2010-08-16

BUCK-TICK~Brilliant [Brillante]

[Brillante]

Bienvenido a casa, chico, debes estar cansado.
La cena está caliente,
pero sentémonos y hablemos.
Aunque también está bien si permaneces en silencio.

La silenciosa noche perfora mi corazón, mientras la cruel lluvia se ha detenido.

Eras capaz de convertirte en una buena persona.
Estás muerto, aunque parezca que estás durmiendo,
soñando con algo placentero.
Tu estrella brilla durante un segundo.

Eres un ángel de rostro dormido que jamás será manchado.
En soledad desde tu nacimiento, has recorrido mucho.
Alguien tuvo un sueño… este mundo es un sueño.

Durante un segundo tu estrella está brillando, brillando…


~~Brilliant~~


Okaeri bouya tsukareta deshou
Atatakai shokuji demo
Soko e kakete hanashi wo shiyou
Damattetemo sore de mo ii

Shizukana yoru kokoro wo eguru zankoku no ame mo owatta

Yasashii hito ni naretanda ne
Kimi wa shinda you ni nemutteiru
Tanoshii yume wo mimasu you ni
Kimi no hoshi ga tatta isshun kagayaku

Yogorenaki negao kimi wa tenshi
Hitorikiri umare hashirisugita
Yume wo mita dareka… kono sekai wa yume

Kimi no hoshi ga tatta isshun kagayaku kagayaku…

-----------------------------------------------
Porque Imai está "brilliant" en esta canción. El resto también, pero Imai el que más. Dios, qué hombre.

2010-08-15

X JAPAN~Forever Love [Amor Eterno]

[Amor Eterno]

No puedo seguir caminando en soledad,
los vientos del tiempo son demasiado fuertes.
Ya debería estar acostumbrado
a herir pero, sabes…

Ah, por favor, sostén
mi lagrimoso corazón,
en esta era en la que todo permanece en cambio,
si tenemos nuestro imperturbable amor.

¿Abrazarás mi corazón?
Por favor, atrapa mis lágrimas.
Parece como si todo mi corazón fuera a quebrarse.

Amor eterno, un sueño eterno.
Tan sólo los desbordantes recuerdos
llenan el tiempo con pasión, con dolor.
Oh, dime por qué.

Todo lo que veo es tristeza en mi corazón.

¿Te quedarás conmigo?
Hasta que el tiempo pase.
Una vez más, todas mis lágrimas se desbordan.

Amor eterno, un sueño eterno.
Por favor, quédate a mi lado
y sostén mi tembloroso corazón en la caída del sol.
Oh, quédate conmigo.

Ah, si tan sólo todo tuviera un fin
en esta noche eterna.
Ah, no hay nada
que me quede por perder, excepto tú.

Amor eterno, un sueño eterno.
Por favor, quédate a mi lado
y sostén mi tembloroso corazón en la caída del sol.

Ah, ¿te quedarás conmigo?
Hasta que el tiempo pase.
Deseo que tú estés a mi lado más que ningún otro.

Amor eterno, un sueño eterno.
Me es imposible caminar más lejos.
Oh, dime por qué. Oh, dime la verdad.
Dime el por qué de la vida.

Amor eterno, un sueño eterno.
En medio de mis lágrimas desbordadas,
hasta que la reluciente estación se convierta en eternidad.
Amor eterno.


~~Forever Love~~


Mou hitori de arukenai
Toki no kaze ga tsuyo sugite
Ah kizutsuku koto nante
Nareta hazu dakedo ima wa...

Ah kono mama dakishimete
Nureta mama no kokoro wo
Kawari tsuzukeru kono toki ni
Kawaranai ai ga aru nara

Will you hold my heart
Namida uke tomete
Mou kawaresouna All my heart

Forever Love Forever Dream
Afureru omoi dake ga
Hageshiku setsunaku jikan wo uzume tsukusu
Oh Tell me why

All I see is blue in my heart

Will you stay with me
Kaze ga sugi saru made
Mata afure dasu All my tears

Forever Love Forever Dream
Kono mama soba ni ite
Yoake ni furueru kokoro wo dakishimete
Oh Stay with me

Ah subete ga owareba ii
Owari no nai kono yoru ni
Ah ushinau mono nante
Nanimo nai anata dake

Forever Love Forever Dream
Kono mama soba ni ite
Yoake ni furueru kokoro wo dakishimete

Ah Will you stay with me
Kaze ga sugi saru made
Mou dare yori mo soba ni

Forever Love Forever Dream
Kore ijou arukenai
Oh Tell me why Oh Tell me true
Oshiete ikiru imi wo

Forever Love Forever Dream
Afureru namida no naka
Kagayaku kisetsu ga eien ni kawaru made
Forever Love

--------------------------------------------
Una de las mejores baladas que he escuchado jamás.

2010-08-10

X JAPAN~kurenai [Rojo profundo]

[Rojo profundo]

No podía mirar atrás, tú te habías alejado de mí.
Sentía cómo me dolía el corazón, pero tenía miedo de seguirte.
Cuando observaba las sombras en la pared,
comencé a adentrarme corriendo en la noche para encontrar la verdad en mí.

En la abarrotada calle
te encontrabas completamente sola.
La sombra de aquellos días oculta tu corazón.
Estás destruyendo el corazón de la noche
al alejarte de todo.

Como si algo fuera a forzarte,
corres ahora para adentrarte en la tormenta.
¿No puedes ver que siempre estoy en tu mente?
Dime por qué me abandonaste.

Cuando, en mi mente, iba a perderte,
encontré en la tierra mi corazón.
Echo la vista atrás a aquellos días,
ésos que van a quebrar mi corazón,
pero no puedo contenerme.

Toda tú en mi recuerdo
aún está brillando en mi corazón.
Estás vistiendo ahora misteriosas luces.
Continúa metiéndose en mi corazón.

Mi corazón se ha estado tiñendo de un rojo profundo con todo el dolor.
No hay nadie para sanar mi dolor solo sin ti.
Cuánto intento gritar, cuánto intento correr,
pero no hay nada que pueda hacer.
El muro que oculta mi corazón jamás vuelve a ser roto.
Cuánto intento romperlo.

Como si algo fuera a forzarte,
corres ahora para adentrarte en la tormenta.
¿No puedes ver que siempre estoy en tu mente?
Dime por qué me abandonaste.
Mi corazón se ha estado tiñendo de un rojo profundo con todo el dolor.
No hay nadie para sanar mi dolor solo sin ti.
Cuánto intento gritar, cuánto intento correr,
pero no hay nada que pueda hacer.
El muro que oculta mi corazón jamás vuelve a ser roto.
Cuánto intento romperlo.

Mi corazón se ha estado tiñendo de un rojo profundo con todo el dolor.
No hay nadie para sanar mi dolor solo sin ti.
Llorando en un rojo profundo…


~~kurenai~~


I could not look back, you'd gone away from me
I felt my heartaches, I was afraid of following you
When I was looking the shadows on the wall
(I) started running into the night to find the true in me

In the crowded street
You're standing all alone
The shadow of the days hides your heart
You are bringing down the heart of the night
keeping everything off

As if something gonna force you
Now you're running into the storm
Can't you see I'm always on your mind
Tell me why you leave me alone

When I was gonna be losing you on my mind
found my heart in soil
I'm looking back the days
These are gonna break my heart
But I can't never hold back

All of you in my memory
is still shining in my heart
Now you're wearing the mysterious lights
It keeps me sticking into my heart

My heart has been gonna dye deep red with all of pain
There's no one to cure my pain only without you
How I try to shout, How I try to run
There's nothing I can do
The wall hiding my heart is never broken again
How I try to break

As if something gonna force you
Now you're running into the storm
Can't you see I'm always on your mind
Tell me why you leave me alone
My heart has been gonna dye deep red with all of pain
There's no one to cure my pain only without you
How I try to shout, How I try to run
There's nothing I can do
The wall hiding my heart is never broken again
How I try to break

My heart has been gonna dye deep red with all of pain
There's no one to cure my pain only without you
Cry in deep red…

--------------------------------------------
Gran canción de X JAPAN donde las haya. Ahora, ¿qué podemos esperar de los nuevos X JAPAN? Se aceptan apuestas de todo tipo.

2010-08-09

X JAPAN~Art Of Life [El arte de la vida]

[El arte de la vida]

Rosa del desierto,
¿por qué vives sola?
Si estás triste,
haré que dejes esta vida.
¿Eres blanca, azul o roja sangre?
Todo lo que logro ver se está ahogando en fría y gris arena.

Los vientos del tiempo,
me golpeas contra el suelo.
Estoy muriendo de sed,
quiero huir.
No sé cómo liberarme para vivir.
Mi mente grita sintiendo el dolor.

He estado vagando para encontrarme a mí mismo.
¿Cuánto tiempo he estado sintiendo este infinito dolor?
Cayendo, la lluvia fluye en mi corazón.
En el dolor he estado esperando por ti.
No puedo regresar,
no tengo un lugar al que regresar.
La vida está perdida, las flores caen.
Si son todo sueños,
despiértame ahora.
Si es real,
tan sólo mátame.

Estoy construyendo una pared en el interior de mi corazón,
no quiero dejar que salgan mis emociones.
Me da miedo mirar el mundo,
no quiero encontrarme a mí mismo perdido en tus ojos.
Intenté ahogar mi pasado en gris,
ya no quiero sentir más dolor.
Huí de ti sin tan siquiera decir una palabra.
Lo que no quiero perder es el amor.

A través de mis ojos
el tiempo transcurre como lágrimas,
mis emociones están perdiendo el color de la vida.
Mata mi corazón,
libera todo mi dolor.
Estoy gritando con fuerza.
La locura se apodera de mí.

Apartándome de la pared,
no puedo ver nada.
El grito que está profundo en el interior,
reflejando a otra persona en mi corazón,
me llama desde dentro.
“Toda existencia que ves ante ti debe ser eliminada:
los sueños, la realidad, los recuerdos
y tú”.

Comienzo a perder el control de mí mismo,
mi codicia es tan ciega que destruye mi mente.
Nadie puede detener mi conversión a la locura,
no importa cuánto intentes sostenerme en tu corazón.
¿Por qué quieres hacer crecer esos muros?
No conozco el significado del odio,
Mi cerebro queda alucinado al escuchar las palabras de las mentiras.
Lo único que deseo es mantener tu amor.

Apuñala a las muñecas llenas de odio,
lávate con su sangre.
Circula por la violenta corriente del tiempo,
blande tu asesina arma en el vientre.
“La tierra”.
Gritas y comienzas a crear confusión,
Derramas tu sangre por placer,
¿y qué? ¿Por amor?
¿Qué se supone que hago?

Creo en la locura llamada “ahora”,
el pasado y el futuro aprisionan mi corazón.
El tiempo es ciego,
pero yo quiero trazar mi amor
en la pared del tiempo, sobre el dolor de mi corazón.
El arte de la vida.
Una insana espada apuñalando mis sueños.
Intento ahora quebrar toda verdad,
pero ya no aguanto este corazón roto de dolor.
Sin poder comenzar a vivir, sin poder terminar mi vida,
continúo llorando.

Cierro los ojos,
puedo escuchar al tiempo respirar.
Todo el amor y la tristeza
se funden en mi corazón.

Seca mis lágrimas,
limpia mi sangriento rostro.
Quiero sentir cómo vivo mi vida
fuera de mis muros.

Ya que no puedes dibujar un cuadro del ayer,
Estás pintando tu corazón con tu sangre.
No puedes decir “no”,
tan sólo girar la rueda del tiempo
con una cuerda alrededor de tu cuello.
Construyes un muro de moralidad y tomas aliento
de entre los ladrillos.
Formas enemigos imaginarios y eres perseguido por ellos.
Estás intentando suicidarte,
quedas satisfecho con tu prólogo.
Ahora estás pintando de negro tu primer capítulo.
Estás uniendo los pedacitos de tu vida
e intentando hacer un asilo para ti mismo.
Estás agitando una campana en el borde del escenario
y
tratas de matarme.

Creo en la locura llamada “ahora”.
El tiempo continúa fluyendo, quebrando mi corazón.
Quiero vivir,
no puedo permitir que mi corazón me mate.
No he encontrado aún lo que estoy buscando.
El arte de la vida.
Intento detenerme,
pero mi corazón va a destruir la verdad.
Dime por qué.
Quiero el significado de mi vida.
¿Intento vivir? ¿Intento amar?
En mi sueño.

Estoy rompiendo el muro que hay en el interior de mi corazón,
sólo quiero que salgan mis emociones.
Nadie puede detenerme.
Estoy corriendo hacia la libertad.
No importa cómo intentes retenerme en tu mundo,
como una muñeca llevada por el flujo del tiempo
sacrifiqué el presente por el futuro.
Estaba cegado, en las cadenas de la memoria,
perdiendo mi corazón, andando en el mar de los sueños.

Cierro los ojos,
puedo escuchar a la rosa respirar.
Todo el amor y la tristeza se funden en mi corazón.
Seca mis lágrimas,
limpia mi sangriento rostro.
Quiero sentir cómo vivo mi vida
fuera de mi mente.

Los sueños pueden volverme loco.
No puedo abandonar mi sueño,
no puedo detenerme.
No sé quién soy.
¿Qué mentiras son ciertas?
¿Qué verdades son mentira?

Creo en la locura llamada “ahora”.
El tiempo continúa fluyendo, quebrando mi corazón.
Quiero vivir,
no puedo permitir que mi corazón me mate.
No he encontrado aún lo que estoy buscando.
El arte de la vida.
Intento detenerme,
pero mi corazón va a destruir la verdad.
Dime por qué.
Quiero el significado de mi vida.
¿Intento vivir? ¿Intento amar?

El arte de la vida.
Un corazón que sangra eternamente.
Jamás quieres dar tu último aliento.
Quiero vivir,
no puedo permitir que mi corazón me mate.
Aún siento.
Una rosa está respirando amor
en mi vida.


~~Art Of Life~~


Desert rose
Why do you live alone
If you are sad
I'll make you leave this life
Are you white, blue or bloody red
All I can see is drowning in cold grey sand

The winds of time
You knock me to the ground
I'm dying of thirst
I wanna run away
I don't know how to set me free to live
My mind cries out feeling pain

I've been roaming to find myself
How long have I been feeling endless hurt
Falling down, rain flows into my heart
In the pain I'm waiting for you
Can't go back
No place to go back to
Life is lost, flowers fall
If it's all dreams
Now wake me up
If it's all real
Just kill me

I'm making the wall inside my heart
I don't wanna let my emotions get out
It scares me to look at the world
Don't want to find myself lost in your eyes
I tried to drown my past in grey
I never wanna feel more pain
Ran away from you without saying any words
What I don't wanna lose is love

Through my eyes
Time goes by like tears
My emotion's losing the color of life
Kill my heart
Release all my pain
I'm shouting out loud
Insanity takes hold over me

Turning away from the wall
Nothing I can see
The scream deep inside
Reflecting another person in my heart
He calls me from within
"All existence you see before you must be wiped out:
Dream, reality, memories
And yourself"

I begin to lose control of myself
My lust is so blind, destroys my mind
Nobody can stop my turning to madness
No matter how you try to hold me in your heart
Why do you wanna raise these walls
I don't know the meaning of hatred
My brain gets blown away hearing words of lies
I only want to hold your love

Stab the dolls filled with hate
Wash yourself with their blood
Drive into the raging current of time
Swing your murderous weapon into the belly
"The earth"
Shout and start creating confusion
Shed your blood for pleasure
And what? For love?
What am I supposed to do?

I believe in the madness called "now"
Past and future prison my heart
Time is blind
But I wanna trace my love
On the wall of time, over pain in my heart
Art of life
Insane blade stabbing dreams
Try to break all truth now
But I can't heal this broken heart in pain
Cannot start to live, cannot end my life
Keep on crying

Close my eyes
Time breathes I can hear
All love and sadness
Melt in my heart

Dry my tears
Wipe my bloody face
I wanna feel me living my life
Outside my walls

You can't draw a picture of yesterday, so
You're painting your heart with your blood
You can't say "no"
Only turning the wheel of time
With a rope around your neck
You build a wall of morality and take a breath
From between the bricks
You make up imaginary enemies and are chased by them
You're trying to commit suicide
You're satisfied with your prologue
Now you're painting your first chapter black
You are putting the scraps of life together
And trying to make an asylum for yourself
You're hitting a bell at the edge of the stage
And
You are trying to kill me

I believe in the madness called "now"
Time goes flowing, breaking my heart
Wanna live
Can't let my heart kill myself
Still I haven't found what I'm looking for
Art of life
I try to stop myself
But my heart goes to destroy the truth
Tell me why
I want the meaning of my life
Do I try to live? Do I try to love?
In my dream

I'm breaking the wall inside my heart
I just wanna let my emotions get out
Nobody can stop
I'm running to freedom
No matter how you try to hold me in your world
Like a doll carried by the flow of time
I sacrificed the present moment for the future
I was in chains of memory half-blinded
Losing my heart, walking in the sea of dreams

Close my eyes
Rose breathes, I can hear
All love and sadness melt in my heart
Dry my tears
Wipe my bloody face
I wanna feel me living my life
Outside my mind

Dreams can make me mad
I can't leave my dream
I can't stop myself
Don't know what I am
What lies are truth?
What truths are lies?

I believe in the madness called "now"
Time goes flowing, breaking my heart
Wanna live
Can't let my heart kill myself
Still I haven't found what I'm looking for
Art of life
I try to stop myself
But my heart goes to destroy the truth
Tell me why
I want the meaning of my life
Do I try to live? Do I try to love?

Art of life
An eternal bleeding heart
You never wanna breathe your last
Wanna live
Can't let my heart kill myself
Still I'm feeling for
A rose is breathing love
In my life

--------------------------------------
Lo sé, puede que sea lo mejor que ha compuesto YOSHIKI en toda su vasta existencia. Tan sólo escuchando esto, me pregunto, ¿dónde diablos está el Yochan de ese entonces? Vale, tendremos álbum nuevo de X JAPAN y se supone que una gira fuera de Japón pero, ni por asomo, ese álbum será ni la mitad de bueno de lo que debería ser. Y sigo pensando que, aunque yo respete mucho a SUGIZO, ha sido un error que se convirtiese en miembro oficial de X JAPAN.

2010-08-06

Dir en grey~The Pledge [El compromiso]

[El compromiso]

Imaginé un efímero deseo que había estado observando tanto tiempo.
¿Por qué estás temblando? Un chico que se abraza a la soledad no tiene razón alguna en el claro cielo.

¿Por qué ya no soy capaz de escuchar las lejanas voces de mi promesa primaveral?

Esas formas que fluyen, cambian y desaparecen; mi corazón sigue aún apresado por las cicatrices de la ardiente cadena, y aquí me encuentro solo con mi decrecida voz.

¿Por qué ya no soy capaz de escuchar las lejanas voces de mi promesa primaveral?

Éste es mi compromiso hacia ti.
Aún no puedo vivir de forma normal, lo único que puedo cambiar es…

Incluso si ello afectase al mañana de manera positiva, aún sería incapaz de terminar esos días en los que nada cambiará.

Si mi corazón aún está brotando entonces, respóndeme.

Nadie puede soportarlo.


~~The Pledge~~


Mitsumeteta awai negai wo egaki
Naze furueteiru? Kodoku wo kakae shounen wa seiten no sora ni nanimonai koto no imi wo

Naze ni rinen wa haru haruka tooi yakusoku no koe mou kikoeyashinai sa

Nagare katachi wo kaete yuki kieru ima mo kokoro ubaware yaketsuku kusari no ato urabureta koe koko ni hitori

Naze ni rinen wa haru haruka tooi yakusoku no koe mou kikoeyashinai sa

This is my pledge to you
Mada imaku ikirarenai no sa kaerareru no wa tada…

Asu ni ikasarete mo nanimo kawaru hazu nonai hibi mada owarenai

Komiageru kokoro ga mada saku no nara kotaete miro yo

Daremo iyaseyashinai

-----------------------------------
Una de las mejores baladas de Dir en grey. Todo es perfecto en ella, la voz de Kyo, la melodía, la escena que hace aparecer en la mente... TODO.

Y a todas estas, y sin nada que ver, Kyo moreno en las fotos del Sonisphere ha hecho que me... muera del gusto de verlo de nuevo moreno.

2010-08-04

Dir en grey~-I'll- [-Lo haré-]

[-Lo haré-]

Este oxidado reloj es exactamente igual que yo;
el amor de la gente conoce su final con indiferencia.
Pienso en mi infancia, cuando rogaba por algo de amabilidad.
Tu voz es demasiado lejana.
En mi corazón, nada ha cambiado desde aquellos días;
me invitas a mandarte tan sólo celos.
Con miedo de herirte, fui incapaz de hacer nada.
Espero que, algún día, mi sueño se haga realidad.

Las estaciones hacen que caiga la nieve y, en esa noche,
el ramillete de amor que me enviaste,
fue un ramillete moldeado con veneno.

Pienso en mi infancia, cuando rogaba por algo de amabilidad.
Espero que, algún día, mi sueño se haga realidad.

Las estaciones hacen que caiga la nieve y, en esa noche,
el ramillete de amor que me enviaste,
fue un ramillete moldeado con veneno.

Mis sueños se colapsan y se hacen polvo,
son llevados por el viento.

Nunca podré volver a amar a alguien
pero, incluso ahora, te estoy buscando.
Las estaciones hacen que caiga la nieve.
Nunca podré volver a amar a alguien
pero, incluso ahora, te estoy buscando.


~~-I'll-~~

Sabitsuiteru kono tokei boku no you da
Hito no ai wa nanigenaku owari wo mukaeru
Osanai koro wo omou yasashisa ni ueteta
Amari ni mo toosugita anata no koe
Boku no kokoro ano koro to nani mo kawarazu
Kimi ni okuru shitto dake ga tsunoru bakari
Kizu tsuku no ga osokute nani mo dekinaku naru
Itsuka yume ga kanau to boku ga negau

Kisetsu ga yuki wo furashite sonna yoru
Kimi ga boku ni okutta ai no hanataba
Zoukei no doku no hanataba

Osanai koro wo omou yasashisa ni ueteta
Itsuka yume ga kanau to boku ga negau

Kisetsu ga yuki wo furashite sonna yoru
Kimi ga boku ni okutta ai no hanataba
Zoukei no doku no hanataba

Boku no yume wa kuzureta suna ni nari
Kaze ni nagasare

Nidoto futari wo aisezu
Demo ima mo kimi wo sagashiteiru
Kisetsu ga yuki wo furashite
Nido to hito wo aisezu
Demo ima mo kimi wo sagashiteiru

---------------------------------
Las canciones antiguas de Dir en grey son geniales. Adoro escuchar las primeras obras de los nenes aunque cada día me fascinen más y más con sus nuevas composiciones.

2010-08-02

Dir en grey~24ko shirindaa [24 cilindros]

[24 cilindros]

[Dame risa] Si el tiempo debe terminar
[Dame dolor] todo el mundo tiene sueños
[Levántame] llenos de
[Dame “nada] contradicciones...
[Dame risa] Forzadas sonrisas,
[Dame dolor] tantas como incontables mentiras.
[Levántame] El amor perdió lugar alguno
[Dame “nada”] al que ir...

Tu amor que no me alcanza, mi amor que no te alcanza
ni siquiera ahora, mira...
Tu voz que no me alcanza, mi voz que no te alcanza
ni siquiera ahora, mira... aunque…

[Dame risa] Al abrazarnos tanto,
[Dame dolor] ¿puedo amarte?
[Levántame] Lleno de contradicciones
[Dame “nada”] me encuentro...

El tiempo termina y cambia, tú y yo estamos ahora calcinados en el fluir del tiempo.
El tiempo se detiene, al final de todo, dormiremos con un beso de amor que no carga fuegos.

Un final comienza un asunto trivial.
Es hora de quemarlo todo.
Si pudiera olvidarte sin el menor reparo…

Esa seria herida se ríe de mí.
El tiempo está cambiando, el tránsito del tiempo
nos quema, a mí, a ti, ahora.

La soledad se ríe como si le gustase.
Te ríes mientras bajas la mirada.
El tiempo se acaba, el tiempo se detendrá, al final
de todo, durmiendo con un beso hacia una fría muerte.

Tu amor que no me alcanza, mi amor que no te alcanza
ni siquiera ahora, mira...
Tu voz que no me alcanza, mi voz que no te alcanza
ni siquiera ahora, mira...
Los sueños se marchitan y vuelven a hacerse polvo, ¿florecerán de nuevo
en mí los sueños algún día?
No puedo recordar cuándo dejé de soñar, ¿llegará a mí tu voz?
Llega a mi antiguo yo pero…

El tiempo termina y cambia, tú y yo estamos ahora calcinados en el fluir del tiempo.
El tiempo se detiene, al final de todo, dormiremos con un beso de amor que no carga fuegos.

[Dame “nada”] Si el tiempo debe acabar.



~~24ko shirindaa~~


Give me Laugh dare mo ga omou
Give me Pain toki ga owareba
Give me High mujun darake no
Give me nai yume wo....
Give me Laugh aisowarai
Give me Pain uso no kazu dake
Give me High yukiba nakushita
Give me nai ai ga....

Todokanai kimi no aijou todokanai boku no aijou
Ima mo hora ne...
Todokanai kimi no koe wa todokanai boku no koe mo
Ima mo hora... keredo.....

Give me Laugh daita kazu dake
Give me Pain kimi wo aiseru?
Give me High mujun darake no
Give me nai boku ga...

Toki wa owaru toki wa kawaru boku ga kimi ga ima ga yakitsuku toki no nagare
Toki wa tomaru toki no hate ni netsu wo motanu ai ni kuchizukete nemurou

An end begins a trivial matter.
It's a time to burn everything.
If I could forget you without hesitation...

Serious injury laughs at me.
The time is changing, the passage of time
burns me, you, now.

Solitude laughs as it likes.
You laugh as you look down.
The time is over, the time will stop, at the end of
the time, sleeping with a kiss to unheated death.

Todokanai kimi no aijou todokanai boku no aijou
Ima mo hora ne...
Todokanai kimi no koe wa todokanai boku no koe mo
Ima mo hora...
Yume wa kare suna ni kaeri itsuka mata boku no naka de
Yume wa saku no?
Yume wakare omoidasenu kimi no koe todokimasu ka
Boku no moto e keredo.....

Toki wa owaru toki wa kawaru boku ga kimi ga ima ga yakitsuku toki no nagare
Toki wa tomaru toki no hate ni netsu wo motanu ai ni kuchizukete nemurou

Give Me nai toki ga owareba

-------------------------------------
Ya vieron que ganaron mis niños de Dir en grey, y ésta es la primera canción del especial tercer aniversario. Me encanta esta canción por la activa participación de Toto en ella.