2007-09-28

BUCK-TICK~REVOLVER [Revólver]

[Revólver]

Oh, ustedes demonios, pasando a través del infierno
Este crío está cantando en la cima del degradado uranio.

Ustedes, dioses de la muerte, pasando a través del infierno
Esta cría está bailando, su cadáver está bailando
Bailando, bailando, tú y yo.

¡Dispara! Las balas del revólver atravesando
¡Dispara! Atravesando las cabezas de esos estúpidos
¡Dispara! Atravesando las plegarias de este crío
¡Dispara! Atravesando las esperanzas de este crío, ¡dispara!

Oh, ustedes demonios, queden en el infierno
Te ríes y esparces un puñado de bombas
Riendo, riendo, tú y yo.

¡Dispara! Las balas del revólver atravesando
¡Dispara! Disparando en los corazones de esos estúpidos
¡Dispara! Disparando en el futuro de este crío
¡Dispara! ¡Dispara! ¡Dispara! ¡Dispara! ¡Dispara!

Bailando, bailando, tú y yo, tú y yo.

¡Dispara! Las balas del revólver atravesando
¡Dispara! Atravesando las cabezas de esos estúpidos
¡Dispara! Atravesando las plegarias de este crío
¡Dispara! Atravesando las esperanzas de este crío, ¡dispara!
¡Dispara! Las balas del revólver atravesando
¡Dispara! Disparando en los corazones de esos estúpidos
¡Dispara! Disparando en el futuro de este crío
¡Dispara! ¡Dispara! ¡Dispara! ¡Dispara! ¡Dispara!
¡Dispara! Las balas del revólver, ¡dispara!

Tus párpados están temblando
Está bien, no hay nada a lo que temer
Los lóbulos de tus orejas están temblando
Está bien, te amo... buenas noches nena.

~~REVOLVER~~

Akuma domo yo jigoku iki sa
Ano ko wa utau rekka uran no ue.

Shinigami domo jigoku iki sa
Ano ko wa odoru shikabane odoru
Odoru odoru ore mo omae mo.

Shoot it! Tsukisasu tamagire REVOLVER
Shoot it! Tsukisasu yatsura no atama ni
Shoot it! Tsukisasu ano ko no inori wo
Shoot it! Tsukisasu ano ko no negai wo ute!

Akuma domo yo jigoku de aou
Omae wa warai baramaku kurasutaa bomu
Warau warau ore mo omae mo.

Shoot it! Buchikomu tamagire REVOLVER
Shoot it! Buchikomu yatsura no kokoro ni
Shoot it! Buchikomu ano ko no mirai wo
Shoot it! Shoot it! Shoot it! Shoot it! Shoot it!

Odoru odoru ore mo ore mo omae mo.

Shoot it! Tsukisasu tamagire REVOLVER
Shoot it! Tsukisasu yatsura no atama ni
Shoot it! Tsukisasu ano ko no inori wo
Shoot it! Tsukisasu ano ko no negai wo
Shoot it! Buchikomu tamagire REVOLVER
Shoot it! Buchikomu yatsura no kokoro ni
Shoot it! Buchikomu ano ko no mirai wo
Shoot it! Shoot it! Shoot it! Shoot it! Shoot it!
Shoot it! Tamagire REVOLVER. Shoot it!

Furueteiru kimi no mabuta
Daijoubu kowaku nai sa
Furueteiru kimi no mimtabu
Daijoubu aishiteiru... Good-night Baby.

BUCK-TICK~La vie en Rose [La vida en Rosa]

[La vida en Rosa]

Rasgando a medianoche, arrancando tu vestido
Alza tu voz, alza tu trasero
Cuando deslizo mis dedos por tu sudada piel
Disparo con la helada Colt en mi sien.

Saco el collar de mi barato abrigo
Soy seducido como si fuera el seductor.

La vida es de color rosa, ah tan maravillosa
La vida es de color rosa, y oh, es tan corta.

Gainsbourg jugó y la lluvia cayó do-da-da en mi húmeda Marie
Marie descalza, mi amada Marie
Un gato perdido en un callejón oscuro, soñé
Que deseaba el mañana, que te deseé a ti.

El humo del tiempo acortado, la botella vacía
Mi voz quebrada - es una orden para ser realizada.

La vida es de color rosa, ah tan maravillosa
La vida es de color rosa, y es tan sólo como su estuviéramos soñando.

La vida es de color rosa, ah tan maravillosa
La vida es de color rosa, y oh, es tan corta
La vida es de color rosa, ah tan maravillosa
La vida es de color rosa, y es tan sólo comossi estuviéramos soñando.

~~La vie en Rose~~

Mayonaka wo kirisaki doresu hikisaku
Koe wo agete shiri wo agete
Suitsuku you na hada ni yubi suberaseba
Tsumetaku koruto komekami hajiku.

Yasumono kooto eri wo tate
Hikizuru you ni hikizurarete yuku.

Jinsei wa barairo nante subarashii
Jinsei wa barairo nante hakanai no deshou ne.

Genzu buuru ame dou dada bishonure no marii
Hadashii no marii itoshii mariiruu
Roji ura noraneko ore wa yume mita
Asu ga hoshii to omae ga hoshii to.

Jitan no kemuri kara no botoru
Hibiwareta koe naru you ni nare.

Jinsei wa barairo nante subarashii
Jinsei wa barairo marude yume miteiru mitai ne.

Jinsei wa barairo nante subarashii
Jinsei wa barairo nante hakanai no deshou ne
Jinsei wa barairo nante subarashiir
Jinsei wa barairo marude yume miteiru mitai ne.

BUCK-TICK~CREAM SODA [Cream Soda]

[Cream Soda]

Me voy a volver loco, me voy a volver loco
Me voy a volver loco, deliro por ti.

Hey hey, eres tan condenadamente encantadora
Hey hey, eres tan condenadamente linda
Te amo, te amo, te amo, te amo
Te amo, te amo, te amo, te amo.

Estoy bajo tu hechizo, estoy bajo tu hechizo
Estoy bajo tu hechizo, deliro por ti.

Hey hey, canta para mí sobre el helado
Hey hey, ¿por qué no quieres follarme?
Sí sí, volvámonos locos y bailemos
Creo que este mundo se ha vuelto jodidamente loco.

Me estás haciendo llegar, estoy dentro de ti
Me estás haciendo llegar, estoy jodidamente dentro de ti
Me voy a volver loco.

Me voy a volver loco, me voy a volver loco
Me voy a volver loco, deliro por ti.

Hey hey, eres tan condenadamente encantadora
Hey hey, eres tan condenadamente linda
Te amo, te amo, te amo, te amo
Te amo, te amo, te amo, te odio.

Me estás haciendo llegar, estoy dentro de ti
Me estás haciendo llegar, estoy jodidamente dentro de ti
Me voy a volver loco.

Hey hey, canta para mí sobre el helado
Hey hey, ¿por qué no queres follarme?
Sí sí, volvámonos locos y bailemos
Creo que el mundo se ha vuelto jodidamente loco.

Me estás haciendo llegar, estoy dentro de ti
Me estás haciendo llegar, estoy jodidamente dentro de ti
Me voy a volver loco.

~~CREAM SODA~~

Kuruisou da kuruisou da
Kuruisou da omae ni muchuu.

Nee nee kimi tte nante charming
Nee nee kimi tte nante cute
Dai daisuki sa daisuki nanda
Dai daisuki sa daisuki.

Torokesou da torokesou da
Torokesou da omae ni muchuu.

Nee nee utatte aisu kuriimu
Nee nee boku tte nante fuck
Saa saa kurutte odoridasou
Kono yo wa kurutterun darou.

Ikareteru ore wa anata no naka
Ikareteru ore wa omae no naka
Kuruisou.

Kuruisou da kuruisou da
Kuruisou da omae ni muchuu.

Nee nee kimi tte nante charming
Nee nee kimi tte nante cute
Dai daisuki sa daisuki nanda
Dai daisuki sa daikirai.

Ikareteru ore wa anata no naka
Ikareteru ore wa omae no naka
Kuruisou.

Nee nee utatte aisu kuriimu
Nee nee boku tte nante fuck
Saa saa kurutte odoridasou ze
Kono yo wa kurutterun darou.

Ikareteru ore wa anata no naka
Ikareteru ore wa anata no naka
Kuruisou.

BUCK-TICK~Lily [Lily]

[Lily]

No me gustan las historias en las que no hay amor
Quizás, podría hacer brotar alas de ángel.
Lily, ¿he encontrado,
Lily, las alas que querías?

Por un instante, enel viento, por siempre.

No me gustan las historias en las que no hay amor
El cielo existe para nuestras alas.
Lily, ¿este cielo que estás mirando,
Lily, es del color del agua?

De repente, el mundo ha entrado tan sólo en nosotros dos.

No mires atrás, podemos volar
Eres nuestra rapidez en el cielo de la tarde
No mires atrás, podemos volar
Eres tan intensa en el cielo de la tarde
Esto es eterno.

Por un instante, en el viento, por siempre
De repente, el mundo ha entrado tan sólo en nosotros dos.

No mires atrás, podemos volar
Eres nuestra rapidez en el cielo de la tarde
No mires atrás, podemos volar
Eres tan intensa en el cielo de la tarde.
No mires atrás, podemos volar
Eres nuestra rapidez en el cielo de la tarde
No mires atrás, podemos volar
Eres tan intensa en el cielo de la tarde
Esto es eterno.

No mires atrás, podemos volar
Eres nuestra rapidez en el cielo de la tarde
Esto es eterno.

~~Lily~~

Ai no nai hanashi wa kirai
Tenshi no hane haeru ka na
Lily kimi ga hoshigatta
Lily hane wa mitsuketa ka.

Mabataki kaze eien.

Ai no nai hanashi wa kirai
Hane no tame ni sora wa aru
Lily kimi ga miageteru
Lily sora wa mizuiro ka.

Fui ni sekai wa futari sa.

Furimuku na tonde ikeru
Kimi ga supiido gogo no sora
Furimuku na tonde ikeru
Kimi ga azayaka gogo no sora
Koko ga towa.

Mabataki kaze eien
Fui ni sekai wa futari sa.

Furimuku na tonde ikeru
Kimi ga supiido gogo no sora
Furimuku na tonde ikeru
Kimi ga azayaka gogo no sora
Furimuku na tonde ikeru
Kimi ga supiido gogo no sora
Furimuku na tonde ikeru
Kimi ga azayaka gogo no sora
Koko ga towa.

Furimuku na tonde ikeru
Kimi ga supiido gogo no sora
Koko ga towa.

2007-09-26

Vidoll~Sister [Hermana]

[Hermana]

Infancia
Me llamaste con la cara llena de lágrimas y sonriéndome. ¿Recuerdas?

Cuando te acompañé, en la noche de fuegos artificiales, tú lloraste y yo te molesté.
Desde la parte de abajo de la litera, te hablé hasta quedar dormido.

Tanto tiempo ha transcurrido
Pero, aún ahora, no he sido capaz de decir
Hada blanca, esta noche quiero decirte gentilmente: "Eres hermosa, hermana..."

Adolescencia
Tu corazón de virgen, que piensa en la primavera, mientras nuestras miradas se evitan

Como en la niñez, mirando hacia otro lado, gentil y tímidamente
A veces echo la vista atrás y veo tu silueta.

Tanto tiempo ha transcurrido
Esta noche, el hada durmiente está rodeada de flores.
Sin voz, susurré: "Eres hermosa, hermana..."

Tu sonrisa llena de color crece y penetra en mis párpados.
Porque puedo verte en mis recuerdos, no estoy triste.

Escondo mi vergüenza, hasta este momento no he sido capaz de decir
"Eres adorable, tanto tiempo ha transcurrido..."
Algún día, muéstrame en sueños tu blanco vestido de novia.

Justo como la Cenicienta de mediodía, tu tiempo se detuvo.
Este año se va a repetir, sólo para mí. ¿Cierto?
Pero, nuestras tres diferencias, hermana...

Tanto tiempo ha transcurrido
Pero, aún ahora, no he sido capaz de decir
Hada blanca, esta noche quiero decirte gentilmente: "Eres hermosa, hermana..."

~~Sister~~

Infancy
Nakigao to hohoemi to boku wo yobugoe to oboeteirukai?

Kimi wo tsurete aruku yoru no hanabi toki ni naite komarasete
Nidan[BEDDO] shita no kimi ni nemukunaru made katari kaketa.

Arekara dorekurai toki ga tatta no darou
Imamade ienakatta kedo
Shiroi yousei konya sunao ni iitai yo "kirei ni natta ne, Sister..."

Adolescent
Haru wo omou otomegokoro senaka awase surechigau futatsu no shisen.

Mukashi no you ni yasashiku dekizu ni terete soppo mukiatte
Demo tokidoki boku wa furikaeri kimi no ushiro sugata wo miteita.

Arekara dorekurai toki ga tatta no darou
Konya wa hana ni kakomarete
Nemuru yousei koe ni narazu ni tsubuyaita "kirei ni natte ne, Sister..."

Danpenteki ni mabuta ni ukabu iro azayaka na kimi no egao
Kioku no naka de itsudatte aeru kara kanashimanai yo.

Terekakushi de imamade ienakatta [KOTOBA]
"Kawaikunatta ne, itsunomanika..."
Kimi no shiroi [UEDINGU DORESU] itsuka yume de misete.

Mahiru no [SHINDERERA] kimi no toki wa tomatta
Korekara boku dake ga toshi wo kasaneteiku no darou
Demo kimi wa boku ni totte eien ni mittsu chigai no Sister...

Arekara dorekurai toki ga tatta no darou
Imamade ienakatta kedo
Shiroi yousei konya sunao ni iitai yo "kirei ni natta ne, Sister..."

2007-09-24

BUCK-TICK~RAIN [Lluvia]

[Lluvia]

Mírame, ésta es otra manera en la cual estoy contaminado
Mantuve mis heridas en el pesado filo de mi espada
Me enojé con calidez y caballerosidad, y te di la espalda
Y uno, dos, tres, mis lágrimas cayeron.

¿Desde cuándo empecé a ahogarme de esta manera?
Ocultando mis cicatrices en mi botella de whisky, te engañé
Me confundieron la felicidad y la dicha, y te di la espalda
Y cuatro, cinco, seis, mis lágrimas cayeron.

Canta bajo la lluvia. La lluvia se clava en ti
Soy un payaso que no puede reír, y estoy riendo
No quise entristecerte, pero aún así...
Canta bajo la lluvia. Las personas son tristes criaturas
Ríe por mí, como al bailar, empapándote
Y sigue cantándome que este mundo volverá a brillar de nuevo.

Era tan feliz por haberte conocido, sin decir adiós
Y siete, ocho, mis lágrimas... mis lágrimas se desbordaron.

Canta bajo la lluvia. Las personas son extrañas criaturas
Soy un payaso que no puede reír, y estoy riendo
No quise entristecerte, pero aún así...
Canta bajo la lluvia. La lluvia se clava en ti
Soy un payaso que no puede reír, y estoy riendo
No quise entristecerte, pero aún así...
Canta bajo la lluvia. Las personas son tristes criaturas
Ríe por mí, como al bailar, empapándote
Y sigue cantándome que este mundo volverá a brillar de nuevo.

Si cantas bajo la lluvia
Si cantas bajo la lluvia...

~~RAIN~~

Mitegoran konna ni mo yogorete
Boroboro no yaiba de motte kizutsuketa
Nukumori ni yasashisa ni iradachi se wo mukete wa
Hitotsu futatsu mittsu namida koboreta.

Itsu kara ka konna ni mo yogorete
Kizuguchi wo whiskey de motte gomakashita
Shiawase ni yorokobi ni tomadoi se wo mukete wa
Yottsu itsutsu muttsu namida koboreta.

Sing in the rain. Ame ga kimi ni tsukisasaru
Waracchimau ore wa waraenai piero
Kimi wo kanashimaseru tsumori ja nai sou ja nai no ni
Sing in the rain. Hito wa kanashii ikimono
Warattekure kimi wa zubunure de dansu
Itsuka sekai wa kagayaku deshou to utai tsuzukeru.

Sayonara wa iwanaide kimi to deaeta yorokobi
Nanatsu yattsu namida... namida afureta.

Sing in the rain. Hito wa okashi na ikimono
Waracchimau ore wa waraenai piero
Kimi wo kanashimaseru tsumori ja nai sou ja nai no ni
Sing in the rain. Ame ga kimi ni tsukisasaru
Waracchimau ore wa waraenai piero
Kimi wo kanashimaseru tsumori ja nai sou ja nai no ni
Sing in the rain. Hito wa kanashii ikimono
Warattekure kimi wa zubunure de dansu
Itsuka sekai wa kagayaku deshou to utai tsuzukeru.

Ame ni utaeba
Ame ni utaeba…

L'Arc~en~Ciel~DAYBREAK'S BELL [La campana del amanecer]

LA CAMPANA DEL AMANECER

Oye, ¿Será que sólo podía conocerte en semejante situación? Es triste.
Aunque me cueste la vida, no quiero que mates. Por favor...
El destino está siendo devorado por lo profundo del mar.

Por favor, cabalga el viento y suena la campana del amanecer
Como un ave, mis deseos sobre su espacio aéreo
Cruza las incontables olas. Estás frente al futuro. Ve a protegerte ahora.
Cambio mi vida por tu dolor
¡Detén la pelea ahora!

Oye, ¿Por qué los seres humanos siguen cometiendo los mismos pecados?
Odio esta sangre que fluye en el cuerpo de todos sin tener ninguna evolución.
Juzgando unos a otros con sus instintos, en esta tierra que no pertenece a nadie.

Si un futuro claro debiera venir, incluso flores pueden vivir en las armas.
Mis deseos sobre su espacio aéreo.
Por favor, alguién me despertaría?. Despierta de esta pesadilla ahora
Si mi sueño se cumpliera, Cambio mi vida por tu dolor
¿Cuánto debo rezar para que llegue al cielo?

Ahora el primer rayo de sol brilla sobre el océano y sobre mí.

Por favor, cabalga el viento y suena la campana del amanecer
Como un ave, mis deseos sobre su espacio aéreo
Cruza las incontables olas. Estás frente al futuro. Ve a protegerte ahora.
Cambio mi vida por tu dolor.
Vuela alto sin mirar atrás, toma contigo este deseo y vuela por todo el cielo
Este futuro no será derribado por nadie.

--------------------

DAYBREAK'S BELL

nee konna katachi no deai shika nakatta no? kanashii ne
anata ni shindemo ayamete hoshiku mo nai onegai
unmei sae nomikomare shizumisou na umi e to

negai yo kaze ni notte yoake no kane wo narase yo
tori no you ni My wishes over their airspace
musuu no nami wo koe asu e tachimukau anata wo mamoritamae
My life I trade it for your pain
arasoi yo tomare!

nee hito wa doushite kurikaeshi ayamachi wo kasaneteku?
shinka shinai dare ni mo nagareru kono chi ga daikirai
honnou de sabakiau dare no demo nai daichi de

sumiwataru mirai ga kita nara kusabana mo heiki ni yadoru darou
My wishes over their airspace
dareka yuriokoshite warui yume kara samashite yo
kanau no nara My life I trade it for your pain
dore dake inoreba ten ni todoku?

ima asayake ga unabara to watashi wo utsusu

negai yo kaze ni notte yoake no kane wo narase yo
tori no you ni My wishes over their airspace
musuu no nami wo koe asu e tachimukau anata wo mamoritamae
My life I trade it for your pain
furimukazu habatake kono omoi wo hakonde ano sora wo tondeku
mirai wa dare ni mo uchiotosenai

---------------------------------------------------

Porque todas las canciones nuevas de L'Arc~en~Ciel son mi obsesión...

BUCK-TICK~Mr. Darkness & Mrs. Moonlight [Sr. Oscuridad y Sra. Luz de Luna]

[Sr. Oscuridad y Sra. Luz de Luna]

Eres perfecta como un ángel y más prohibida que el paraíso
Uh... bravo, uh... bravo
En el cosmos, alrededor del mundo y por todo mi cuerpo.

Sr. Oscuridad y Sra. Luz de Luna, es tan caliente como los fuegos del infierno
Sr. Oscuridad y Sra. Luz de Luna, nena, te amo tanto que podría morir
Sr. Oscuridad y Sra. Luz de Luna.

Hicimos un pacto en la cruz, atravesamos los cuernos del demonio
Te amo, mi dulce, dulce nena
Nena, te amo tanto que podría morir, penetramos por los cuernos del demonio
Te amo, mi dulce, dulce nena.

Vendimos las tristezas a Lucifer y las derramamos en los cruces
Oh... Dios mío, oh... Dios mío
En el cosmos, alrededor del mundo y por todo mi cuerpo.

Sr. Oscuridad y Sra. Luz de Luna, es tan caliente como los fuegos del infierno
Sr. Oscuridad y Sra. Luz de Luna, nena, te amo tanto que podría morir
Sr. Oscuridad y Sra. Luz de Luna.

Hicimos un pacto en la cruz, atravesamos los cuernos del demonio
Te amo, mi dulce, dulce nena
Nena, te amo tanto que podría morir, penetramos por los cuernos del demonio
Te amo, mi duce, dulce nena.

Sr. Oscuridad y Sra. Luz de Luna, nena, te amo tanto que podría morir
Sr. Oscuridad y Sra. Luz de Luna, nena, te amo tanto que podría morir
Sr. Oscuridad y Sra. Luz de Luna, nena, te amo tanto que podría morir
Sr. Oscuridad y Sra. Luz de Luna, atravesamos los cuernos del demonio.

~~Mr. Darkness & Mrs. Moonlight~~

Tenshi no you ni kanzen tengoku yori kindan
uh... bravo uh... bravo
Uchuu sekaijuu karadajuu.

Mr. Darkness and Mrs. Moonlight jigoku no you ni atsuinda
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight shinu hodo aishiteru Baby
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight.

Kurosu de keiyaku kawashitanda maou no tsuno de tsuranuite yo
Aishiteru My sweet sweet Baby
Shinu hodo aishiteru Baby maou no tsuno de tsuranuite yo
Aishiteru My sweet sweet Baby.

Rushifaa ni uru Blues juujiro de otosu
oh... my god oh... my god
Uchuu sekaijuu karadajuu.

Mr. Darkness and Mrs. Moonlight jigoku no you ni atsuinda
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight shinu hodo aishiteru Baby
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight.

Kurosu de keiyaku kawashitanda maou no tsuno de tsuranuite yo
Aishiteru My sweet sweet Baby
Shinu hodo aishiteru Baby maou no tsuno de tsuranuite yo
Aishiteru My sweet sweet Baby.

Mr. Darkness and Mrs. Moonlight shinu hodo aishiteru Baby
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight shinu hodo aishiteru Baby
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight shinu hodo aishiteru Baby
Mr. Darkness and Mrs. Moonlight maou no tsuno de tsuranuite yo.

2007-09-11

BUCK-TICK~Dress [Vestido]

[Vestido]

Frente al espejo, me duermo contigo, las puntas de tus dedos brillan en rosa
tu mano, inconscientemente, me enseñó su debilidad, y cerraste tus labios
Ese día, intercambiamos promesas
y ahora, estamos juntos, sin recordar.

Tus oídos están aburridos de la tediosa canción, y miras a través de la ventana
¿Debería ponerme el vestido y bailar por ti? ¿Estoy loco? Por favor, dime que
algún día, quizá, seremos acariciados por el viento
y ahora, estamos juntos, sin recordar.

¿Por qué no puedo fluir en el cielo como el viento, como las nubes? ¿Por qué no tengo alas?
Como las estrellas, como la luna, no tengo alas que lo envuelvan todo y lo hundan en la noche, ah...

No olvides esos días que florecieron con amor
incluso sin recordar tu cara
Algún día, quizá, seremos borrados por el viento
y ahora, estamos juntos, sin recordar.

¿Por qué no puedo fluir en el cielo como el viento, como la nubes? ¿Por qué no tengo alas?
Como las estrellas, como la luna, no tengo alas que lo envuelvan todo y lo hundan en la noche, ah...

¿Por qué no puedo fluir en el cielo como el viento, como las nubes? ¿Por qué no tengo alas?
Este amor y estas cicatrices son tan queridas
Ahora, empiezan a doler de forma conmovedora, ah...

~~Dress~~

Kagami no mae de kimi to madoromu usubeni no yubisaki
sono te wa fui ni yowasa wo misete kuchibiru wo fusaida
ano hi kimi to yakusoku wo kawashita
ima wa futari omoidasezu ni.

Taikutsu na uta ni mimi wo katamuke mado no soto mitsumeru
boku wa doresu wo matoi odottemiseyou kurutteru kai oshiete
itsuka kaze ni sarawarete yuku darou
ima wa futari omoidasezu, ah...

Boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni ano sora e to ukabu hane ga nai naze
hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu ano yoru e to shizumu hane ga nai aa

Wasurenaide ai afureta ano hibi
kimi no kao mo omoidasezu ni
itsuka kaze ni kaki kesarete yuku darou
ima wa futari omoidasezu, ah...

Boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni ano sora e to ukabu hane ga nai naze
hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu ano yoru e to shizumu hane ga nai aa

Boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni ano sora e to ukabu hane ga nai naze
kono ai mo kono kizu mo natsukashii ima wa itoshikute itami dasu aa, ah...