[Juro]
No me gusta la pregunta "¿Qué deseas?".
Inconscientemente, ¿qué viste derramarse?
Arrima esos sueños que tuviste,
ha pasado tanto tiempo desde aquellos desechables días.
Desde que llegó el invierno, el aire se ha vuelto frío.
Soy capaz de ver mis claras esperanzas en la distancia.
Cada palpitante instante se convierte silenciosamente en dolor,
y mi sediento corazón parece revivir.
Lo más importante ahora es sonreír;
lo comprendí y, gradualmente, me comprometí a un sueño.
Seguramente, un día pelearemos y el toque de las fieles manos
nos arroparán contra los suaves y clamorosos vientos.
Cada palpitante instante, silenciosamente se convierte en dolor,
y mi sediento corazón parece revivir.
La calidez que creíste perdida, fue encontrada una mañana mientras llorabas.
No olvides que estoy a tu lado para secar tus lágrimas.
Desde que llegó el invierno, el aire se ha vuelto frío.
Soy capaz de ver mis claras esperanzas en la distancia.
De ahora en adelante, las estaciones enfriarán nuestras temperaturas.
No te confundas, de seguro puedes sentir ahí la calidez.
La danzante nieve tiñe y derrite la pena;
con mi sediento corazón, las lágrimas fueron enjugadas.
Incluso ahora, deseo vivir a tu lado.
~~I swear~~
Nani wo nozonde iru ka nante keishi shite
Karanakute afurete nani wo mita?
Risou no katachi wo motomete ha nigete
Sonna tsukai sute no hibi wo sugoshite ita
Ima made ijou kono fuyu wa kuuki ga haritsumeteku
Sunde ite kibou ga tooku made mieta
Maiochiru setsuna wa kanashimi wo tokashi nagasu seijaku no naka
Kawaki kitta kokoro ga irodori wo torimodosu you
Sou ima taisetsu ni surubeki mono egao de
Wakatteru kasanete chikaeru yume miteru
Itsuka wa kitto tadoritsuku yo shinjite fureta te ha
Yureru shiroi kaze ni tsutsumarete yuku yo
Maiochiru setsuna wa kanashimi wo tokashi nagasu seijaku no naka
Kawaki kitta kokoro ga irodoru wo torimodosu you ni
Kiesouna nukumori wa yasashi sa wo motome naite asu wo sagashite
Wasurenai de soba ni ite namida wo nugueru you ni
Ima made ijou kono fuyu wa kuuki ga haritsumeteku
Sundeite kibou ga tooku made mieta
Korekara mo kisetsu wa itsudemo bokura no netsu wo ubaou to suru
Madowasarenai you koko ni tashika na taion wo kanjite
Maiochiru yuki ga kanashimi wo tokashi somete yuku
Kawaki kitta kokoro de namida wo nugueru you ni
Kono mama kimi to ikitsuzuketai
------------------------------------------------
Necesitaba poner a INORAN *ha estado viendo sólo vídeos suyos durante dos días*. INORAN es tan romántico. Es increíbles qué diferentes son todos los trabajos salidos de LUNA SEA pero que quedasen tan bien en conjunto. Tienen que darle más amor (pero no mucho, no me lo estén tocando que él pertenece a J). Download I swear
2009-01-30
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentario:
me encantó tu blog, gracias por la traducción n.n
Publicar un comentario