2008-10-31

Kiyoharu~Fukai Umi [Profundo Mar]

[Profundo Mar]

Como el transparente y profundo océano,
¿dónde comenzó? Tus ojos son el hermoso océano.

Tanto como sea posible, durante mucho tiempo, deseo ver tu rostro sonriente
hasta que se corran las cortinas de mis pensamientos.

En este silencioso amor, conversaremos,
y te traere un dulce sueño.

Siempre te confiaré mi encendido corazón.
No hay necesidad de respuestas. La lluvia no caerá sobre nosotros dos.

Aún no has visto un mundo sin sin miedo ni sospechas;
aquí, no te ahogarás en tristeza.

Te escribiré una bonita canción;
en la silenciosa noche, puedes dormirte con ella.

Mi corazón ha sido roto en pedazos; te lo confío a ti.
No hay necesidad de respuestas. Desde el día en que nos conocimos, la lluvia ya no cayó más.

¿Dónde comenzó? Tus ojos son el hermoso océano.
¿Dónde comenzó? Tus ojos son el profundo océano.



~~Fukai Umi~~

Tatoetara doko made mo sukitootte fukai umi
Itsukaraka kimi no me wa kirei na umi

Dekiru dake nagai jikan warai kao mitetai
Omoi ga maku wo toji hajimaru made

Shizuka na ai de kimi to kaiwasuru yo
Nadaraka na yume wo mireru you ni shite ageru

Kokoro wa hareyaka ni boku wa kimi wo zutto yuruseru
Kotae wa iranai yo boku to kimi ni ame wa furanai

Kimi wa mada utagai no nai kuni wo shiranai
Koko de nara kanashimi de oborenai yo

Yasashii uta wo kimi no tame ni tsukutta yo
Shizuka na yoru ni utatte nemureru yo

Kokoro ga barabara ni kudaketatte kimi wo yuruseru
Kotae wa iranai yo deatte kara ame wa furanai

Itsukaraka kimi no me wa kirei na umi
Itsukaraka kimi no me wa fukai umi


-------------------------------------------------
¿Cómo es posible que yo no hubiera puesto nada de Kiyoharu para celebrar su 15 aniversario? Bueno, con esta canción voy a matar tres pájaros de un tiro: para celebrar el 15 aniversario de su solo project; su 40 cumpleaños [誕生日おめでとう, 清春] y... *redoble* ¡¡la reunión, por una noche, de Kuroyume!! *happy* HOLY SHIT! Kiyoharu lo tiene anunciado en su ohp y Hitoki en sus blogs. Se llamará "黒夢"the end" ~CORKSCREW A GO GO! FINAL~".

En fin, tras el momento fangirl y de vuelta a la canción, elegí "深い海" porque quiero que Kiyoharu tenga más fans porque realmente se los merece. Así pues, si aún no les gusta Kiyoharu, descarguen el regalo que les traigo en archivo .vob, en directo y sacado de su dvd "Tenshi no uta '06 Tour". Unan el archivo con HJSplit.

深い海 .vob 00
深い海 .vob 01

Download 深い海

2008-10-29

Janne Da Arc~R-TYPE~Hitomi no iro [R-TYPE~El color de los ojos]

[R-TYPE~El color de los ojos]

Ignorando a los hombres arremolinados, farsas como esa me vienen bien;
dándomela después de habernos besado, porque aparece como serás
hasta ahora, sin datos. Aunque lo examine, no hay reacción.
Has caído en mi trampa, no había visto este tipo de mano más que una vez.

¿De qué estás tratando de tirar? No me gusta demasiado el beso.
Incluso aunque sea real, mis labios no están secos.
Sí, no eres mi único amante.
Mis lágrimas caen por trivialidades, porque estoy tan cansado de verlas.

Volviéndote gris, eres demasiado inocente con esa sonrisa.
Los sentimientos de culpa continúan atacándome.
Con el dolor fingido, estando bajo el cielo,
aún me muestras el mismo rostro.
Aún no has dibujado tu último triunfo.

No es nada y tampoco estamos enamorados, pero aún nos abrazamos,
hasta que, un tiempo atrás, tus ojos cambiaron, ¿no es así? No me muestres que no tienes esperanzas.
¿Quién muestra unos ojos así? No entiendo tu visión.
Puedo hablarle a tus ojos pero no puedo evitar el cambio en tu movimiento.

Desde que ni tan siquiera es todo eso, no puedo hablar de un amistoso amor.
No hay dulces palabras para ello, ¿o sí?
Así que no puedo hablarlo a la ligera.
Mientras me miento a mí mismo, hagamos lo que desees.

Para preguntarle a tus ojos, ¿en qué estás pensando?
Intenta escuchar a mi cuerpo, no a mis palabras.
Siempre sin razón alguna, veamos cuán fuerte eres.
Soy el único que hace las cosas sin propósito; si tan sólo te dieras cuenta...

Desde que ni tan siquiera es todo eso, no puedo hablar de un amistoso amor.
No hay dulces palabras para ello, ¿o sí?
Así que no puedo hablarlo a la ligera.
Mientras me miento a mí mismo, hagamos lo que desees.

Volviéndote gris, eres demasiado inocente con esa sonrisa.
Los sentimientos de culpa continúan atacándome.
Con el dolor fingido, estando bajo el cielo,
aún me muestras el mismo rostro.
Aún no has dibujado tu último triunfo.

Para preguntarle a tus ojos, ¿en qué estás pensando?
Intenta escuchar a mi cuerpo, no a mis palabras.
Siempre sin razón alguna, veamos cuán fuerte eres.
Soy el único que hace las cosas sin propósito; si tan sólo te dieras cuenta...



~~R-TYPE~Hitomi no iro~~

Muragaru otoko wo mushinagara konna boku to jare atte
Kuchizuke wa ato ni shite kure boku wo sono ki ni sasete kara
Ima made no deta ni wa nai Though I scan No, Reaction
Boku no wana wo uketometeru kono te no type wa mada mita koto nai

Dou iutsumori na no? kiss wa amari suki janai
Na no ni kuchibiru ga kawakanai yo
Sou kimi dake ga koibito janai no
Sasaina koto de nagasu namida wa mou miakite iru kara

Nibuiro ni naru kimi no mujaki sugiru sono egao
Zaiakukan dake ga boku ni osoikakaru
Nakidashi sou na sora no shita kimi mo onaji kao shiteru
Saigo no kirifuda wa mada dasu mon janai

Betsu ni soko ni ai wa nai keredo boku wa kimi to dakiatte
Sakki made to wa chigau me (hitomi) ne nanimo kitai shinai de kure yo
Sono me (hitomi) ni utsutteru no wa dare? kimi no vision ga wakaranai
Kimi no me (hitomi) ga katari kaketeru kawashi kirenai kimi no motion

Sou demo nai no ni ki yasuku ai wo kataranai de
Yasui kotoba janai deshou?
Karugarushiku sore wo kuchi ni shinai de
Jibunjishin ni uso wo tsukunara moudou ni demo shite yo

Kimi no hitomi ni toikakeru nani wo kangaete iru no
Mou kotoba janakute karada ni kiite miyou
Itsumo douri ni ikanai ikura tsuyogatte mite mo
Boku dake karamawari ki ga tsukeba kimi wo...

Sou demonai no ni ki yasuku ai wo kataranai de
Yasui kotoba janai deshou?
Karugarushiku sore wo kuchi ni shinai de
Jibunjishin ni uso wo tsukunara moudou ni demo shite yo

Nibuiro ni naru kimi no mujaki sugiru sono egao
Zaiakukan dake ga boku ni osoikakaru
Nakidashi sou na sora no shita kimi mo onaji kao shiteru
Saigo no kirifuda wa mada dasu mon janai

Kimi no hitomi ni toikakeru nani wo kangaete iru no
Mou kotoba janakute karada ni kiite miyou
Itsumo douri ni ikanai ikura tsuyogatte mite mo
Boku dake karamawari ki ga tsukeba kimi wo...


------------------------------------------------
Canción de Janne sacada de la manga porque se me había olvidado actualizar hoy [o ayer, no sé qué hora es lol]. Realmente, ¿no adoráis a yasu? *fangirl here!* Download R-TYPE 「瞳の色」

2008-10-27

BUCK-TICK~Hosoi-Sen [La delgada línea]

[La delgada línea]

Las bendiciones de los dioses están en mi débil e impotente yo.
Estoy solo y perdido - Cuando abro los ojos, todo es oscuridad.

En mis palabras, ruborizado, con un ligero rayado,
estoy cantando a solas, sólo así puedo comer.

Cobarde oruga, ¿has encontrado un lugar para vivir?
Ah, no puedo elegir sólo uno.

Simplemente, no me importa, la la la, lo que sea está bien, la la la la.
Ya estoy, la la la... es mejor no saber las respuestas.

Escapando de aquí, no tengo la energía de ir a alguna parte.
Corro en soledad hacia un lugar que no puede ser alcanzado.

Las bendiciones de los dioses están en mi débil e impotente yo.
Estoy solo y perdido - Cuando abro los ojos, hay luz.

Pequeña soñadora - Estoy esperando con ansias este mundo.
Ah, no puedo dejar tan sólo una cosa atrás.

Simplemente, no me importa, la la la, lo que sea está bien, la la la la.
Ya estoy, la la la... es mejor no saber las respuestas.

Simplemente, no me importa, la la la, lo que sea está bien, la la la la.
Soy una persona solitaria, la la la... despidiéndome, río y desaparezco.


~~Hosoi-Sen~~

Kami no o-megumi wo chikara naki yowaki boku ni
Hitori mayoi me wo aketa nara yami

Ore no kotoba ni akatsura suru sen no hosoi ore
Hitori utau tabeteiku tame dake

Yowamushi kemushi ikiru basho mitsuketa ka
Nani hitotsu aa erabenai

Mou dou demo ii ran ran ran nandemo ii ran ran ran ra
Watashi wa mou ran ran ran kotae nante shiranai hou ga ii

Koko kara nigedasu mou doko e mo iku ki mo nai
Hitori hashiru tadoritsukenai basho

Kami yo o-megumi wo chikara naki yowaki tami ni
Hitori mayoi me wo tojireba hikari

Yumemiru yumeko tanoshimi na kono sekai
Nani hitotsu aa nokosenai

Mou dou demo ii ran ran ran nandemo ii ran ran ran ra
Watashi wa mou ran ran ran kotae nante shiranai hou ga ii

Mou dou demo ii ran ran ran nandemo ii ran ran ran ra
Samishigariya ran ran ran sayounara to waratte kieteyuku


--------------------------------------------------
Alguien me pidió esta canción, ¿verdad? Sólo que no recuerdo quién fue lol. Siempre es un placer poner algo de BUCK-TICK, aunque esta vez ni la música ni la letra sean de *cough*mi amado*cough* Imai-sama. Menos mal que pronto tendremos una canción más completamente de Imai *-*

Download 細い線

2008-10-24

LM.C~... With VAMPIRE [Con un Vampiro]

[Con un vampiro]

Camino lentamente por el oscuro callejón.
Cuando el reloj marca la 01:00 am, la ciudad se encuentra en un profundo sueño.
Escucho unos pasos acercándose a mis espaldas, me detengo para darme la vuelta,
pero ahí no hay nadie.

El cabello negro, completamente atado, da la señal de que todo está bien.
Incluso después de las 03:00 am, ninguna sombra vestida con una capa aparece.
Incluso si intento contar las espinas de la rosa azul que florece en mi corazón,
una bendición de los dioses sobrepasa lo imposible siendo tan sólo un vacío sueño.
"Si todo lo que dices son enigmas, perderé mi paciencia contigo".
Date prisa y encuéntrame. Incluso si es un pecado, incluso si es una trampa, no importa.
Haz de hoy el día en que me muestres tus colmillos.

Si la ardiente mirada en mis ojos es el sol,
tu ondeo es como la luna creciente.
No importa cuántas desveladas noches pasen,
el día en que nos unamos no llegará nunca.

Tus cobardes palabras hacia mí son siempre "Lo siento, no puedo hacerlo".
Si dudas en tu línea favorita, lo arruinarás.
Quiero que te des cuenta más rápido, débil y pequeño murciélago de rostro enfermo,
que el color de esta rosa es el rojo.

Si tu ardiente y verdadera naturaleza es el sol,
mi tambaleante corazón es la luna creciente.
No importa cuánto desee una noche sin final,
el amanecer siempre nos encontrará.

Respóndeme... ¿por qué no puedo ser yo? ¡Respóndeme ya! ¿¡Vale!?

Si la ardiente mirada en mis ojos es el sol,
tu ondeo es como la luna creciente.
No importa cuántas desveladas noches pasen,
no importa cuánto desee una noche sin final.

No necesito un reluciente anillo de diamantes,
tan sólo deja que la noche permanezca así un poco más.
Si te amo tanto y tú aún no respondes,
deja que la mirada de mis ojos te haga cenizas.

... La luna cae.



~~... With VAMPIRE~~

Ninki no nai rojiura wo yukkuri to aruiteru
Nijuugo ji wo mawareba machi wa fukai nemuri no naka ni
Haigo kara shinobi yoru ashioto ni tachidomari furikaeru
Dakedo soko ni wa dare mo inai

Tabane ageta kuroi kami wa OK sain
Nijuunana ji wo sugite mo manto no kage wa arawarenai
Mune ni saita aoi bara no toge wo kazoete mite mo
Fukanou wo koeta kami no shukufuku nante yume monogatari
"Nazo kake bakari ja aiso mo tsukite shimau mono yo"
Hayaku mitsukedashite yo tsumi demo wana demo nande mo ii kara
Kyou koso sono kiba wo misete yo

Kirakira kono manazashi ga taiyou nara
Yurayura anata wa maru de mikazuki
Dore dake nemurenu yoru wo kasanete mo
Futari ga majiwaru hi wa konai

Ikuji no nai anata no kuchiguze wa "gomen, boku wa dekinai"
Totteoki no koroshi monku mo kande shimaeba dainashi da wa
Hayaku kizuite hoshii no yo kao iro no warui yowaki na koumori
Makka ni kono bara wo somete yo

Kirakira sono honshou ga taiyou nara
Yurayura yureru kokoro wa mikazuki
Dore dake owaranu yoru wo negatte mo
Futari ni yoake wa otozureru

Kotaete... doushite watashi ja dame na no? Ima sugu kotaete yo, nee!?

Kirakira kono manazashi ga taiyou nara
Yurayura anata wa maru de mikazuki
Dore dake nemurenu yoru wo kasanete mo
Dore dake owaranu yoru wo negatte mo...

Kirakira daiya no ringu nante iranai
Kono mama mou sukoshi yoru wo tsudzukete
Kore dake omotte mo kotaete kurenai no nara
Anata wa kono manazashi de hai ni nareba ii

... moon goes down


----------------------------------------------------
Hoy tocaba otra, luego no iba a poner ninguna pero, en fin... tiré de ésta que me pidió Pata y que ya tenía traducida. Aiji, shame on you.

Download ... With VAMPIRE

2008-10-22

THE BACK HORN~Wana [Trampa]

[Trampa]

La desesperación es una seductora trampa, una puerta que te encierra.
Mi corazón es un campo de batalla, así ya no lo puedo contar.

Los puntuales corazones son manipulados por el destino,
los soldaditos de plomo plateado comienzan su masacre.

¿Hay también juguetes con vida en este derrumbado reino de cuento de hadas?
Por favor, nunca olvides el dolor que corre profundamente por tu corazón.

El deseo es una manzana envenenada. ¿Qué es lo que has conseguido?
¿Qué es lo que vamos a comunicar a los niños del mañana?

La mecida cuna que no conoce el amor, en este bosque durmiente mientras arde sobre el suelo.
Eres tan distante, que incluso la alegría de estar vivo junto a ti está desapareciendo.

Creer en la amabilidad y perdonarlo todo.
Compartir con los demás, comprenderse el uno al otro así, quizás, aprendamos a amar.

¿Hay también juguetes con vida en este derrumbado reino de cuento de hadas?
Por favor, nunca olvides el dolor que corre profundamente por tu corazón.

La mecida cuna que no conoce el amor. ¿Por qué nacimos en este mundo?
En tierras lejanas, resuena una plegaria como una canción de cuna.

Creer en la amabilidad y perdonarlo todo.
Compartir con los demás, comprenderse el uno al otro así, quizás, aprendamos a amar.



~~Wana~~

Zetsubou wa amai wana tozasareta sono tobira
Kokoro ga senjou dakara dare nimo sukuenai

Zenmai no shinzou ga unmei ni ayatsurare
Buriki no heitaitachi wa satsuriku wo hajimeru

Inochi sae mo moteasobu noka kowarekaketa otogi no kuni de
Mune no oku ni hashiru itami wo douka zutto wasurenu mama de

Yokubou wa doku ringo te ni ireta mono wa nani?
Mirai no kodomotachi eto nokoseru mono wa nani?

