[CORAZONES]
Lo siento, mi amor; completamente solo, nunca despertaré de nuevo así que,
mientras cierro los ojos, ésta es la última escena.
Tu oscuro cabello oculta las gotitas que caen al apartarte,
mientras tus sonrientes labios hacen pucheros y cambian.
Sin tan siquiera ser capaz de perseguir los recuerdos que huyen de mí,
disuelvo la desbordante figura de tu rostro con lágrimas.
Mientras tu lápiz de labios se desvanece, incluso si estamos partidos por la mitad.
Lo siento, mi amor; completamente solo, nunca despertaré de nuevo así que,
mientras cierro los ojos, ésta es la última escena.
Mil noches rogué a la luna llena que ondeaba sobre la superficie del agua.
Oh, mi corazón, estoy a punto de desmoronarme... lloro por ti.
Estoy a punto de congelarme, te extraño... adiós a esas noches que pasamos apretados juntos...
Oh, mi corazón, te amé... lloro por ti.
Fui amado por ti, te extraño... adiós a esas noches que pasamos apretados juntos...
Tu oscuro cabello oculta las gotitas que caen al apartarte,
mientras tus sonrientes labios hacen pucheros y cambian.
Sin tan siquiera ser capaz de perseguir los recuerdos que huyen de mí,
disuelvo la desbordante figura de tu rostro con lágrimas.
Oh, mi corazón.
~~HEARTS~~
Sorry my love tada hitori nido to mezame wa shinai kara
Hitomi tojita mama saigo no bamen
Furimuku kurokami kobore ochiru shizuku kakushita
Hohoemu kuchibiru wa yuganda mama de
Kakedasu omoide oikakeru koto mo dekizu ni
Furishikiru omokage namida de tokeru
Lip-stick iroaseta mama futatsu ni hibiwaretemo
Sorry my love tada hitori nido te mezame wa shinai kara
Hitomi tojita mama saigo no bamen
Thousand-night minamo ni yureru tsukiyo ni inori komete
Oh my hearts kuzuresou sa cry for you
Kogoesou sa I miss you kasaneatta yoru ni sayonara...
Lip-stick iroaseta mama futatsu ni hibiwaretemo
Thousand-night minamo ni yureru tsukiyo ni inori komete
Oh my hearts kuzuresou sa cry for you
Kogoesou sa I miss you kasaneatta yoru ni sayonara...
Oh my hearts aishiteita cry for you
Aisareteta I miss you kasaneatta yoru ni sayonara...
Furimuku kurokami kobore ochiru shizuku kakushita
Hohoemu kuchibiru wa yuganda mama de
Kakedasu omoide oikakeru koto mo dekizu ni
Furishikiru omokage namida de tokeru
Oh my hearts
---------------------------------------------
No necesito un por qué para publicar una canción de BUCK-TICK [sí, sé que Acchan escribió "heartS" y no "heart", pero él que escriba como quiera y yo lo traduzco con coherencia]. Download HEARTS
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario