[Voz enfurecida]
Regresando a casa en mitad de la noche, las insomnes señales de tráfico colorean el camino, un desfile individual a medianoche.
Hombre de la lluvia, su aguacero de inquietudes toca una fanfarria.
La pasada tristeza, no hay más elección que reír. Hay tan sólo aburrimiento sin previo aviso.
Mujer de la lluvia, observa sus sueños, los añora, los abandona...
Espero en vano, en soledad, por el amanecer...
Mientras escucho la canción de la lluvia, me adentro en mis problemas.
Las débiles plegarias son momentáneas y no sé qué es lo que estoy buscando.
"Por favor, que alguien me preste un paraguas". Como si así pudiera evitar la lluvia y el viento.
¿Por quién está llorando el cielo esta noche? Andando a lo largo de fríos rastros hacia una desconocida ciudad.
Las personas son como las hojas muertas, desvaneciéndose silenciosa y suavemente.
La pequeña niña que vende dulces, finge un aire de alta sociedad; en el interior del espejo está reflejado su secreto, un corazón como una crisálida.
Un vacío salón de baile; la brillante y nocturna luz de un llorón.
El abc está forzado fuera de mi cabeza; jazz de corrupción; un triste timbre.
"Oh, no lo sé". Cuán concentrado está el amor.
Sin cosas prácticas, perceptibles; sin cosas que puedan ser vistas.
La lluvia provoca que las personas abran completamente sus paraguas, esperando por alguien que no llega.
Silencioso asesino, con las esposas puestas. Silencioso asesino, los síntomas de la corrupción.
Silencioso asesino, las uñas sobresaliendo. Silencioso asesino, avant-garde.
Distracción, distracción.
Hay escándalo dentro de mi cabeza; grito, pero el mundo no cambia.
Enfermo, sollozo, sollozo, sollozo.
Metamorfosis, locura, mi explosiva cabeza; eres un mentiroso, caballero de la codicia.
Los hambrientos niños son las flores de la revolución. Los hambrientos niños son las flores de la revolución.
Si miro fijamente mis alucinaciones, algún día se harán realidad.
Si miro fijamente mis alucinaciones, seguro que algún día se harán realidad.
"LIBERALIZAR" CONTROL "LIBERALIZAR" CONTROL. Al final de todo, querré reír.
"LIBERALIZAR" CONTROL "LIBERALIZAR" CONTROL. Al final de todo, estaré riendo.
"LIBERALIZAR" CONTROL "LIBERALIZAR" CONTROL. Estoy celoso de mí mismo.
CONTROL "Voz enfurecida" CONTROL "Voz enfurecida" CONTROL. Lanzando el megáfono por el aire,
no quiero escuchar la voz de nadie...
Coloqué mi corazón en una esquina detrás de un callejón y se hundió hacia algún otro lugar.
Hombre de la lluvia, su aguacero de inquietudes toca una fanfarria.
Espero en vano, en soledad, por el amanecer... en soledad, en soledad...
Mientras escucho la canción de la lluvia, me adentro en mis problemas.
Las débiles plegarias son momentáneas y no sé qué es lo que estoy buscando.
"Por favor, que alguien me preste un paraguas". Como si así pudiera evitar la lluvia y el viento.
¿Por quién está llorando el cielo esta noche? Este corazón sobresale.
Bajo la solitaria y violenta lluvia, florecen hermosas flores;
mira cómo estas flores de esperanza florecen en los charcos.
La tristeza es la más profunda de todas las profundidades, pero la felicidad espera por ti al igual que siempre.
Debes apartar toda duda y conseguirás reír ante el maravilloso mañana.
~Epílogo~
Hola El cielo azul Oscuridad Abatimiento El mundo El sol El futuro El pasado
Humano Otros Yo Tú Paz Libertad Valoración
Motivación Mentiras Eternidad Sueños Vida Esperanza Desesperación
Regulaciones Confusión Destrucción Anti-guerra Aislamiento Pureza Silencio
El sol de la mañana Papá Mamá
~~Gekisei~~
Yoru no kaeri michi nemuranai shigunaru ga machi wo irodotte hitori mayonaka pareedo
Ame otoko furishikiru fuan wa fanfaare
Kanashi sugiru kara warau shikanai no desu. kitaisuru hodo taikutsu de shou ga nai.
Ame onna yume wo mite akogarete akiramete...
Yoake wo matteiru munashiku hitorikiri de...
Ame no uta wo kikinagara nayami no naka wo aruku
Kasukana negai hakanaku todoku koto wo shiranai
"Dareka kasa wo kashite kudasai." Ame ni kaze ni tobasarenu you ni
Konya wa dare no tame ni naku no sora? Tsumetai senro wo aruku mishiranu machi made...
Hito wa kareha no you shizuka ni sotto kieteyuku
Hakanaku muryoku na subarashiki asu ga warau...
Ameuri musume kidoru haiso kagami no naka ni utsuru shiikureto sanagi no mama no haato
Daremo inai dansu hooru nakimushi terasu naito raito
Akasatana hamidashita taihai jazu buruu na oniro
"Oh I don't know" Ai no noudo nante
Jissai hakatta kotonai mita koto mo nai kara
Ame wa hito wo koritsusase yasui mattetemo daremo kiyashinai kara
Sairento kiraa tejou wo kakete sairento kiraa daraku no shoujou
Sairento kiraa tsume wo tatete sairento kiraa aban gyarudo
Distraction Distraction
Atama no naka wa sukyandarasu boku ga sakendemo sekai wa kawaranai
Sick shiku shiku shiku
Hentai kyouki nouten bakuretsu omae wa usotsuki yokubou no shinshi
Ueta gaki wa kakumei no hana ueta gaki wa kakumei no hana
Sakkaku saemo mitsuzuketeiru to itsuka sore ga genjitsu ni naru
Sakkaku saemo mitsuzuketeiru to itsuka kitto genjitsu ni naru.
「DECONTROL」CONTROL 「DECONTROL」CONTROL saigo wa boku ga waraitainda
「DECONTROL」CONTROL 「DECONTROL」CONTROL saigo wa boku ni warasero
「DECONTROL」CONTROL 「DECONTROL」CONTROL boku wa jibun ni shitto suru
CONTROL 「Gekisei」 CONTROL 「Gekisei」 CONTROL kakuseiki ga sora wo tobu
Dare no koe mo kikitakunai...
Kokoro, rojiura no katasumi ni oitekita nagasarete dokoka ni itteshimatta
Ame otoko furishikiru fuan wa fanfaare
Yoake wo matteiru munashiku hitorikiri de... sabishiku hitorikiri de...
Ame no uta wo kikinagara nayami no naka wo aruku
Kasukana negai hakanaku todoku koto wo shiranai
"Dareka kasa wo kashite kudasai." Ame ni kaze ni tobasarenu you ni
Konya wa dare no tame ni naku no sora? Kono kokoro wo utsushi dasu...
Sabishiku hageshii ame no naka saita kirei na hana
Kibou no hana ga hora mizutamari no naka de saiteru
Kanashimi ga fukereba fukai hodo ni onaji gurai no shiawase ga matteiru kara
Mayoi wo zenbu sutete subarashiki asu wo waraou...
Tsuishin~
Hello aozora kurayami yuuutsu sekai taiyou mirai kako
ningen tanin jibun kimi heiwa jiyuu hyouka
honne uso eien yume inochi kibou zetsubou
kisei konton hakai hansen kodoku junsui seijaku
asahi chichi haha
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
2 comentarios:
hola podrias traducir las canciones de Himitsu Kessha Codomo A porfavor porfavor
-Sarabo Sekai
-Kaijin Guruguru Otoko Ki Tan
;_;
Brutal!
Gracias!
;)
Publicar un comentario