2008-11-03

GACKT~Tsuki no Uta [Canción de la Luna]

[Canción de la Luna]

Una camiseta brillante y de un blanco puro;
un arco iris que flota en el agua espolvoreada.
Observando pensativamente el cielo,
el viento juega con incontables cosas.
La nada era nuestra felicidad.

Más profundamente que nadie, te doy mi corazón.
Incluso ahora, justo aquí, únicamente te miro con fijeza.
Si es un sueño al que no pueda regresar una vez más, lo destruiré.
Eres inolvidable, deseo verte una vez más.

Los espejismos se acumulan;
tus sombras... las colecciono.

Continúo esperando por ti, aunque las manecillas de mi reloj se hayan detenido.

En las noches de desvelos y en las mañanas en las que suspiras,
tienes tu querida canción de la luna.

En un tiempo lejano, cuando nuestros cuerpos queden atrás,
justo en este lugar, permanezco.
Creía que siempre estaríamos juntos, sin cambiar.
Una vez más, como aquella vez, quiero amarte.



~~Tsuki no Uta~~

Kagayaita masshiro na T-shatsu
Mizu shibuki ni ukabu niji
Bonyari to mitsumeteru sora wo
Ikutsu mono kaze ga asobu
Nani mo nai koto ga futari dake no shiawase datta

Dare yori mo fukaku kokoro made oborete
Ima mo kono basho de kimi dake wo mitsumete
Nido to modoranai yume naraba kowashite
Wasurarenakute mou ichido aitai

Shikirou kasanete
Kimi no kage... hiroiatsume

Tokei no hari wo tometa mama de machitsuzukeru

Nemurenai yoru mo tameiki no asa mo
Kimi no daisuki na tsuki no uta wo

Itsukaraka tooku karada made hanarete
Ima wa kono basho ni boku dake wo nokoshite
Zutto kawaranai futari da to shinjita
Ano koro no you ni mou ichido aishita

-------------------------------------------------
Alguien me pidió esta canción de Gackt y acá está. Después de escucharla, puesto que en la vida lo había hecho, tengo que decir que no me gusta. Pero bueno, pedida, encontrada y traducida.

Download 月の詩

No hay comentarios: