[Juego frío]
Si muero, seguramente llorarás
Pero las lágrimas se secan si el tiempo pasa
No necesito llorar,
Porque una persona muere con sólo la soledad con la que nació.
Mi respiración se ha desperdiciado...
"La muerte termina con este deseo de liberarnos de la soledad."
"A veces el amor incluso nos llega a través del amor, y lo transforma en locura"
"Las demás personas que se entristecen porque nos lastimamos nosotros mismos no son más que hipócritas"
"Las mentiras escondidas dentro de la verdad siguen transfromando lo blando de mi corazón en algo negro"
Si se convierten en cenizas, así
Cuando menos, quiero ser el último en derramar lágrimas
Mis recuerdos rotos
Cuando menos, quiero ser el último en derramar lágrimas
Todas las personas están solas
Las personas viven en el mundo que se crean para ellos mismos
y aguantan las diversas relaciones humanas que crean y dan...
~~Cold Play~~
If I die, you will surely cry
But the tears dry if time passes
I donft need to grieve
Because a person dies with only lonelyness alone born in
My breathing has been wasted...
ukodoku kara no kaihou o negau kimochi ha shi o motte nashitogeru
darou
ukutsuu ha toki ni ai de sura kyouki e sugata o kaeru darou
ujibun o kizutsukeru koto ni yotte tabito ga kanashimu nado kirei koto ni
suginai
ushinjitsu no naka ni kakusareta itsuwari ha kokoro no naka no shiro o kuro ni
kaeteiku
kono mama hai ni nareba
I wanted to shed tears last at least
Kuzureta kono omoi ha
I wanted to shed tears last at least
All the people are lonely
People live in the world that they make it among oneself
and put up and the verious human velations* that they make it and gave...
*Various human relations?
No supe como traducir el título... "Jugar frío" sería otra opción, pero creo que Juego frío suena mejor y hablándolo con una amiga, llegamos a la conclusión que es la mejor opción. No sé que crean ustedes.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario