ii tsumetaku atatakaku uta [koe]* yo anata ni todoke
Kirameku keshiki wo hiroi atsumeteku sora wo blue ni kawaru
Sukete yukeba ii tokete shimaitai hayaku kokoro ni furete
Ima wa "Left in my heart" yoru wa "Into the timeless time" kagayaite motome
Akete yuku kitto tsuzuku jounetsu wo konna yoru wa mitsumesasete
Ima wa "Left in my heart" yoru wa "Into the timeless time" egaite
Akete yuku sotto yoru yo kienai de kirameku keshiki wo yurameku asu e
Mazariaeba ii tsumetaku atatakaku uta [koe] yo anata ni anata ni hibike
-----------------------------------------------
*El kanji escrito es "koe", pero Ryuichi canta "uta".
Esta canción no estaba en la lista, pero me la pidieron en el comentario y así también me vale. La voz de Ryuichi es tan suave y calmada en esta canción que ni tan siquiera parece de LUNA SEA, y para qué contar el protagonismo del bajo de J *in love*. Download 4:00AM
2008-11-18
LUNA SEA~SLAVE [ESCLAVO]
[ESCLAVO]
Incapaz de mantener el hecho de que los espíritus moran en su interior,
Dios los cubrió, domesticándolos con sombras.
Con esos delicados dedos que le han sido dados al ángel sin alas,
la gente obtuvo las cenizas llamadas 'sufrimiento'.
Los carbonizados días de manipulación;
no puedo hacer que apague la llama, ni tan siquiera si cierro los ojos.
Olvidando mirar donde el tiempo el fluye,
si dejo atrás la depresión sin ser capaz de proferir sonido alguno...
Los carbonizados días de manipulación.
"Cierra los ojos ahora", la sombra no se marchará.
Olvidando mirar donde el tiempo termina,
si dejo atrás la depresión sin ser capaz de proferir sonido alguno...
Tenía miedo de que incluso el sol ante mis ojos cayese sobre mí.
¡La verdad debe salir!
~~SLAVE~~
Yadotta koto sae kami wa yurusenaito omoi
Kainarashita subete ni kage wo matowaseta
Tobenai tenshi ga kureta hosoi sono yubisaki de
Hitobito wa kurushimitoiu nano hai wo tenishita
Odorasareru kurokoge no hibi
Me wo tojite mo kesenai hikari
Miwasureteiru toki no yukue wo
Koe mo dasezu nukegara wo nokoseba...
Odorasareta kurokoge no hibi
"Me wo tojite mou ima wa" kesenai kage ga
Miwasureteita toki no owari wo
Koe mo dasezu nukegara wo nokoseba...
Me no maeni yadoru taiyou sae mo ochiteki sou de dokoka obieteita
The truth must out!
-------------------------------------------------
Siguiendo con el especial de LUNA SEA, sólo quedan dos canciones. SLAVE es la canción que da nombre al fanclub oficial del grupo. Download SLAVE
Incapaz de mantener el hecho de que los espíritus moran en su interior,
Dios los cubrió, domesticándolos con sombras.
Con esos delicados dedos que le han sido dados al ángel sin alas,
la gente obtuvo las cenizas llamadas 'sufrimiento'.
Los carbonizados días de manipulación;
no puedo hacer que apague la llama, ni tan siquiera si cierro los ojos.
Olvidando mirar donde el tiempo el fluye,
si dejo atrás la depresión sin ser capaz de proferir sonido alguno...
Los carbonizados días de manipulación.
"Cierra los ojos ahora", la sombra no se marchará.
Olvidando mirar donde el tiempo termina,
si dejo atrás la depresión sin ser capaz de proferir sonido alguno...
Tenía miedo de que incluso el sol ante mis ojos cayese sobre mí.
¡La verdad debe salir!
~~SLAVE~~
Yadotta koto sae kami wa yurusenaito omoi
Kainarashita subete ni kage wo matowaseta
Tobenai tenshi ga kureta hosoi sono yubisaki de
Hitobito wa kurushimitoiu nano hai wo tenishita
Odorasareru kurokoge no hibi
Me wo tojite mo kesenai hikari
Miwasureteiru toki no yukue wo
Koe mo dasezu nukegara wo nokoseba...
Odorasareta kurokoge no hibi
"Me wo tojite mou ima wa" kesenai kage ga
Miwasureteita toki no owari wo
Koe mo dasezu nukegara wo nokoseba...
Me no maeni yadoru taiyou sae mo ochiteki sou de dokoka obieteita
The truth must out!
-------------------------------------------------
Siguiendo con el especial de LUNA SEA, sólo quedan dos canciones. SLAVE es la canción que da nombre al fanclub oficial del grupo. Download SLAVE
2008-11-15
LUNA SEA~DESIRE [DESEO]
[DESEO]
¿Por qué cayó el tiempo? ¿Por qué se enamoró?
Ah, tan sólo me vuelvo loco, tanto que da miedo.
¿Por qué no puedo actuar como quiero cuando estoy frente a ti?
Ah, no puedo creer que hayas robado mi corazón.
Sé que no estoy satisfecho con el futuro
hasta que te conozca por completo.
Deseo.
La era ha renacido, la salvaje ciudad ruge.
Ah, quiero protegerte.
Sé que no estoy satisfecho con el futuro
hasta que te conozca por completo.
Mi pecho está a punto de quebrarse furiosamente, has desgarrado tanto mi corazón.
No tengo miedo de ser herido profundamente.
No importa cuánto esté roto mi corazón, incluso si te haces pedazos,
permíteme abrazarte intensa y profundamente.
Deseo.
He atravesado muchos amores que sólo mencioné; mis noches estaban marcadas con
las sombras de mi amor.
Mi corazón está a punto de quebrarse furiosamente, has desgarrado tanto mi corazón.
Ni siquiera tengo miedo de ser violentamente acuchillado.
No importa cuánto esté roto mi corazón, incluso si te haces pedazos,
Por favor, bésame tan fuerte que no sea capaz tan siquiera de respirar.
Déjame abrazar intensamente tu pasado y tu dolor.
No me detendré, nadie puede detenerme.
¿Por qué cayó el tiempo? ¿Por qué se enamoró?
Ah, tan sólo me vuelvo loco, tanto que da miedo.
~~DESIRE~~
Naze toki wa ochiteku naze koi ni ochiteku
Ah kowai kurai Just lose my mind
Naze kimi no mae dewa omou you ni dekinai
Ah ubawareru nante
I know mirai wa I am not satisfied
Kimi wo shiru made wa
Desire
Jidai ga umarekawaru sanda machi ga hoeru
Ah kimi wo mamoritai
I know mirai wa I am not satisfied
Kimi ga inakereba
Hageshiku mune ga harisakesousa kokoro ubaware sugite yuku
Hageshiku fukaku kizutsuku koto mo osorenai
Dore dake kokoro ga kowarete mo tatoe kimi wo kowashite mo
Hageshiku atsuku dakishimesasete kimi no subete wo
Desire
Fureru dake no koi mo shita yoru wo kizanda
Shadows of my LUV
Hageshiku mune ga harisakesousa kokoro ubaware sugite yuku
Hageshiku kirikomareru koto mo osorenai
Dore dake kokoro ga kowarete mo tatoe kimi wo kowashite mo
Hageshiku iki mo dekinai hodo no ima kuchizuke wo
Hageshiku dakishimesasete kure kimi no kako mo kanashimi mo
Tomaranai dare ni mo tomerarenai
Naze toki wa ochiteku naze koi ni ochiteku
Ah kowai kurai Just lose my mind
---------------------------------------------------
Entrada número 200 *happy*. DESIRE. Adoro las canciones viejas de LUNA SEA y la voz que tenía Ryuichi al principio, antes de que se afinara [algunos dicen que no sabía cantar lol pero a mí me encanta]. Download DESIRE
¿Por qué cayó el tiempo? ¿Por qué se enamoró?
Ah, tan sólo me vuelvo loco, tanto que da miedo.
¿Por qué no puedo actuar como quiero cuando estoy frente a ti?
Ah, no puedo creer que hayas robado mi corazón.
Sé que no estoy satisfecho con el futuro
hasta que te conozca por completo.
Deseo.
La era ha renacido, la salvaje ciudad ruge.
Ah, quiero protegerte.
Sé que no estoy satisfecho con el futuro
hasta que te conozca por completo.
Mi pecho está a punto de quebrarse furiosamente, has desgarrado tanto mi corazón.
No tengo miedo de ser herido profundamente.
No importa cuánto esté roto mi corazón, incluso si te haces pedazos,
permíteme abrazarte intensa y profundamente.
Deseo.
He atravesado muchos amores que sólo mencioné; mis noches estaban marcadas con
las sombras de mi amor.
Mi corazón está a punto de quebrarse furiosamente, has desgarrado tanto mi corazón.
Ni siquiera tengo miedo de ser violentamente acuchillado.
No importa cuánto esté roto mi corazón, incluso si te haces pedazos,
Por favor, bésame tan fuerte que no sea capaz tan siquiera de respirar.
Déjame abrazar intensamente tu pasado y tu dolor.
No me detendré, nadie puede detenerme.
¿Por qué cayó el tiempo? ¿Por qué se enamoró?
Ah, tan sólo me vuelvo loco, tanto que da miedo.
~~DESIRE~~
Naze toki wa ochiteku naze koi ni ochiteku
Ah kowai kurai Just lose my mind
Naze kimi no mae dewa omou you ni dekinai
Ah ubawareru nante
I know mirai wa I am not satisfied
Kimi wo shiru made wa
Desire
Jidai ga umarekawaru sanda machi ga hoeru
Ah kimi wo mamoritai
I know mirai wa I am not satisfied
Kimi ga inakereba
Hageshiku mune ga harisakesousa kokoro ubaware sugite yuku
Hageshiku fukaku kizutsuku koto mo osorenai
Dore dake kokoro ga kowarete mo tatoe kimi wo kowashite mo
Hageshiku atsuku dakishimesasete kimi no subete wo
Desire
Fureru dake no koi mo shita yoru wo kizanda
Shadows of my LUV
Hageshiku mune ga harisakesousa kokoro ubaware sugite yuku
Hageshiku kirikomareru koto mo osorenai
Dore dake kokoro ga kowarete mo tatoe kimi wo kowashite mo
Hageshiku iki mo dekinai hodo no ima kuchizuke wo
Hageshiku dakishimesasete kure kimi no kako mo kanashimi mo
Tomaranai dare ni mo tomerarenai
Naze toki wa ochiteku naze koi ni ochiteku
Ah kowai kurai Just lose my mind
---------------------------------------------------
Entrada número 200 *happy*. DESIRE. Adoro las canciones viejas de LUNA SEA y la voz que tenía Ryuichi al principio, antes de que se afinara [algunos dicen que no sabía cantar lol pero a mí me encanta]. Download DESIRE
2008-11-14
LUNA SEA~BELIEVE [CREER]
[CREER]
Quiero observar el sueño que pintas.
Quiero vivir en el sueño que pinto en ti, ahora.
En una noche solitaria, cierra los ojos y abre lentamente la puerta de tu corazón.
Aleja con tus suspiros el nervioso ruido y busca la respuesta.
Quiero observar el sueño que pintas.
Quiero vivir en el sueño que pinto en ti.
Miraste hacia el cielo de alquitrán mineral sin sentir nada.
Elevo hacia ese cielo mis preciados sentimientos por ti en líneas de blanco puro.
Quiero observar el sueño que pintas.
Quiero vivir en el sueño que pinto en ti, ahora.
Si este palpitante, palpitante corazón te alcanzó,
entenderás cómo te amé, te amé tanto.
En este momento, es demasiado brillante, demasiado brillante...
Quiero expresarte esto.
En el lejano pasado, o en el lejano futuro, si estuvieras en alguna parte,
todo mi amor y mi luz te alcanzarían, incluso si estuviese solo, incluso si estuviese helado.
Quiero observar el sueño que pintas
hasta el día en que quizás me encuentre con él.
Si este palpitante, palpitante corazón te alcanzó,
entenderás cómo te amé, te amé tanto.
En este momento, es demasiado brillante, demasiado brillante...
Quiero creer en ti.
Si este palpitante, palpitante corazón te alcanzó,
entenderás cómo te amé, te amé tanto.
En este momento, es demasiado brillante, demasiado brillante...
Quiero encontrarme contigo.
Quiero expresar este sentimiento, jamás olvidaré este amor.
Pienso que creo.
~~BELIEVE~~
Kimi no egaku yume wo mitemitai
Kimi ni egaku yume ni ikitsuzuketai ima
Kodokuna yoru ni me wo tojite kokoro no tobira ha sotto hiraite
Kowagarina noizu tameiki de fukikeshi kotae wo...
Kimi no egaku yume wo mitemitai
Kimi ni egaku yume ni ikitsuzuketai
Nanimo shirazuni anata ga miageta koorutaaru no sora ni
Taisetsuna omoi masshirona rain de ukabete
Kimi no egaku yume wo mitemitai
Kimi ni egaku yume ni ikitsuzuketai ima
Setsuna sugiru setsuna sugiru omoi tsutaetara
Aishi sugita aishi sugita boku ga wakaruhazu
Mabushi sugiru mabushi sugiru toki ni
Anata ni tsutaetai
Tooi kako tooi mirai anata ga dokoka ni itanara kitto
Hitori demo kogoete mo yasashisa tokimeki afurete
Kimi ni egaku yume wo mitemitai
Kitto meguri aeru sono toki made kitto
Setsuna sugiru setsuna sugiru omoi tsutaetara
Aishi sugita aishi sugita boku ga wakaruhazu
Mabushi sugiru mabushi sugiru toki ni
Anata wo shinjitai
Setsuna sugiru setsuna sugiru omoi tsutaetara
Aishi sugita aishi sugita boku ga wakaruhazu
Mabushi sugiru mabushi sugiru toki ni
Anata to deaitai
Kono omoi tsutaetai kono ai wo wasurenai
I think I believe
----------------------------------------------
Sin ganas de comentar pero, como siempre, una gran canción de LUNA SEA. Ryuichi es un amor. Download BELIEVE
Quiero observar el sueño que pintas.
Quiero vivir en el sueño que pinto en ti, ahora.
En una noche solitaria, cierra los ojos y abre lentamente la puerta de tu corazón.
Aleja con tus suspiros el nervioso ruido y busca la respuesta.
Quiero observar el sueño que pintas.
Quiero vivir en el sueño que pinto en ti.
Miraste hacia el cielo de alquitrán mineral sin sentir nada.
Elevo hacia ese cielo mis preciados sentimientos por ti en líneas de blanco puro.
Quiero observar el sueño que pintas.
Quiero vivir en el sueño que pinto en ti, ahora.
Si este palpitante, palpitante corazón te alcanzó,
entenderás cómo te amé, te amé tanto.
En este momento, es demasiado brillante, demasiado brillante...
Quiero expresarte esto.
En el lejano pasado, o en el lejano futuro, si estuvieras en alguna parte,
todo mi amor y mi luz te alcanzarían, incluso si estuviese solo, incluso si estuviese helado.
Quiero observar el sueño que pintas
hasta el día en que quizás me encuentre con él.
Si este palpitante, palpitante corazón te alcanzó,
entenderás cómo te amé, te amé tanto.
En este momento, es demasiado brillante, demasiado brillante...
Quiero creer en ti.
Si este palpitante, palpitante corazón te alcanzó,
entenderás cómo te amé, te amé tanto.
En este momento, es demasiado brillante, demasiado brillante...
Quiero encontrarme contigo.
Quiero expresar este sentimiento, jamás olvidaré este amor.
Pienso que creo.
~~BELIEVE~~
Kimi no egaku yume wo mitemitai
Kimi ni egaku yume ni ikitsuzuketai ima
Kodokuna yoru ni me wo tojite kokoro no tobira ha sotto hiraite
Kowagarina noizu tameiki de fukikeshi kotae wo...
Kimi no egaku yume wo mitemitai
Kimi ni egaku yume ni ikitsuzuketai
Nanimo shirazuni anata ga miageta koorutaaru no sora ni
Taisetsuna omoi masshirona rain de ukabete
Kimi no egaku yume wo mitemitai
Kimi ni egaku yume ni ikitsuzuketai ima
Setsuna sugiru setsuna sugiru omoi tsutaetara
Aishi sugita aishi sugita boku ga wakaruhazu
Mabushi sugiru mabushi sugiru toki ni
Anata ni tsutaetai
Tooi kako tooi mirai anata ga dokoka ni itanara kitto
Hitori demo kogoete mo yasashisa tokimeki afurete
Kimi ni egaku yume wo mitemitai
Kitto meguri aeru sono toki made kitto
Setsuna sugiru setsuna sugiru omoi tsutaetara
Aishi sugita aishi sugita boku ga wakaruhazu
Mabushi sugiru mabushi sugiru toki ni
Anata wo shinjitai
Setsuna sugiru setsuna sugiru omoi tsutaetara
Aishi sugita aishi sugita boku ga wakaruhazu
Mabushi sugiru mabushi sugiru toki ni
Anata to deaitai
Kono omoi tsutaetai kono ai wo wasurenai
I think I believe
----------------------------------------------
Sin ganas de comentar pero, como siempre, una gran canción de LUNA SEA. Ryuichi es un amor. Download BELIEVE
2008-11-10
LUNA SEA~SHINE [BRILLANTE]
[BRILLANTE]
No importa en lo que creas,
escapa de esta aburrida ciudad tan rápido como puedas.
Cree únicamente en ese sentimiento que tienes ahora,
haz lo que quieras hacer, actúa acorde con la reluciente imagen que tienes en mente.
El ardiente sol crece por todos. Así que, en vez de esperar años
a que llegue el mañana, sólo échale un vistazo a este momento.
Buscas la razón de vivir, pero puedes hacerlo tras haber brillado.
Buscas el significado de amar, pero deja de dudar y tan sólo abraza tu mente.
Deseo seguir soñando sin rendirme nunca;
deseo hacer todo lo que sea posible. No hay tiempo suficiente.
Si eres capaz de seguir soñando, entonces se te permite explotar a veces.
Esta ardiente pasión grabada en mi corazón jamás se enfriará.
Buscas la razón de vivir, pero puedes hacerlo tras haber brillado.
Buscas el significado de amar, pero deja de dudar y tan sólo abraza tu mente.
¿No sería genial si todo brillase incluso más?
No importa en lo que creas,
escapa de esta aburrida ciudad tan rápido como puedas.
Cree únicamente en ese sentimiento que tienes ahora,
haz lo que quieras hacer, actúa acorde con la reluciente imagen que tienes en mente.
El ardiente sol crece por todos. Así que, en vez de esperar años
a que llegue el mañana, sólo échale un vistazo a este momento.
~~SHINE~~
Naniwo shinjiteiruka nante sonna koto mondai ja nai
Shiraketeru kono machi wo supiido de furi kitte
Ima kimi ga kanjiteru sono omoi dakeni kakete
Azayakana imeeji doori sou kimi no omoi doorini
Moeagaru taiyou wa dare no motonimo noboru kara
Nagasugiru asu wo matsuyori ima toki wo kakenukero
Kimi wa ikiru imi sagasukedo kagayaite karademo osokunai
Kimi wa aino imi sagasukedo sou mayowazuni dakishimete your mind
Yume wo miteitainosa akira metari sezuni
Dekiru dake no koto wo toki ga tarinai hodosa
Yume wo miteiraretanara tokidoki wa kowareyou
Konomuneni kizanda kono netsu wa sameyashinai
Kimi wa ikiru imi sagasukedo kagayaite karademo osoku wa nai
Kimi wa aino imi sagasukedo mou mayowazuni dakishimete your mind
Imaijou subete ga kagayakeba ii ne
Nani wo shinjiteiruka nante sonna koto mondai ja nai
Shiraketeru kono machi wo supiido de furi kitte
Ima kimi ga kanjiteru sono omoi dakeni kakete
Azayakana imeeji doori sou kimi no omoi doorini
Moeagaru taiyou wa dare no motonimo noboru kara
Nagasugiru asu wo matsuyori ima toki wo kakenukero
---------------------------------------------
Hoy comienza el especial de LUNA SEA. Gracias a las TRES personas que votaron [en el próximo, elegiré yo misma las canciones, gracias]. SHINE es una de mis canciones favoritas de LS, y para qué decir que el PV lo adoro. Download SHINE y Marty Friedman VS LEGEND feat. SHINICHIRO SUZUKI cover
No importa en lo que creas,
escapa de esta aburrida ciudad tan rápido como puedas.
Cree únicamente en ese sentimiento que tienes ahora,
haz lo que quieras hacer, actúa acorde con la reluciente imagen que tienes en mente.
El ardiente sol crece por todos. Así que, en vez de esperar años
a que llegue el mañana, sólo échale un vistazo a este momento.
Buscas la razón de vivir, pero puedes hacerlo tras haber brillado.
Buscas el significado de amar, pero deja de dudar y tan sólo abraza tu mente.
Deseo seguir soñando sin rendirme nunca;
deseo hacer todo lo que sea posible. No hay tiempo suficiente.
Si eres capaz de seguir soñando, entonces se te permite explotar a veces.
Esta ardiente pasión grabada en mi corazón jamás se enfriará.
Buscas la razón de vivir, pero puedes hacerlo tras haber brillado.
Buscas el significado de amar, pero deja de dudar y tan sólo abraza tu mente.
¿No sería genial si todo brillase incluso más?
No importa en lo que creas,
escapa de esta aburrida ciudad tan rápido como puedas.
Cree únicamente en ese sentimiento que tienes ahora,
haz lo que quieras hacer, actúa acorde con la reluciente imagen que tienes en mente.
El ardiente sol crece por todos. Así que, en vez de esperar años
a que llegue el mañana, sólo échale un vistazo a este momento.
~~SHINE~~
Naniwo shinjiteiruka nante sonna koto mondai ja nai
Shiraketeru kono machi wo supiido de furi kitte
Ima kimi ga kanjiteru sono omoi dakeni kakete
Azayakana imeeji doori sou kimi no omoi doorini
Moeagaru taiyou wa dare no motonimo noboru kara
Nagasugiru asu wo matsuyori ima toki wo kakenukero
Kimi wa ikiru imi sagasukedo kagayaite karademo osokunai
Kimi wa aino imi sagasukedo sou mayowazuni dakishimete your mind
Yume wo miteitainosa akira metari sezuni
Dekiru dake no koto wo toki ga tarinai hodosa
Yume wo miteiraretanara tokidoki wa kowareyou
Konomuneni kizanda kono netsu wa sameyashinai
Kimi wa ikiru imi sagasukedo kagayaite karademo osoku wa nai
Kimi wa aino imi sagasukedo mou mayowazuni dakishimete your mind
Imaijou subete ga kagayakeba ii ne
Nani wo shinjiteiruka nante sonna koto mondai ja nai
Shiraketeru kono machi wo supiido de furi kitte
Ima kimi ga kanjiteru sono omoi dakeni kakete
Azayakana imeeji doori sou kimi no omoi doorini
Moeagaru taiyou wa dare no motonimo noboru kara
Nagasugiru asu wo matsuyori ima toki wo kakenukero
---------------------------------------------
Hoy comienza el especial de LUNA SEA. Gracias a las TRES personas que votaron [en el próximo, elegiré yo misma las canciones, gracias]. SHINE es una de mis canciones favoritas de LS, y para qué decir que el PV lo adoro. Download SHINE y Marty Friedman VS LEGEND feat. SHINICHIRO SUZUKI cover
2008-10-20
LUNA SEA - Special Translations

¡Muahahah! *dances happy around* LUNA SEA ha ganado [no voté ni una vez]. En ningún momento dudé de su victoria, salvo cuando iba ganando Janne Da Arc lol. En fin, colocaré los resultados oficiales:
LUNA SEA: 66votos 36%
BUCK-TICK: 40votos 22%
Janne Da Arc: 36votos 19%
PIERROT: 25votos 13%
ELLEGARDEN: 14votos 7%
Listado de canciones
LOVELESS
Déjàvu
JESUS
SLAVE
END OF SORROW
FACE TO FACE
MOON
SHINE
STORM
DESIRE
tonight
BELIEVE
MOTHER
Precious...
WISH
.-Midori-.
Etiquetas:
LUNA SEA,
special translations
2008-09-16
El próximo "Special Translations" lo escoges tú

Porque no voy a ser yo siempre quien elija los especiales del blog, ¿no? Ahora es el turno de todos los que pasan por acá para elegir, de entre las siguientes bandas, la próxima a la que se le haga un "Special Translations".
Las bandas son:
*BUCK-TICK
*ELLEGARDEN
*Janne Da Arc
*LUNA SEA
*PIERROT
Reglas:
[-] Para votar por la banda elegida, háganlo en la encuesta puesta en la derecha. NO dejen su banda elegida en un comentario en esta entrada porque ese voto no tendrá validez.
[-] La encuesta finalizará el 19 de octubre, por lo tanto, tienen hasta ese día para votar a su favorita [un mes, no digan que no les doy tiempo].
[-] Tras el cierre de la encuesta, se publicará una lista de canciones de la banda escogida y tendrán desde el 20 de octubre hasta el 5 de noviembre para escoger las canciones de dicha banda.
[-] Se comenzarán a publicar las canciones elegidas el 10 de noviembre, así hasta completar dos semana, es decir, 6 canciones.
Éste es el último especial de este año. Si tu banda no está entre las elegidas esta vez, no te preocupes, puedes dejar un comentario con el nombre de la banda y se tendrá en cuenta para futuros especiales.
No sean tímidos y voten, que el trabajo me da alegría.
.-Midori-.
Etiquetas:
BUCK-TICK,
ELLEGARDEN,
Janne Da Arc,
LUNA SEA,
PIERROT,
special translations
Suscribirse a:
Entradas (Atom)