Ai wo shirazu yureru yurikago moetsukiteku nemuri no mori de
Tomo ni ikiru yorokobi sae mo kieteshimau tooku

Yasashisa wo shinji subete wo yurushite
Itsukushimu you ni tada wakachiatte wakariatte

Inochi sae mo moteasobu noka kowarekaketa otogi no kuni de
Mune no oku ni hashiru itami wo douka zutto wasurenu mama de

Ai wo shirazu yureru yurikago naze bokura wa umareta no darou
Haruka kanata inori no you na komoriuta ga hibiku

Yasashisa wo shinji subete wo yurushite
Itsukushimu you ni tada wakachiatte wakariatte


-------------------------------------------------
Canción de THE BACK HORN para mi seito, que acaba de descubrir al grupo [no sé quién tiene más delito, si el seito o la sensei] y se ha enamorado de esta canción, primer ending de 機動戦士ガンダム00 [Kidou Senshi Gandamu 00].

En fin, personalmente, no sólo me gusta la canción, sino también la letra y la voz de Yamada, y esos cambios rápidos que tiene la melodía. Eso sí, no pueden negar que se canción de anime. Download 罠

2008-10-21

MUCC~FUZZ [FUZZ]

[FUZZ]

Escuchándote cantar silenciosamente para ti misma, estaba abrumado por el amor,
y sostuve tu mano mientras esperábamos en la plataforma del metro.
¿Por qué no cantas una vez más para mí,
mi dulce y feliz pájaro cantor?

Este día se convertirá en el mañana
así que, ¿por qué no lo guardamos como un recuerdo?
Acabamos de separarnos, pero ya te extraño. Esta vez, he caído profundo.
Ya no estás conmigo.

¿Son las estaciones las que cambian,
o lo es tu corazón?

Tokyo. Tira una moneda. Lánzate.
Antes de que mi corazón encuentre la única respuesta.
Tokyo. Tira una moneda. Lánzate.
Cariño, déjame abrazarte.

Llegará un tiempo que será tan claro como el cielo;
el agua regresará a las nubes, el viento al cielo, y yo a tus pensamientos.
Soy tan humano y egoísta que es penoso.
Y entonces...

Me he enamorado tan profundamente que he perdido cualquier control sobre mí mismo; y es un adiós.
El planeta está envuelto por encuentros y separaciones.
Una reunión inesperada sería placentera.
Un latido fue retorcido.

Tokyo. Tira una moneda. Lánzate.
Eras tú quien tocó en las oxidadas puertas de mi corazón, ¿cierto?
Tokyo. Tira una moneda. Lánzate.
Cariño, ven a mí y lánzate.

Nos hemos enamorado.



~~FUZZ~~

Chiisaku kimi ga kuchizusamu
Chikatetsu no hoomu itoshikute te wo nigitta 'n da
Nee mou ichido utatte okure yo
Mujaki ni warau kanaria

Okureta deai wo torimodosu you ni
Asu e to tsuzuiteku kyou wo omoide ni kaete ikou ka
Wakareta bakari na no ni mou aitai nande junshou deshou?
Migite ni kimi ga tarinai

Utsurou wa shunkashuutou
Hito no kokoro moyou?

Tokyo kointosu daibu
Futatsu ni hitotsu no kotae wo kokoro wo hajikidasu sono mae ni
Tokyo kointosu daibu
Itoshii koibito yo dakishimesasete kure yo

Itsuka mizu no you ni sora no you ni sumiwatareba ii
Yagate mizu wa kumo ni sora wa kaze ni boku wa kimi omou
Kanashii kurai ningen de jibunkatte
Soshite

Seigyo fukanou na kurai koi ni ochite sayonara
Deai wo wakare wo nose mawaru kono hoshi
Guuzen no saikai ni deaeta nara naosara
Hizumi dashita kodou

Tokyo kointosu daibu
Sabitsuita mama no kokoro no tobira wo tataita no wa kimi darou?
Tokyo kointosu daibu
Itoshii koibito yo koko kara saa, tobikomou

Bokutachi wa koi wo shita


----------------------------------------
No pienso poner el título en español porque queda fatal y no sé qué tiene que ver con la letra de la canción [a veces espero que sea una onomatopeya rara].

Canción para la administradora principal, aka Mabel lol, para que pueda hacer un bonito cosplay con subtítulos y todo. ¿Verdad que es una letra bonita? Bueno, un poquito weird [aunque no tanto como las que escribe Miya] pero bonita a fin de cuentas.

Download FUZZ
FUZZ electro cruisin' mix

2008-10-20

LUNA SEA - Special Translations



¡Muahahah! *dances happy around* LUNA SEA ha ganado [no voté ni una vez]. En ningún momento dudé de su victoria, salvo cuando iba ganando Janne Da Arc lol. En fin, colocaré los resultados oficiales:



LUNA SEA: 66votos 36%
BUCK-TICK: 40votos 22%
Janne Da Arc: 36votos 19%
PIERROT: 25votos 13%
ELLEGARDEN: 14votos 7%



inoran La elección de canciones tendrá lugar desde el 20 de octubre hasta el 5 de noviembre. Ni un día más. Cualquier petición que llegue tras ese día no será aceptada.

jun Las peticiones se harán dejando un comentario en esta misma entrada [que relamente no cuesta tanto]. Cualquier petición que no se haga en esta entrada, no será aceptada.

shinya Se podrá elegir un máximo de tres canciones de la lista que pondré a continuación.

ryu Se comenzarán a publicar las canciones elegidas el 10 de noviembre, así hasta completar dos semanas, es decir, 6 canciones.

sugizo Larga vida a LUNA SEA, be an Slave [vaya modo fangirl lol]



Listado de canciones

LOVELESS
Déjàvu
JESUS
SLAVE
END OF SORROW
FACE TO FACE
MOON
SHINE
STORM
DESIRE
tonight
BELIEVE
MOTHER
Precious...
WISH


.-Midori-.

2008-10-15

X JAPAN~Tears [Lágrimas]

[Lágrimas]

¿A dónde debo ir ahora que nos hemos separado?
Ahora, hago mis preguntas del pasado.
En una noche demasiado larga, soñé con la partida;
observando un extraño cielo, abracé mi soledad.

Dejando mis lágrimas en los vientos del tiempo
siento tu interminable aliento.

Seca tus lágrimas con amor.
Seca tus lágrimas con amor.

En soledad, tu silencioso susurro
llena un río de lágrimas a través de la noche.
Recordando, nunca me dejaste llorar
y tú, tú nunca me dijiste adiós.
A veces, nuestras lágrimas cegaron el amor.
Perdimos nuestros sueños en el camino,
pero nunca pensé que cambiarías tu alma con el destino.
Nunca pensé que me dejarías solo.

El tiempo a través de la lluvia me ha liberado,
las arenas del tiempo mantendrán tu recuerdo.
El amor que eternamente se desvanece
vive en el interior de tu corazón muerto.

Seca tus lágrimas con amor.
Seca tus lágrimas con amor.

Dejando mis lágrimas en los vientos del tiempo,
la eterna tristeza se convierte en un rosa azul.

Seca tus lágrimas con amor.
Seca tus lágrimas con amor.

Dejando mis lágrimas en los vientos del tiempo
siento tu interminable aliento.

Seca tus lágrimas con amor.
Seca tus lágrimas con amor.

Si pudieras haberme dicho algo,
hubieras encontrado lo que es el amor.
Si me hubieras dicho lo que pasaba por tu mente,
te habría mostrado el camino.
Algún día, seré mayor que tú.
Nunca lo había pensado más allá de este momento,
nunca había imaginado los fotogramas de esta vida.
Por ahora, intentaré vivir por ti y por mí.
Intentaré vivir, intentaré vivir con amor,
con sueños, y siempre con lágrimas.



~~Tears~~

Doko ni yukeba ii anata to hanarete
Ima wa sugisatta toki ni toikakete
Nagasugita yoru ni tabidachi wo yume mita
Ikoku no sora mitsumete kodoku wo dakishimeta

Nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
Owaranai anata no toiki wo kanjite

Dry your tears with love
Dry your tears with love

Loneliness your silent whisper
Fills a river of tears through the night
Memory you never let me cry
And you, you never said goodbye
Sometimes our tears blinded the love
We lost our dreams along the way
But I never thought you'd trade your soul to the fates
Never thought you'd leave me alone

Time through the rain has set me free
Sands of time will keep your memory
Love everlasting fades away
Alive within your beatless heart

Dry your tears with love
Dry your tears with love

Nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
Owaranai kanashimi wo aoi bara ni kaete

Dry your tears with love
Dry your tears with love

Nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
Owaranai anata no toiki wo kanjite

Dry your tears with love
Dry your tears with love

If you could have told me anything
you would have found what love is
If you could have told me what was on your mind
I would have shown you the way
Someday I'm gonna be older than you
I've never thought beyond that time
I've never imagined the pictures of that life
For now I will try to live for you and for me
I will try to live, try to live with love,
with dreams, and forever with tears.

----------------------------------------------
Alguien me pidió "Tears", LA balada, la canción que Yoshiki escribió para su padre y que, tiempo después, desgraciadamente dedicó a hide. ¿Qué decir de esta canción? Tan sólo se puede escuchar y sentir su profundo significado.

Download Tears
Download Tears vers. the TRAX

2008-10-13

B'z~Haru [Primavera]

[Primavera]

La gente que aparta su coraje para luchar.
Las cosas informales que desaparecen repentinamente en la noche.

Has dejado de mostrarme la única y verdadera dulzura
al preocuparte porque la primavera está un poco más cerca.

Sin decir nada, tan sólo viendo cómo pasas a mi lado.
Los capullos de las flores mueren con cada uno de nuestros encuentros, escondiendo todo el tiempo un alto grado de tristeza.

Largos y blancos dedos a los que todo el mundo halaga;
¿cuántas veces me ha saludado esa mano cuando alcanzas esa curva?

Cuando los labios están separados, palabras demasiado hermosas interrumpen con el verdadero significado,
posiblemente por el amor del que no tengo ni idea desde que me convertí en alguien tan cobarde.

Sin decir nada, tan sólo viendo cómo pasas a mi lado.
Lo entiendo por completo y, así, esas lágrimas caen y me trago este doloroso sentimiento en expansión.
Si te hubiera conocido antes, ¿habría sido todo más fácil?
Dos personas, las que florecieron y ahora magníficamente se deshacen, están pidiendo tiempo.

Cierro mis ojos con fuerza, sintiendo con claridad que tu corazón está a mi lado.

Sin decir nada, tan sólo viendo cómo pasas a mi lado.
Como si lo llamase de nuevo, este sentimiento forcejea en mi pecho.
¿Podemos intentar cambiar nuestro destino durante un rato? Desnudémonos el uno al otro.
Llevándote lejos de esta solitaria ciudad, deseo abrazarte en un lejano país.


