[Triste ironía]
Es un placer que los entrelazados hilos bloqueen el camino que se convirtió en una ilusión.
Pido placer y luego huyo; me río de mi debilidad, la que conocía como arte.
Cuando pido el dolor que fue causado por mis uñas en las cicatrices de mi desgarrado pecho,
es un impulso para transmitir el conocimiento de que estoy vivo y existo.
Si es cierto que mis secas lágrimas hicieron surgir dudas, fui capaz de olvidarlo por completo.
En la voz de la desesperación, simplemente estoy solo, abrazando el arrollador dolor.
¿En qué debería creer? ¿Es correcto pedir el amor de alguien?
Ahora, parece estar destruído.
Está bien cuando algo parecido a un falso encubrimiento desaparece en la oscuridad,
tan sólo creyendo que, seguramente, quiebre mi propia espalda.
Incluso si intercambiamos palabras, éstas no me alcanzan.
Cerrando los ojos, está bien si me aflijo por el dolor.
Cuando pido el dolor que fue causado por mis uñas en las cicatrices de mi desgarrado pecho,
es un impulso para transmitir el conocimiento de que estoy vivo y existo.
En el momento en que comencé a dudar, poco después también perdí el camino hacia el lugar al que deseaba ir y quedarme.
No tenía miedo.
¿Qué es un futuro de color de rosa? ¿Es un puntiagudo ideal?
Tenía miedo y temblaba en el mundo que aún no podía ver.
Incluso si mi corazón está ardiendo, incluso si deseo a alguien,
algo como propósito es rechazado una y otra vez.
~~blue irony~~
Karamitsuku ito wa maboroshi to kashita michi wo fusagu kairaku
Etsuraku wo motome nigedasu sube wo shitta yowasa wo warau
Kirisaita mune no kizuato ni tsume wo kakitate itami wo toeba
Ikiteru akashi to sonzai no ishiki tsutawaru shoudou
Nagashita namida ni mayoi wo shoujita naraba wasurete shimae
Zetsubou no koe ni tada hitori ima setsunasa wo daku
Nani wo shinjireba ii? Dare wo aishi motome aeba ii no?
Kowaresou na ima
Itsuwari no kireigoto nado yami ni kiereba ii sa
Shinjiru dake mi wo horobosu darou
Kotoba wo kawashite mo tsutawaranai no naraba
Me wo fusaide kurushimi ni nagekeba ii
Kirisaita mune no kizuato ni tsume wo kakitate itami wo toeba
Ikiteru akashi to sonzai no ishiki tsutawaru shoudou
Mayoi hajimeta toki michi wa yagate ikiba wo nakushite mo
Kowaku wa nai sa
Bara iro no mirai to wa nani? Toge no aru risou?
Mada mienai sekai ni furuete obieteita
Kokoro wo kogashite mo dareka motomete mo
Imi nante nai sa kyozetsu wo kuri kaeshiteita
-----------------------------------------------------------
Después de la oportunidad #7777777, al fin creo que le he encontrado la gracia a sadie. Aunque su batería sigue sin gustarme (ODIO profundamente que sea TAN básica), aunque crea que Mao debería cantar más y rugir menos (porque lo vale) y aunque uno de sus guitarristas me caiga como una patada en los ovarios (¿Mizuki?), finalmente, puedo decir que me agradan los Dir en grey-wannabe. Aki es quien me empuja, si no es por él, seguiría odiándoles.
Y encontré "blue irony" que, si bien no tiene una melodía para tirar cohetes (y qué decir de la batería, que me crispa los nervios), me paré a leer la letra y encontré que me gusta mucho. ¿Qué le costará a Mao seguir escribiendo temas así? Download blue irony
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario