2008-08-25

Versailles~Aristocrat's Symphony [Sinfonía de Aristócrata]

[Sinfonía de Aristócrata]

Ah, el instinto llama a la dulce voz del corazón.
El hambriento yo sonrió ante ese juego, escondiendo los colmillos.

Vamos, dale color con la linda sangre
a este mundo que abre las blancas puertas
a los sentidos racionales.

Ah, buscando las rosas que están fluyendo en las paredes de tiza blanca.
El estúpido aún duda acerca de mi contrato.

Vamos, dale color con la linda sangre
a este mundo que va hacia los sentidos racionales,
rompiendo en pedazos los cuerpos puros.

La sublime sinfonía del color de la rosa
baila con elegancia conducida por la batuta de la tristeza.
El destino es una rapsodia de oscuridad
que hace girar sus brazos alrededor de esta espalda.

Ah, juegan en este pequeño recuerdo.

Ah, en el baile, llevando bellos vestidos,
los aristócratas bailan y cantan,
sin que les afecte el significado de esa sange.

La sublime sinfonía del color de la rosa
baila con elegancia conducida por la batuta de la tristeza.
El destino es una rapsodia de oscuridad
que hace girar sus brazos alrededor de esta espalda.

Ah, una rapsodia continúa sonando en este pequeño recuerdo.

Vamos, ahora dale color a todo con la linda sangre.
Termina de teñir el mundo de rosas.


~~Aristocrat's Symphony~~

Aa honnou ga motomeru shinzou no kanbina koe
Ueta watashi wa kiba wo kakushi sono e mono ni hohoemikaketa

Saa kireina chi de somete ageru
Kono sekai wo riseitekina kannou e to
Shiroi tobira wo hiraite

Aa hakua no kabe no naka nagarete yuku bara wo motomeru
Mada watashi no keiyaku ni chuucho suru orokana mono yo

Saa kireina chi de somete ageru
Kono sekai wo riseitekina kannou e to
Shiroi hada wo kirisaite

Kedakaki barairo no symphony
Yuuga ni mau kanashimi no shikibou [takuto]* de
Unmei [Sadame]** wa yami no rhapsody
Kono senaka ni ude wo mawashite

Aa wazukana kioku no naka de karera ga kanaderu

Aa kireina dress wo matotta butoukai
Kizokutachi wa utaiodoru
Sono chi no imi mo shirazu

Kedakaki barairo no symphony
Yuuga ni mau kanashimi no takuto* de
Sadame* wa yami no rhapsody
Kono senaka ni ude wo mawashite

Aa wazukana kioku no naka de kanade yuku rhapsody

Saa kireina chi de somete ageru ima subete wo
Bara no sekai e someagete ageru

------------------------------------------------
*指揮棒: escrito "shikibou", pero Kamijo canta "takuto".
**運命: escrito "unmei", Kamijo canta "sadame".


Yo nunca pensé que Kamijo pudiera hacer metal, pero eso me pasa por pensar. Por lo visto, lo único que le faltaba a Kamijo para ser perfecto [ante mis ojos] era el hacerse cargo de una banda de metal. Está mal hablar sólo del vocalista, así que seguiré adorando a Hizaki y su asombrosa rapidez con los dedos. Aunque ésta no es mi canción favorita de "NOBLE", cabe destacar la hermosa letra y composición por parte de Kamijo, cuya voz parece ser la más grave en esta canción. Download Aristocrat's Symphony

No hay comentarios: