2009-09-25

Kiyoharu~Rinne*

[Rinne]

Aunque estábamos solos, incluso así, eludimos el tema.
El futuro no es seguro ahora, y yo ya me he acostumbrado a tenerte entre mis brazos…

Qué palabras usar depende del modo en que las expongas.
Recibí el castigo por mi crimen, y me fui mientras tú llorabas.

Seguro que, al otro de ese puente, estás riendo,
coloreando ese lejano paisaje con tu rebosante alegría.

Cuando, algún día, dude al hacer esa esperada pregunta, no te marches,
no me digas que desaparecerás de mi vista.
Te hice comprender que existía alguien que me importaba
aunque, a veces, creo que no lo entendías cuando hablábamos del amor,
yeah yeah, sobre cuánto te amo.
Yeah yeah.

Se ha arreglado todo, con total seguridad, la duda se ha disipado.
Amo la oscuridad y recibo la luz; estoy aquí, por favor, sostenme entre tus brazos.

La evidencia estaba en esta dulce fragancia, cada día era la prueba de que había vivido mi vida.
Cuando esto termine, espera por mí, yo iré justo detrás de ti.

Cuando, algún día, dude al hacer esa esperada pregunta, no te marches,
no tengas prisa por desaparecer de este mundo.
Al amar a alguien, deseo ver a esa persona y que conozca mis sentimientos.
¿A veces, no se pasa por tu cabeza, "No pude hacértelo comprender pero… por favor, ámame”?
Yeah yeah.
Los sentimientos sobre cuánto te amo.
Yeah yeah.

No pude hacértelo comprender pero, por favor, ámame.
Cuando algún día dude al pedir la única cosa que necesite, no te marches,
no me digas que desaparecerás de mi vista.



~~Rinne~~

Kodoku datte, wadai saketeita ne
Dakedo kyou ne, mirai ga fuan de, kimi wo daite boku ni nareta yo…

Kotoba nante, kumitatekata shidai de
Tsumi wo matte, batsu wo uketa, kimi wa naite boku wa satta

Ano hashi no mukou de kitto waratteiru
Tooku de fuukei irodotte yorokobi afureru darou ka

Aru hi, arifureta toikake ni mayotte, hanarenaide
Kimi ga me no mae kara inaku naru tte shirasenaide
Itoshiku omou no wa todoiteita hito ni tsuite
Tokiori omou no wa todokanakatta ai ni tsuite
yeah yeah todoiteita ai ni tsuite
yeah yeah

Toketeita ne mayoi wa kitto nai ne
Yami wo aishi, hikari wo uketa boku wo daite koko ni iru kara

Amai kaori de kiwadatta hibi wa boku ga ikita akashi
Tatoeba kore ga owatta tte mattete yo ato de yuku yo

Aru hi, arifureta toikake ni mayotte, hanarenaide
Yagate kono sekai kara inaku naru tte isoganaide
Itoshiku omou nara, todoketeitai, hito ni aitai
Tokiori omou darou “todokanakatta… demo aishiteite”
yeah yeah
Todoiteita ai ni tsuite
yeah yeah

Todokanakatta demo aishiteite
Aru hi, akitarita toikake ni mayotte hanarenaide
Kimi ga me no mae kara inaku naru tte shirasenaide

-------------------------------------------------------
*Rinne: en Japón, es el ciclo infinito de la reencarnación.

Y, un mes después de comenzar con ella, la he terminado de forma no totalmente satisfactoria. Es más hermosa de lo que parece. 輪廻

1 comentario:

Katrala.B.Zoldyck dijo...

wuii !!

me fascina kiyoharu *-*!!

te felicito por el blog... hermosas lyrics

aunque tengo una petición de SAMIDARE del mismo kiyo si no fuera mucha la molestia ^^

bai bai