~~Haru~~

Ubau yuuki wo suteta monotachi wa
Yori sou koto mo naku niwakani yoru wa kieta

Itsuwari no nai yasashisa dake wo miseru kimi no shitaku wa owari
Sukoshi dake haru ga chikazuiteru kehai wa suru keredo

Nani mo ienaide sugite yuku kimi no kage wo miokuru dake
Au tabi tsubomi wa yakareteku, kanashii hodo netsu wo harami

Shiroku nagai yuubi dare ga mo hometeita
Nando ka sono te wo futte kimi wa rooji wo magaru

Kuchi wo akereba kirei sugi na kotoba ga honne no jyama wo suru
Taka ga koi na noni itsu kara konna okubyo ni natta no

Nani mo ienaide sugite yuku, kimi no kage wo miokuru dake
Wakatteiru kara namida ga ochiru, fukuramu omoi wo nomikomu tsurasa wo
Motto hayaku ni deatte ireba, nani mo kamo ga umaku itta no ka
Hanayaka ni saite chiru youna toki wo futari motometeiru

Me wo toji tsuyoku kanjiteru, sono kokoro ga soba ni aru koto

Nani mo ienaide sugite yuku, kimi no kage wo miokuru dake
Omoi agari ni mo nita youna, kimochi ga mune de abareteiru
Futari no hakanai ikisaki wo kaete miyou ka, hadaka ni natte
Samishii machi kara tsuredashite, tooi kuni de kimi wo dakitai

--------------------------------------
¡Ah! *facepalm* Debería darme de golpes por ser tan mala fan de Tak... digo, de B'z y no haber puesto una canción suya antes. En fin, una balada preciosa con la poderosa guitarra de Tak *rabu-rabu* Download 春

2008-10-09

L'Arc~en~Ciel ~Hoshizora [Cielo Estrellado]

[Cielo Estrellado]

Una oscilante neblina es el único resto de mi sueño.
Temo la oscuridad de la ciudad a la que voy cuando duermo.
Un poco de felicidad yace los escombros;
yo, el único que observa las estrellas, nací aquí.

Nadie sabe, a nadie le importa.
(Nadie sabe, a nadie le importa)
Lo he perdido todo en un estallido.
(Pero lo he perdido todo en un estallido)

Eh, ¿no hubiera sido genial si, cuando abrí los ojos,
el mundo hubiera cambiado a uno de esos vívidos de mis sueños?

¿Cuán lejos está tu ciudad,
la que puedo ver a través de la ventana?

Nadie sabe, a nadie le importa.
(Nadie sabe, a nadie le importa)
Se llevaron todo lo que tenía.
(Se llevaron todo lo que tenía)

Eh, sería genial si pudiera entrar de un salto en ese cuadro
en el que estás sonriendo tan dulcemente.

Nadie sabe, a nadie le importa.
(Nadie sabe, a nadie le importa)
Lo he perdido todo en un estallido.
(Pero lo he perdido todo en un estallido)
Nadie sabe y a nadie le importa.
(Nadie sabe. A nadie le importa)
No digas adiós.
(No digas adiós)

Eh, el cielo de la noche se ve tan hermoso con la incesante lluvia.
Deseo mostrártelo algún día,
sería genial si este mundo acabado, en tensión por los conflictos,
hubiera cambiado cuando abrí los ojos.

~~Hoshizora~~

Yurameku kagerou wa yume no ato
Yami wo osorete nemuriyuku machi
Chiisana yorokobi wa gareki no ue
Hoshi wo miru boku wa koko de umareta

Nobody knows. Nobody cares.
(Daremo shiranai daremo ki ni tomenai)
I have lost everything to bombs.
(Dakedo boku wa subete wo bakudan de ushinatta)

Nee, azayaka na yumemiru sekai e to
Mezametara kawatteiru to yoi na

Madobe ni hatte aru kimi no machi
Sore wa dore kurai tooku ni aru no?

Nobody knows. Nobody cares.
(Daremo shiranai daremo ki ni tomenai)
They just took everything I had.
(Karera wa boku no subete wo ubaisatta)

Nee, adayaka na egao no kimi ga iru
Shashin no naka kakedashite ikitai na

Nobody knows. Nobody cares.
(Daremo shiranai daremo ki ni tomenai)
I have lost everything to bombs.
(Dakedo boke wa subete wo bakudan de ushinatta)
Nobody knows and nobody cares.
(Daremo shiranai daremo ki ni tomenai)
Don't say goodbye.
(Sayonara wa iwanai de)

Nee, furisosogu yozora ga kirei da yo
Itsu no hi ni ka kimi ni mo misetai kara
Mezametara kawatteiru to yoi na
Arasoi no owatta sekai e to

--------------------------------------------
Qué mala fan de L'Arc soy... es la primera canción suya que traduzco y pongo lol. Me la pidió mi niichan porque, por lo visto, le gusta mucho [preguntarán, ¿por qué? No lo sé]. En fin, como la gran voz de hyde de sus comienzos, no hay ninguna. Download 星空

2008-10-07

Gackt~Saikai ~Story~ [Promesa de reencuentro ~Historia~]

[Promesa de reencuentro ~Historia~]

Fui despertado por una débil luz,
una apagada voz y el recuerdo de un sueño pasajero.

La vívida emoción de ese pasado tan lejano en la distancia
continúa reflejando una escena que ya no puedo ver.

Aún a mi lado, sonriendo... tú estás ahí.

Ah... tan claro como si hubiera sido ayer, aún lo recuerdo.
Esa mirada que me tocó más profundamente de lo que nadie ha podido...

La alegría de lo que compartimos
y ese casi milagroso encuentro,
e incluso los últimos rastros de ambos juntos están desapareciendo.

Desde el interior de esos desaparecidos recuerdos,
añoro abrazarte tan sólo una vez más.
Al borde del dolor, continúo gritando tu nombre
hasta que mi voz se vuelva silencio.

"¿De dónde viene esa gente y a dónde van?
Mi dulce, mi preciada...
ya no estás más aquí...."

Deseo tenerte entre mis brazos
mientras tiemblas con la cabeza agachada.
Porque me he dado cuenta de que lo que deseo en realidad
es protegerte más que a nadie en este mundo.

Muy pronto, yo también desapareceré...
Incluso así, tú eres lo único que no soporto ver marchar.
Esos días en los que me sostenías al borde del dolor
nunca los olvidaré...


~~Saikai ~Story~ ~~

Kasuka na hikari ni yobi samasarete
Hakanai yume no kioku to kiesou na koe

Toozakaru kako no zawameki wa
Ima de wa mienai ano fuukai [keshiki] wo utsushidashite yuku

Soba de warau... kimi ga iru

Sou... marude kinoo no koto no you ni oboeteiru yo
Dare yori mo fukaku boku ni fureta sono manazashi wo

Wakachiau koto no yorokobi mo
Kiseki no you na ano deai mo...
Futari no omokage sae mo okizari ni shite kieteyuku

Usureteyuku kioku no naka de
Mou ichido dake dakishimetakute
Setsunai kurai sakebitsuzukeru kimi no na wo
Koe ga nakunaru made

"Hito wa ittai doko kara kite, doko e ikun darou?
Taisetsu na yasashii hito wa
Kimi dake ga inai..."

Utsumuite furueru kimi no
Kono ude de dakishimetakute
Kono sekai no dare yori mo kimi wo
Mamoritai to kizuita kara

Mou sukoshi de boku wa kieru kedo...
Soredemo kimi dake wa hanashitaku wa nai
Setsunai kurai kimi ni tsutsumareta ano hibi wo
Boku wa wasurenai...

------------------------------------------------------
Una canción de EL PODEROSO *lmfao*. Quién me habría dicho que yo pondría una canción de Gackt aquí... En fin, jamás la había escuchado y, si lo había hecho, mi memoria hizo hueco para cosas más importantes. Casi, casi me llega a gustar esta canción, pero siempre encuentro algo en sus canciones que me hace echarme para atrás. Eso sí, la letra es bien linda. Download 再会~Story~

2008-10-06

deadman~Taion [Calor corporal]

[Calor corporal]

Abro los ojos, los días oscilan frente a mí. ¿Es tan sólo una ilusión?
Esta habitación ya nunca volverá a ser la de aquel día.

Los recuerdos y los sueños son parecidos, por eso quiero estar a tu lado.

Alcanzándote, cuando no estás aquí; alcanzándote, incluso mis recuerdos se vuelven sueños.

La habitación que solía estar llena de ruidos, está ahora silenciosa.

Alcanzándote, cuando no estás aquí; alcanzándote, incluso mis recuerdos se vuelven sueños.
Alcanzándote, la calidez de nuestras entrelazadas manos, alcanzándote, conecta el mañana con el presente.

Nosotros, sin un lugar al que ir, con las manos vacías, tan sólo abrazados el uno al otro;
no podemos hacer nada más que compartir mutuamente nuestro calor.

Si puedo sentir tu calor, no tengo miedo de dormirme.

Los recuerdos y los sueños son parecidos, por eso quiero estar a tu lado.

Alcanzándote la calidez de nuestras entrelazadas manos. Alcanzándote, "Hasta mañana". Cierro los ojos.



~~Taion~~

Hiraku me wo tamerau hibi doko kara maboroshi darou
Ano hi ni mama no heya wa modoru hazu ga nai no ni

Omoide to yume wa yoku niteru dakara soba ni itainda ne

Todoke anata ga inai to todoke omoide made yume ni naru

Sawagashi katta heya wa ima de wa nanimo kikoenai

Todoke anata ga inai to todoke omoide made yume ni naru
Todoke tsunagu te no ondo de todoke "mata ashita" to ima wo tsunagu

Kaeru basho mo nanimo nai futari dakishimeru koto shika
Taion wo wakeru koto no hoka ni nanimo dekizu

Taion wo tashikame aereba nemuru no mo kowakunai

Omoide to yume wa yoku niteru dakara soba ni itainda ne

Todoke tsunagu te no ondo de todoke "mada ashita" to me wo tojiru

------------------------------------------
Me pidieron deadman pero no me especificaron canción y como "Taion" es una de mis favoritas, acá está. Con letra de Mako (oh, Mako, ¿¡por qué!? *cries*) y melodía de Aie, de quien yo me esperaba mucho más en the studs (al igual que de Daisuke). Download 体温

2008-10-03

Dir en grey~GLASS SKIN [PIEL CRISTALINA]

[PIEL CRISTALINA]

Mi visión comienza a nublarse.
El cielo de crista, el color del viento,
un carrusel girando solo.
Me mezco.
Elijo mi, de algún modo, apagada voz sobre mi culpable conciencia.
Mañana dormiré y me abandonaré.
Más breve que las lágrimas de una comedia, más que nadie,
deja que sea tomado, deja que sea profanado
aquí...

En una oscura mañana, tras el término de la noche, veo la ventana como si fuera el marco de un cuadro.
Despierto mi durmiente piel y alzo mi mano hacia este húmedo trozo de cuadro.
La primavera es la vida que se esparce por el río.
Meciéndome de lado a lado, ¿hacia dónde me dirijo?
Poso mi mano sobre la pesada y cerrada puerta.
Los restos del desfile;
el silencio se ríe del hecho de que no seré capaz de dormir de nuevo esta noche.
Más breve que las lágrimas de una comedia, más que nadie,
deja que sea tomado, deja que sea profanado,
deja que haya amor aquí...
Las estaciones que bailan en broma, me hieren infinitamente.
Deja que sea tomado, deja que sea profanado,
me fundo en los sueños que ofrezco...

Sangro como un modo de compensártelo todo.
¿Cuán pesada es mi sangre?
La felicidad y la tristeza yacen demasiado juntas.
La mano que será creada mañana, será simplemente pura.
Ya no puedo verte a través de las lágrimas.

Más breve que las lágrimas de una comedia, más que nadie,
deja que sea tomado, deja que sea profanado,
deja que haya amor aquí...
Una solitaria noria desde la que puedo mirar hacia abajo y verte;
incluso la melodía que tan sólo se desvanece, es aterradora en su dulce belleza.
La sombra, iluminada por el sol, se está quemando,
y llega hasta mi corazón más que las superficiales palabras.


~~GLASS SKIN~~

Fure hajimeta shikai
Garasu no sora, kaze no iro
Hitori nagarete iru merii goo rando
Te wo furu
Ushirometasa yori dokotonaku usureta koe
Asu jibun wo okizari ni nemuru
Kigeki no namida yori dare yori mo hakanaku
Ubawareru mama kegareru mama
Koko ni...

Ichiya aketa kurai asa ni mado wo gaku ni mitate
Nemuru hada okoshi nureta e ni te wo nosu
Haru ga kawa ni chirasu inochi fuwafuwa doko e iku?
Omotaku tozashita tobira ni te wo kakeru
Pareedo no nakigara shizukesa ga kyou mo ore wo
Nemurasenai shinjitsu wo [to] warau
Kigeki no namida yori dare yori mo hakanaku
Ubawareru mama kegareru mama
Koko ni ai wo...
Odokete odoru shiki ga dokomademo itaku
Ubawareru mama kegareru mama
Sashidasu yume ni tokete

I bleed as my way of compensating everything to you
How heavy is blood?
Happiness and sadness lies to close
Umaretekuru asu no te wa juunsui sono mama de
Namida de kimi ga mou mienai

Kigeki no namida yori dare yori mo hakanaku
Ubawareru mama kegareru mama
Koko ni ai wo...
Kimi wo mioroseru hitotsu no kanransha
Tada kuzureiku senritsu sae
Amaku kirei de kowai
Asai kotoba yori taiyou ni sarasareta
Kagi ga yakitsuku kokoro ni fure

---------------------------------------------
Ésta es la clase de canción que da pena traducir a otro idioma porque se puede perder el significado original.

Dir en grey vuelve con una hermosa balada, de esas que hacen que se te estremezca todo el cuerpo, para darles por *censored* a todos los que renegaron de ellos con TMOAB. Download GLASS SKIN

2008-10-01

X JAPAN~Celebration [Celebración]

[Celebración]

(Tan cansado)
Un tiempo relajado y ordinario.
Nunca estoy satisfecho.
Un programa de televisión a las 3 AM.
De sus despreciativos labios viene su sex-appeal (Puta).

Una dama engañosa e hiperactiva.
Nunca estoy satisfecho.
Una celebración que dura tan sólo cinco minutos.
¡Apártate de mi vista antes del viernes por la mañana!

Ya pasó la medianoche, Cenicienta...
Ya no necesitas más esas zapatillas de cristal.

La nariz de ese que quiere ser un Pinocho de élite
se roperá y se hará astillas.
ADN de mecanismo de reloj,
los maniquís murmuran de nueve a cinco.

Derriba
el molesto y ardiente sol,
el tiempo que he estado esperando con impaciencia por los acontecimientos.
¡Termina con todo a la de tres! (Uno, dos, tres, ¡¡lo tienes!!)

Desde Nueva York hasta mi habitación,
cubierta por una oscura cortina,
la aterciopelada noche.

(¡Hey!) ¡Celebración!
¡Toca una campana! ¡Sacude tu corazón! ¡Canta una canción!
(¡Hey!) ¡Celebración!
¡Tíralo! ¡Sal! ¡Grítalo!
Humo púrpura y una ilusión.
(¡Levántate!) ¡Revolución!
¡Préndele fuego a la limusina!

La luna llena de lentejuelas se ríe de la ciudad;
la voz del final no la alcanza.

(¡Hey!) ¡Celebración!
¡Toca una campana! ¡Sacude tu corazón! ¡Canta una canción!
(¡Hey!) ¡Celebración!
¡Tíralo! ¡Sal! ¡Grítalo!
(¡Vamos!) ¡Celebración!
Sangre azul y vino.
(¡Salud!) ¡Felicidades!
Deja que caiga alrededor de todo el mundo.


~~Celebration~~

(So tired)
Norari kurari no cheap time
I'm never satisfied
Gozen sanji no TV show
Sagesumu kuchibiru kara wa sex appeal (bitch)

Mikakedaoshi no hyper lady
I'm never satisfied
Tatta gofun no serebureeshon
Kinyou no asa made nya kie usero!

Mayonakasugi no shinderera yo...
Garasu no kutsu wa mou iranai

Eriito kidori no pinokio no hana wa
Orete hai ni naru
Tokei jikake no DNA
Manekin domo no baberu wa nine to five

Imaimashiku moe kuruu taiyou wo
Hikizuriorose
Machiwabiteta toki wa semaru
Mittsu kazoeru made nya keri wo tsukero! (One, two, three, you got it!!)

New York kara ore no heya made
Kuroi kaaten de ooitsukuse
Velvet night

(Hey!) Serebureeshon!
Ring a bell! Swing your heart! Sing a song!
(Hey!) Serebureeshon!
Throw away! Sail away! Shout it out!
(Come on!) Serebureeshon!
Murasaki no smoke and illusion
(Stand up!) Revolution!
Rimujin ni hi wo tsukero!

Supankooru no tsuki ga warau machi
Finaare no koe wa todokanai

(Hey!) Serebureeshon!
Ring a bell! Swing your heart! Sing a song!
(Hey!) Serebureeshon!
Throw away! Sail away! Shout it out!
(Come on!) Serebureeshon!
Aoi chi no wain wo
(Cheers!) Congratulations!
Sekaijuu ni let it fall

--------------------------------------------------
No sé qué tiene la gente con esta canción [será que en live es la hostia], que me la han pedido como mil veces. Yo que quería poner 'Miscast' y ahora me tengo que esperar lol.

Download Celebration, Celebration [On the Verge of Destruction] y Celebration [hide TRIBUTE SPIRITS]