2009-08-28

Merry~utagoekissa "modan" [Cantarina casa de té "Moderna"]

[Cantarina casa de té "Moderna"]

En una habitación de color rosa cereza y con forma de caja de juguete, te vez hermosa en tu banquito de madera.
Te daré un dulce y haremos una fiesta; bienvenida a la cantarina casa de té "Moderna"...

Esperanzas, destinatario, hojas secas, escenario soleado, una luz de lumbre y el dolor.
Agonía, invisibilidad, elogio, deseo, despedidas, razones y suspiros.

Tu indefinida pubertad ofrece un amargo mensaje,
la mirada en tus ojos es un estereotipo.
Gira y gira el ardiente atardecer, gira y gira sobre mi cabeza.

Llámame egoísta, si tan sólo por esta noche nada se desvaneciera aquí en el viento.
Llámame egoísta, si tan sólo por esta noche mi rendido corazón no puede volver atrás...

Llámame egoísta, sólo tú lo harás, nada se desvanece aquí en el viento.
Llámame egoísta, sólo tú lo harás, deseo hundirme en tu pecho,
por siempre así...

Nos abrazamos envueltos por los colores eléctrico, tu camisola consea en el aire seco,
en una señal roja de una noche azul en el bosque, en lo carmesí de una medianoche azul.

En una habitación de color rosa y con forma de caja de juguete, te ves hermosa en tu banquito de madera.
Te daré un dulce y haremos una fiesta; bienvenida a la cantarina casa de té "Moderna"...


~~utagoekissa "modan"~~

Cherii pinku na omocha hako no heya sankakumokuba* kimi wa kirei
Ame wo ageyou futari de paatii utagoe kissa "modan" e youkoso...

Kibou juwaki kareha tokei yuuhi akari aishuu to
Kunou fukashi sanka setsubou wakare rikutsu tameiki to

Fukakkou na shishunki ga hitsuu na messeji okuru
Mita me to wa koteikannen sono mono dato
Mawaru mawaru yuuyake koyake mawaru mawaru atama no ue de

Wagamama wo iwasete yo konya dake iroaseru koto no nai kaze no naka de
Wagamama wo iwasete yo konya dake dekaketa mama kaette konai kokoro wo...

Wagamama wo iwasete yo kimi dake ni iroaseru koto no nai kaze no naka de
Wagamama wo iwasete yo kimi dake ni sono mune de oboretai
Zutto kono mama...

Erekutrikku na iro ni idakareteta kamisori de kitta you na dorai na kuuki
Shigunaru reddo no naito buruu de foresuto guren no middonaito buruu

Bebii pinku na omocha hako no heya sankakumokuba kimi wa kirei
Ame wo ageyou futari de paatii utagoe kissa "modan" e youkoso...

------------------------------------------------------------
*Sankakumokuba [三角木馬], es un banco de madera que era usado en las sesiones de SM en el período Edo.

Ya sé que tocaba otra, pero no sé dónde la metí. 歌声喫茶『モダン』

No hay comentarios: