2011-04-29

sadie~mabuta no yuuutsu [La melancolía de unos párpados]

[La melancolía de unos párpados]

Aún estoy mirando el espejo con ferocidad con mis hinchados párpados en la mañana,
una despiadada llegada de un suspiro, me mareo.
Estoy temblando bajo el eterno ocaso, junto con la imperturbable rutina de cada día.

Mis lágrimas y mi sangre se derramaron por ese instante que hizo eco en el turbio cielo,
y mi anhelante pecho arde por la única necesidad del amor.

Estoy acostumbrado a la soledad en esos días de dulces sonrisas
en los que canturreo esa melodía que se me da tan bien.
No soy más que una persona normal y corriente, alguien normal, pero es triste mi futuro,
pues estoy sentado junto a mi melancolía, sin refugio alguno, en una jaula que se ha vuelto fría.

Ese cielo futuro es casi brillante, pero no es así en realidad, pues sólo está teñido.
En el pasado, fui repudiado, quedando así en soledad, mientras esperaba por alguien.

Mis lágrimas y mi sangre se derramaron por ese instante que hizo eco en el turbio cielo,
y mi anhelante pecho arde por la única necesidad del amor.
Ese cielo futuro es casi brillante, pero no es así en realidad, pues sólo está teñido.
En el pasado, fui repudiado, quedando así en soledad, mientras esperaba por alguien.


~~mabuta no yuuutsu~~

Hareta mabuta de mata kagami wo niramu asa
Youshanai otozure tameiki, memai
Kawaranai nichijou to owaranai rakujitsu ni furuete

Kegareta sora ni hibiku setsuna wa koboreta namida to chi
Kogareta mune wa yabureru hodo ni ai dake motometeta

Narete shimatta kodoku aisowarai no hibi
Jouzu ninatta ne to kuchizusamu
Nanite koto nai heibon na hito desu heibon dakedo ashita ga kurushii
Yuuutsu to nigeba no nai hiekitta ori no naka

Mabushii hodo no mirai no sora wa fuan de somaru dake
Sabishii hodo ni tsuki hanasu kako dareka wo machiwabite

Kegareta sora ni hibiku setsuna wa koboreta namida to chi
Kogareta mune wa yabureru hodo ni ai dake motometeta
Mabushii hodo no mirai no sora wa fuan de somaru dake
Sabishii hodo ni tsuki hanasu kako dareka wo machiwabite

--------------------------------------------------------
ME ENCANTA esta canción. Cierto es que aún no he podido escuchar el álbum completo porque no he encontrado el momento preciso, pero sí lo he hecho con ésta sólo por el título.

Aunque la instrumentación no acaba de convencerme, tengo que decir que la voz de Mao está rozando lo magnífico, se ha olvidado de imitar a Kyo y le salió muy bien. Además, la letra es preciosa (cuando Mao se propone escribir bien, ya vemos que lo consigue).
瞼の憂鬱.

2011-04-27

DAMIJAW~WE WILL BE [Seremos]

[Seremos]

Quiero acoger para siempre tu presencia,
cargada de un torrente de recuerdos,
con el juramento que hice con categórica determinación,
"Siempre te protegeré".

Aunque siempre discutamos por las cosas más triviales,
así eres tú, y yo sólo doy mi brazo a torcer.

Esa egoísta y obstinada personalidad tuya,
aunque también dulce.

Quiero acoger para siempre tu presencia,
no importa cuán alejados nos encontremos,
los sentimientos de aquel juramento que hice son firmes,
"Siempre te querré".

Incluso esas veces en que parecía que iba a derrumbarme, tú sólo sonreías,
"Está todo bien, ¡puedes hacerlo!", y besabas mi mejilla.

Y fue sólo gracias a que tú estabas ahí a mi lado
que yo fui capaz de seguir intentándolo...

El haber sido capaz de encontrarte en este inmenso mundo en que vivimos,
me hace creer en las historias de aquellos que están unidos por hilos rojos.

¡Nada más que nuestro encuentro tuvo que ocurrir!
Incluso ahora, eso es lo que creo.
Si diera la casualidad de que el mundo llegase a su fin,
estoy seguro de que regresaríamos y nos encontraríamos de nuevo.

Como acogeré tu presencia para siempre,
"Siempre te amaré".


~~WE WILL BE~~

Itsudemo kimi no koto kanjiteitai yo
Afureru kono omoi wo nosete
Chikai no kotoba ni wa yuru ga nai ketsui
"Zutto kimi wo mamoru yo"

Sasai na koto de itsumo kenka suru keredo
Robeta na kimi dakara boku ga oreteru

Wagamama de ijippari na seikaku
Demo yasashikute

Itsudemo kimi no koto kanjiteitai yo
Donna ni tooku hanareteite mo
Chikai no kotoba ni wa yuru ga nai omoi
"Zutto kimi ga suki da yo"

Kujike souna toki demo kimi wa hohoenda
"Anata nara dekiru kara!" hoho ni kiss shita

Dakedo kimi ga ite kureru kara da yo
Ganbareru no wa...

Konna hiroi sekai de kimi ni deaeta koto
Akai ito no densetsu shinjiteshimau yo

Bokura no deai datte sore sae hitsuzen!
Ima demo sou omotteiru yo
Tatoeba kono sekai owari ga kitatte
Kitto meguriaeru yo

Itsudemo kimi no koto kanjiteiru kara
"Zutto aishiteiru yo"

------------------------------------------------------
Awww. Había olvidado cuándo me gustaba esta canción. Vale, no tiene la mejor voz del mundo, pero es tan tan dulce. Es la única canción de ka-yu que me sé de memoria, no, lo qu quiero decir es que la reproduzco a la perfección... en mi mente, claro está.

En serio: QUÉ.LINDURA. Romántico ka-yu, nunca lo pensé. No es que creyese que fuera un pervertido (fue yasu quien le quería meter la lengua), pero sí un tipo duro como J. Pero al final, como J, resultó ser romántico. Lindura. De verdad, es un canción muy tierna.
WE WILL BE.

2011-04-26

LUNA SEA~TIME HAS COME [El momento ha llegado]

[El momento ha llegado]

Me siento abrumado por todos esos tan lejanos y absurdos momentos,
y ahora que he despertado, ahora los siento para ti.
Tomo aliento tan profundamente que incluso puedo escuchar un latido.
Aún así, este lugar no es lo suficientemente brillante,
aunque noches como ésta las siento como las primeras veces.

Si duda alguna, serás dibujada bajo la próxima luz y,
por ti, por quien apareció antes de que pudiera notarlo,
una nueva era está comenzando
en esta noche que me hace sentir tan inquieto.

Aferrémonos a ello, sin mentira alguna.
Más allá de tus límites me atrevo a dibujar tus sentimientos,
en una nueva era que está comenzando
en esta noche que me hace sentir tan inquieto.

Aferrémonos a ello, sin mentira alguna.
En ese lugar en que dibujo tus sentimientos,
abre ahora esa puerta con tranquilidad.
Aquí es donde ahora empieza todo.


~~TIME HAS COME~~


Sore wa haruka tooku totetsu mo nai toki da kiga tooku naru
Ima mezameta no sa sou kanjiteru ima kimi e
Iki wo fukaku sutte motto fukaku kikoeteiru kodou
Sore demo mada koko wa sore hodo akarukunau
Konna kanji no yoru wa marude hajimete dakedo

Kitto tsugi no hikari ni jikiyoserareru darou
Itsushika otozureru sono kimi e
Atarashii toki ga hajimarou to shiteru
Munasawagi no suru konya wa

Tsukamaete miyou nanimo uso ja nai
Kimi no omoi egaku kimi wo koeta basho de
Atarashii toki ga hajimarou to shiteru
Munasawagi no suru konya wa

Tsukamaete miyou nanimo uso ja nai
Kimi no omoi egaku sono basho de
Ima sono doa akete sotto sotto
Koko kara hajimaru no sa ima

--------------------------------------------------
Oh, LUNA SEA. ¿Quién más a parte de ellos pueden componer una canción así?

Lo cierto es que debería contar muchas más cosas sobre esta canción, la increíble voz de Ryuchan y el magnífico solo de guitarra de SUGIZO, pero el cansancio que tengo no me deja explayarme como quisiera, así que digo lo de siempre, sólo tienen que escucharla y que cada cual saque sus propias conclusiones (las cuales, si tienen un mínimo de gusto musical, sé que serán muy buenas).
TIME HAS COME.

2011-04-25

BUCK-TICK~kagerou [Efímero]

[Efímero]*

Un enredo de color rosa en un sueño de una noche de verano, una efímera mosca levanta el vuelo, suspirando por amor.

Si eso que queda reflejado en tus ojos es un mal sueño, ¿no sería acaso el cerrarlos un mal hábito?
Ahora mismo, estoy totalmente intoxicado, mientras el sol se hunde en un mar de ron.

Es algo loco, canturreo para mis adentros el nombre de alguien.
Es tan maravilloso, este mundo es un sueño, un sueño en el que puedo verte.

Un enredo de color rosa en un sueño de una noche de verano, una efímera mosca levanta el vuelo, suspirando por amor.
Cuando pienso en ti, sueño y sueño y sueño y la alegría se desborda por siempre, eternamente.

Está consumiéndose la fogata del sueño, y las trazas de la vida brillan entre las olas.

Es algo loco, la silueta de alguien se bambolea frente a mis ojos.
Como si nos elevásemos, como si nos esparciéramos, en un sueño bailo contigo.

Un enredo de color rosa en un sueño de una noche de verano, una efímera mosca levanta el vuelo, suspirando por amor.
Cuando pienso en ti, sueño y sueño y sueño y la alegría se desborda por siempre, eternamente.

Es algo preciado el pensar en ti y atravesar la oscuridad,
con las puertas se abriéndose y desplegándose el mundo, obteniendo así la prueba de que he vivido en este mundo.

Un enredo de color rosa en un sueño de una noche de verano, una efímera mosca levanta el vuelo, suspirando por amor.
Cuando pienso en ti, sueño y sueño y sueño y la alegría se desborda por siempre, eternamente.
Un enredo de color rosa en un sueño de una noche de verano, una efímera mosca levanta el vuelo, suspirando por amor.
Cuando pienso en ti, sueño y sueño y sueño y la alegría se desborda por siempre, eternamente.

Un enredo de color rosa en un sueño de una noche de verano.


~~kagerou~~

Usubeni minarete manatsu no yoru no yumeyume tobitatsu kagerou koi kogarete

Me ni utsuru no ga warui yume nara me ni tsuburu no wa warui kuse na no
Tada ima dake wa yoishireteita ramushu no umi ni shizumu taiyou

Kuruoshii dareka no namae kuchizusamu
Nante suteki da kono yo wa yume da anata to yume de aeru

Usubeni midarete manatsu no yoru no yumeyume tobitatsu kagerou koi kogarete
Anata wo omoeba yume ni yume ni yumemiru afureru yorokobi towa ni towa ni

Moetsukiteyuku yume no kagaribi nami ni kirameku inochi no zanshi

Kuruoshii dareka no omokage yureteiru
Maiagaru you ni maichiru you ni anata to yume de odoru

Usubeni midarete manatsu no yoru no yumeyume tobitatsu kagerou koi kogarete
Anata wo omoeba yume ni yume ni yumemiru afureru yorokobi towa ni towa ni

Itooshii anata wo omoi yami kakeru
Tobira ga hiraku sekai ga hiraku kono yo ni ikita akashi

Usubeni midarete manatsu no yoru no yumeyume tobitatsu kagerou koi kogarete
Anata wo omoeba yume ni yume ni yumemiru afureru yorokobi towa ni towa ni
Usubeni midarete manatsu no yoru no yumeyume tobitatsu kagerou koi kogarete
Anata wo omoeba yume ni yume ni yumemiru afureru yorokobi towa ni towa ni

Usubeni midarete manatsu no yoru no yumeyume

---------------------------------------------------
*蜉蝣 (kagerou): lit. "mosca de un día". Se refiere a algo efímero, por eso decidí no poner un título tan literal como "mosca de un día".

Santo cielo, sexy B-T es sexy. Sexy Imai es SEXY.
蜉蝣.

2011-04-22

9GOATS BLACK OUT~tenshi [Ángel]

[Ángel]

En el plomizo cielo, la luz danza precipitándose,
la lluvia de un seco día calma
esa voz que, en tu busca, odia la soledad
y que centellea en ese afectuoso pecho.

Un ángel a quien con fuerza te aferraste,
a quien puedes ver aunque no mires, ¿verdad?
Un cálido peso en esos brazos que acarician tu sonriente rostro.
Eres tú ésa a quien buscaba para que siempre estuviera a mi lado,
sonríe con delicadeza.
En ese cielo al que extiendes tus manos, se expande un arco iris
como si fuera un paraguas, transparente bajo la luz del sol.

Echando raíces en el número de días que se han acumulado,
absorbo este amor que va en aumento.

Un ángel a quien con fuerza te aferraste,
y ése será el lugar en que puedas aliviarte, ¿verdad?
Más allá de todo, tu penetrante mirada es la que me envuelve.
La próxima vez que nos veamos, sostengamos nuestras manos con gentileza, ¿de acuerdo?
Aunque esos inciertos días puedan nublarse, sin duda alguna, un arco iris brillará.

En el plomizo cielo, la luz danza precipitándose,
y yo cargo un inquebrantable amor para enviártelo.


~~tenshi~~

Namariiro no sora ni hikari ga maifu suru
Kawaita hi no ame ga yawaragu
Kodoku wo kirau koe ga kimi wo sagasu
Yawarakasou na sono mune de matataku

Tsuyoku dakareta mama tenshi kimi ni totte
Me wo korasanakute mo mieru deshou
Sono ryou ude ni wa atatakai omosa fureru egao
Itsumo soba ni dareka ite kimi wo motomerunda
Dakara kimi wa sotte hohomu n da yo
Te wo nobashita sora niji ga kakaru
Kasa no you ni hi ni sukeru

Kasaneta hi no kazu ni ne wo haru you ni
Sono ai wo sui agete ookiku naru

Kitsuku dakareta mama no tenshi
Kimi ni totte yasurageru basho to wa soko ni narun darou
Mitsumeru hitomi wa nai yori mo tsuyoku tsutsumi komu
Kondo mata aeru toki wa yasashisa to te wo tsunaideite ne
Futashika na hibi ni kumotteite mo niji wa kagayaku

Namariiro no sora ni hi kari ga maifu suru
Kowarenai ai wo kakaete kimi no todoku

--------------------------------------------------
DELUHI se han separado pero 9GOATS BLACK OUT han regresado, así que parece que no todo está perdido en la reciente escena musical. Ojalá saquen algo nuevo pronto, pero en DVD no cuenta.

La personita Manabuu me pidió esta canción y acá la tiene, atendida así de rápido porque ya la tenía traducida.

2011-04-21

Dir en grey~mazohyst of decadence [Mazoquista de la decadencia]

[Mazoquista de la decadencia]

Niños que van a nacer, adultos sin sentido de la culpa, yo fui abandonado.
Yo, que no tengo nombre, ¿por qué estoy aquí? Ni siquiera lo comprendo,
ni sé que únicamente tengo un par de meses para vivir...

Deseo ser amado, quiero nacer, observo el interior del cuerpo de esta madre.
Han pasado dos meses desde el momento en que esperaba por la conciencia; después, sentí que algo llegaba demasiado pronto,
ya no puedo hacer nada, ese "tapón" será...

El dolor de mi yo incompleto atraviesa mi cuerpo al ser arrancado.
Los gritos de la madre resuenan en mis oídos y no cesarán, los adultos vestidos con batas blancas me agarran.
Este sangriento yo sin una mano derecha, es reflejado en sus ojos llenos de crueldad.
Tal cual era, fui envuelto en un vinilo negro.
Mientras mi conciencia se desvanece poco a poco, pienso con tranquilidad
que estaría bien si yo, estando en una jaula, pudiera ser amado tal como soy, pero es imperdonable.

Es mejor si muero ahora, viéndome tal como soy, sin llegar a ser amado,
entonces, iré a dormir en silencio sin tan siquiera llegar a llorar una primera vez.
Quisiera, tan sólo una vez, sentir en mi mano el amor de una madre.
Gracias, puede que esto sea amor.
Una puerta fue celosamente cerrada, ésa que nunca se volverá a abrir,
pero soy tu futuro yo y, entonces...
la la la...

"¿De verdad está bien?
Sí.
¿Es la primera vez?
Sí, lo es.
He matado a incontables niños,
¿puedes perdonar eso?
...
Lo preguntaré una vez más,
¿de verdad está bien?
Sí.
¿Estás preparada?
Sí.
Entonces, comencemos."

El cuerpo arderá por completo, arderá completamente hasta que los huesos desaparezcan.
Adiós.


~~mazohyst of decadence~~


Umiotosareru kodomo tsumi no ishiki no nai otona otosare
Namae mo nai boku naze koko ni iru no ka sae wakaranai keredo
Tatta suukagetsu no inochi tomo shirazu....

Boku wa aisaretai boku wa umaretai kono botai no naka mitsumete
Boku ga ishiki wo matta toki kara nikkagetsu me nani ka ga hayai to kanjita
Mada nani mo dekinai sono uchi puragu ga....

Fukanzenna boku wa kaki otosareta itami ga karada wo tsukinukeru
Haha no naki sakebu koe mimi nari ga yamanai hakui no otona tachi boku wo sukui ageta
Reiketsu ni michi afureta hitomi ni chimamire no migi te no nai boku ga utsuru
Sono mama kuroi biniiru ni tsutsumareta
Dandan ishiki ga usureru naka boku wa kangaeru shizuka ni
Cage no boku wo kono mama aiseru nara sore de ii yurusezu

Aisarenai boku wa kono mama shinda hou ga ii
Dakara ugoe wo agezu shizuka ni nemurimashou
Ichido dake haha no ai kono te de kanjite mitai
Kore ga ai na no kamo shirenai arigatou
Nidoto hirakanai tobira kataku tomerareteita
Demo ne boku wa kitto mirai no kimi dakara
ra ra ra....

[Hontou ni kore de ii n desu ne
Hai
Anata wa nannin me desu ka
Hitori me desu
Boku wa kazue kirenai kodomo wo koroshite imasu
Anata wa yurusemasu ka
.....
Mou ichido kikimasu
Hontou ni kore de ii n desu ne
Hai
Youi wa ii desu ka
Hai
Dewa hajimemashou]

Karada yakitsukusare hone ga nakunaru made yakitsukusu
Sayonara

----------------------------------------------------
Qué dura y cruel es esta canción, tanto como la misma vida. Aún así, o quizás, y por ello es una de mis favoritas de todo el repertorio de Dir en grey. Adoro todo "GAUZE", instrumentales incluídas.

Y la el tema de la canción abre el debate de: ¿aborto sí o aborto no?. Particularmente, no creo que nadie tenga derecho a decidir si otro alguien vive o muere, pero estoy a favor porque, a veces, las circunstancias te llevan a ó te obligan a un aborto.

Así que Kyo habló de un tema bastante delicado vivamos en la época en que vivamos, lo hizo desde la perspectiva del feto y, sin duda, es muy crudo darle voz y sentimiento a alguien que no ha nacido sabiendo que no lo hará nunca. Se me pone la piel de gallina de pensarlo. Viendo esta letra, podría decir que Kyo está en contra de tal acto, pero no lo hago porque puede que, simplemente, sepa ponerse muy bien en la piel de los demás.
mazohyst of decadence.

2011-04-20

J~walk along [Caminar]

[Caminar]

En esos días en los que viajo sin fin alguno,
camino en soledad por este largo camino para llegar a tu lado.

¿Cuán lejos de aquí estás tú?

Ahora, déjame escuchar un poco más esa voz que nunca desaparece.
Delego al cielo estos pensamientos y, en silencio, tan sólo camino.

Por dudar, perdí mi destino de vista, así que pintaré un nuevo mañana y
aún sin respuesta, atravieso las horas hacia ese sueño de ti.

¿Cuán lejos de aquí se encuentra el sueño?

Ahora, déjame escuchar un poco más esa voz que nunca desaparece.
El mañana está reflejado en el interior de tus pupilas.
Ahora, en silencio, el abrir del día te envuelve,
amarrando estos sentimientos.

Bajo el sol.

Ahora, déjame escuchar un poco más esa voz que nunca desaparece.
El mañana está reflejado en el interior de tus pupilas.

Camino, camino, camino bajo la brillante luz.

Yo tan sólo camino bajo la deslumbrante luz
a tu lado.


~~walk along~~

Owari no nai tabi wo shiteiru sonna hibi wo kakae nagara
Kono nagai michi wo ima hitori aruku kimi no moto e

How far from here to you?

Ima sukoshi dake kikasete okure yo eien ni kienai koe de
Kono omoi wo sora ni takushite shizuka ni I just walk along

Yukiba no nai mayoi no naka de miushinatta ashita wo egakou
Mada kotae no nai jikan no naka de yumemiru kimi e

How far form here to the dream?

Ima sukoshi dake kikasete okure yo eien ni kienai koe de
Utsushi dashite sono ashita wo kimi no sono hitomi no oku de
Ima shizuka ni yoru ga akeru kimi wo tsutsumikomu you ni
Tsunagi tomete kono omoi wo

In the sun

Ima sukoshi dake kikasete okure yo eien ni kienai koe de
Utsushi dashite sono ashita wo kimi no sono hitomi no oku de

I walk along I walk along I walk along azayakana hikari no naka de

I’m just walk along mabui hikari no naka de
Kono mama kimi no soba de

-------------------------------------------------------
Estaba viendo PVs de J y al llegar a "walk along" recordé lo mucho que me gusta esta canción. También me he dado cuenta (TODOS nos hemos dado cuenta) viendo sus PV's, que J ha entrado en la crisis de los 40 LOL. ¿Por qué intenta parecer más joven si a nosotros lo que nos importa es su música y además, está muy guapo tal como es? No es que quiera que regrese a los pantalones plateados (que le quedaban di-vi-nos), pero el nuevo PV de "Burn out"... NO.

Vale que no es el mejor componiendo letras, ¿pero de verdad se resisten a esta canción (y a cualquier otra que haga él)?
walk along.

2011-04-19

Ootsuka Ai~puranetariumu [Planetario]

[Planetario]

La nocturna luz de la luna muestra su cara y así desaparecen las voces de los niños.
En algún lugar de este lejano, lejano cielo te encuentras tú, ¿cierto?
¿Recuerdas aquella constelación que encontramos
durante aquel pic-nic en aquel parque al final del verano?
Aunque no pueda verte, quiero dar un rodeo por tus recuerdos pasados y sentir la misma felicidad,
cuando los fuegos de artificio se abrían paso y dejaban aquel aroma.
Quiero ir hasta donde tú te encuentras, quiero correr hasta ahí ahora mismo.
Aunque esté tan oscuro que no pueda ver nada, está bien sentir miedo.
E incluso ahora, ahí están las incontables estrellas en el cielo,
pero no lloraré, porque éste es el hermoso cielo que observaba junto a ti.

Aún permanece en mis oídos el eco que hacían tus zapatos en la calle.
Mientras miras tu extensa sombra, tú también piensas en ello, ¿cierto?
Quizás pensabas que no me importaría, pero hay un gran dolor que crece
sin importar cuánto piense en ti, porque te has ido.
Quiero ir y quedarme a tu lado, puede que sea pequeña, puede que sea pequeña,
pero te amo más que a nada, y eso me hace fuerte.
Intenté pedir un sosegado deseo a una estrella fugaz,
pero no lloraré porque estoy segura de que alcanzará ese hermoso cielo.

Aunque no pueda verte, quiero dar un rodeo por tus recuerdos pasados y sentir la misma felicidad,
cuando los fuegos de artificio se abrían paso y dejaban aquel aroma.
Quiero ir hasta donde tú te encuentras y tomar tu pequeña mano.
Tengo ganas de llorar a este hermoso cielo.
Intenté pedir un sosegado deseo a una estrella fugaz,
pero quiero llorar, y a este cielo enviaré todo el amor que no logrará alcanzarte…


~~puranetariumu~~

Yuuzukiyo kao dasu kieteku kodomo no koe
Tooku tooku kono sora no dokoka ni kimi wa irun darou
Natsu no owari ni futari de nuke dashita kono kouen de mitsuketa
Ano seiza nandaka oboeteru?
Aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitain da
Ano kaori to tomo ni hanabi ga patto hiraku
Ikitai yo kimi no tokoro e ima sugu kake dashite ikitai yo
Makkura de nanimo mienai kowakutemo daijoubu
Kazoe kirenai hoshizora ga ima mo zutto koko ni arun da yo
Nakanai yo mukashi kimi to mita kirei na sora datta kara

Ano michi made hibiku kutsu no oto ga mimi ni nokoru
Ookina jibun no kage wo mitsumete omou no deshou
Chittomo kawaranai hazu na no ni setsunai kimochi fukurandeku
Donna ni omottatte kimi wa mou inai
Ikitai yo kimi no soba ni chiisakutemo chiisakutemo
Ichiban ni kimi ga suki da yo tsuyoku irareru
Negai wo nagareboshi ni sotto tonaete mita keredo
Nakanai yo todoku darou kirei na sora ni

Aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitain da
Ano kaori to tomo ni hanabi ga patto hiraku
Ikitai yo kimi no tokoro e chiisana te wo nigirishimete
Nakitai yo sore wa sore wa kirei na sora datta
Negai wo nagareboshi ni sotto tonaete mita keredo
Nakitai yo todokanai omoi wo kono sora ni...

------------------------------------------------------
La verdad es que no me gusta Ootsuka Ai, y su voz resulta demasiado irritante ante mis oídos.

Aunque esta canción es linda, y es de ese tipo que escucharías por la noche, mirando nostálgicamente por la semi abierta ventana de tu habitación, con el viento soplando ligeramente las cortinas... Vaya película mala me he montado lol. Pero captan lo que quiero decir, ¿verdad?
プラネタリウム.

2011-04-18

Shiina Ringo~irokoizata [Aventura amorosa]

[Aventura amorosa]

Bajan esas nubes que el cielo sostiene,
de la corteza de todo árbol radia una esencia,
proyectando así la recortada imagen de hojas frescas en mis ardientes mejillas.
Sólos este día y tú.

Un profundo cielo con sus silenciosas nubes,
la superficie del mar está calmada.
En mis ensombrecidos dedos escondo la calidez que brota de mi interior.
Sólo esta noche y tú.

¡Ah!
Estoy a punto de encontrarme con el mundo.
Mi día presente no volverá
por tu culpa, porque ya no estás junto a mí.

Nubes de color añil en un lejano cielo,
el aspecto del ahora está hecho para volver y seguir adelante.
Incinero esas palabras estancadas en mi seca boca,
pues hay algo oscurecido al encontrarse nuestras miradas.
Yo vivo sólo junto
a ti y este día.


~~irokoizata~~

Sora hikuku kumo tazusae
Kigi no hada niowaseteiru
Hotetta hoho ni wakaba ga kirie wo utsushite
Korekkiri no hi to anata

Sora fukaku kumo damarase
Umi no hada nadetsuketeiru
Kagetta yubi ni komoru nukumori wo kakushite
Korekkiri no yoru to anata

Aa!
Sekai to masa ni dekuwasou to shiteiru
Nidoto konai watashi no kyou
Futari to inai anata no sei

Sora tooku kumo aizome
Ima no hada kayowaseteiru
Kawaita kuchi ni yodomu kotonoha wo kogashite
Urunde wa deau manazashi
Ikiteiru watashi to
Korekkiri no kyou to anata

------------------------------------------------------
Como dije, ya publiqué todas las traducciones del especial de "Love Songs" y esta semana queda para publicar los pedidos. Como sólo ha habido dos, me ha dado tiempo perfectamente de traducir las canciones.

Empiezo hoy con una pedido de mi querida Nade, como no, una canción de la señorita Shiina Ringo, "irokoizata". Además de decir lo evidente acerca del Pv, que la señorita Ringo está HERMOSA como ninguna otra, de la canción puedo decir que sigue en su línea, jazz, voz suave y melodía que podría hacer pasar a la canción por una hecha en la década de los 60.

Ámenla. No se olviden de ella.
色恋沙汰.

2011-04-15

Janne Da Arc~still [Aún]

[Aún]

Como siempre, enseguida peleamos.
Como siempre, te beso levemente,
como siempre, por la mañana, incluso a medio despertar.
Pero, a diferencia de siempre, tú no estás aquí a mi lado…

Aún te amo. Nunca se desvanece.
Quiero que me ames una vez más.

Lloraré bajo la lluvia,
pero nunca borra este sufrimiento.

Ambos estábamos juntos en la cama antes del amanecer,
y tú sólo escuchabas el sonido del reloj, ¿cierto?
Cuando abandonaste la habitación,
¿por qué crees que yo fingía dormir?
Si me marcho ahora, ¿podría llegar a tiempo?
Llamando al Nº 000 al que me he acostumbrado a marcar pero,
lentamente, mis dedos tuvieron que parar.

Ya que quiero olvidar, actúo con normalidad.
Ya que quiero olvidar, me deshago de fotografías tuyas.
Ya que quiero olvidar, no importa si bebo hasta la muerte.
Aunque quiero olvidar, si de todo soy consciente, no hay nada más que tú…

Aún te amo. Nunca se desvanece.
Quiero que me ames una vez más.

Hay cosas en las que, creo, no he pensado,
igual que con esas cosas que hice,
aunque sólo pensase en mí mismo,
algo tan fácil de hacer para un efímero humano.
Si me marcho ahora, ¿podría llegar a tiempo?
Buscando el modo de que regreses a casa,
bajo mi mirada, exhalando un suspiro.

Pasamos juntos, en esta calle, nuestro tiempo.
Sin importar hacia dónde me dirijo, estoy inundado de ti,
y seguiré alejándome, porque es demasiado doloroso,
sin esperar el desagradable frío de la mañana,
con esas palabras “Si me marcho ahora, ¿aún podría…?”
Así, hasta el último instante soy incapaz de decir
adiós, adiós a la única a quien amé…


~~still~~

Itsumo no you ni sugu ni kenka wo shite
Itsumo no you ni karui kuchizuke wo shite
Itsumo no you ni asa, neboketeitemo
Itsumo to chigau kimi ga inai boku no soba ni…

Still I love you. never fade
I want you to love me once again.

I’ll do my crying in the rain
But, never wash away this misery.

Yoake mae beddo de futari
Tokei no oto dake kiiteta ne
Kimi ga heya wo deteiku toki
Naze, neteru furishitan darou?
Ima nara mada aida ni au ka na?
Kakenareta meori wo oshikakete
Shizuka ni yubi wo tometa

Wasuretai kara futsuu ni furumatte
Wasuretai kara kimi no shashin wo sutete
Wasuretai kara yoitsuburete mite mo
Wasuretai no ni kizukeba kimi no koto bakari…

Still I love you. never fade.
I want you to love me once again.

“Kangaenai” to omou koto wa
“Kangaeru” to onaji koto de
Jibun de omotta yori mo
Moroku, hakanai ningen de
Ima nara mada aida ni au ka na?
Kimi no kaerimichi wo sagashikakete
Tameiki de me wo fuseta

Futari, sugoshita kono machi wa
Doko ni demo kimi ga afurete
Tsurasugiru kara deteiku yo
Hada samui asa wo matazu ni
“Ima nara mada…” nante kotoba
Saigo made ienai mama
Sayonara sayonara aishita hito…

-----------------------------------------------------
¿Por qué las historias de amor del adorablemente pervertido yasu nunca terminan bien? Ya, es que aún no me ha conocido.

En serio. Yo sé que, tomada de buenas a primeras, la voz de yasu puede resultar extraña, pero todos tienen que admitir lo suave que suena su voz en esta canción en particular, y lo delicado de la melodía en comparación con otras. En sí, GAIA es bastante delicado comparándolo con el resto.
still.

2011-04-14

BUCK-TICK~ai no uta [Canción de amor]

[Canción de amor]

Tus ojos reflejan la noche y tu penetrante mirada me atraviesa,
y el tiempo se detiene para que yo me sienta tan vivo en este momento.

Ah, amada mía.

Te contorsionas encima de mí y yo termino dentro de ti y,
así, el tiempo se detiene y queda ese doloroso pero dulce sabor.

Ah, amada mía, sí, hasta el final de esta noche.

Cantaré una canción de amor, una canción de amor en este loco mundo.
Para ti, una canción de amor, una canción de amor que te ofreceré.

Ah, amada mía, sí, hasta el final de esta noche.

Cantaré una canción de amor, una canción de amor en este loco mundo.
Para ti, una canción de amor, una canción de amor que te ofrecí.
Cantaré una canción de amor, una canción de amor en este loco mundo.
Para ti, una canción de amor, una canción de amor que te ofreceré.


~~ai no uta~~


Omae no me ga yoru wo utsusu setsujitsu na me ore wo tsukisasu
Toki yo tomare kono shunkan ni ikiteiru koto setsuna kanjiteiru

Aa aisuru hito yo

Ore no ue de kimi ga yureru omae no naka ore wa owaru
Toki yo tomare zutto kono mama amaku setsunai yoin no mama de

Aa ai suru hito yo saa kono yoru no hate de

Utaou ai no uta wo ai no uta wo kurutta sekai de
Omae ni ai no uta wo ai no uta wo anata ni sasageyou

Aa aisuru hito yo saa kono yoru no hate de

Utaou ai no uta wo ai no uta wo kurutta sekai de
Omae ni ai no uta wo ai no uta wo anata ni sasageru
Utaou ai no uta wo ai no uta wo kurutta sekai de
Omae ni ai no uta wo ai no uta wo anata ni sasageyou

--------------------------------------------------------
Si Acchan no escribe una "canción de amor" con trasfondo sexual, no es Acchan.

BUCK-TICK, BUCK-TICK... Cuando más los escucho, más me gustan. Y lo que más me gusta es darlo todo en el coche cantando sus canciones porque eh, alguien tiene que luchar contra el reggaeton (como se escriba) con buena música, ¿no?
愛ノ歌 live.

2011-04-13

GLAY~Winter, again [Invierno, de nuevo]

[Invierno, de nuevo]

Una silenciosa multitud, el blanco aliento, todo cautivado por la abismática mano de la historia,
igual que el camino a casa de cuando era un niño, al apresurarme por las nevadas sendas junto al oscilante frío.
Los revoloteantes copos de nieve chocan contra mis heladas mejillas bajo las luces de la calle y,
al cerrar los ojos, es como si regresara a aquel entonces de días austeros y vida intensa.

Algún día quiero ir hasta allá junto a ti, a aquel momento en que la nieve se apilaba por doquier.
Quiero mostrarte la blancura de la ciudad en que nací,
porque quiero estar contigo y porque, cuanto más pienso en ti, más te amo.
Aún en las frías noches soy capaz de escuchar el repique de las campanas en lo profundo de mi corazón.

Pido el rápido paso del tiempo al levantar la vista a las nubes en movimiento.
La última estación se encuentra ahí para que la gente se aferre a la tristeza.
Bajo un soleado punto de luz en la oscura carretera, me encuentro con el fantasma de mi juventud
y me siento perdido, y me detengo al escuchar “Estoy bien”, sintiendo algo más que su sola pérdida.
El tembloroso brillo en el mundo pasó de largo, observando la lejanía.
Desde ese día, expuesto al helado viento, mi amor no logró seguir adelante.

Cuanto más pienso en ti, más deseo verte en una noche en que no puedo hacerlo.
En mis recuerdos, esas huellas que quedaban tras nuestro caminar ya han quedado atrás…

La blanca nieve sigue cayendo suavemente sobre la estructura de mi corazón,
la blanca nieve sigue cayendo sobre el mundo de una persona incierta
mientras lo olvida todo.

Algún día quiero ir hasta allá junto a ti, a aquel momento en que la nieve se apilaba por doquier.
Quiero mostrarte la blancura de la ciudad en que nací,
porque quiero estar contigo y porque, cuanto más pienso en ti, más te amo.
Aún en las frías noches soy capaz de escuchar el repique de las campanas en lo profundo de mi corazón.
Cuanto más pienso en ti, más deseo verte en una noche en que no puedo hacerlo.
En mis recuerdos, esas huellas que quedaban tras nuestro caminar ya han quedado atrás…


~~Winter, again~~

Mukuchi na hito, iki wa shiroku, rekishi no fukai te ni hikarete
Osanai hi no kaeri michi, rin to naru yuki ji wo usogu
Gaitou no shita hira hira to, kogoeru hou ni mai chiru yuki
Me wo tojireba mukashi no mama, kinushiku mo hibi tsuyoku ikiteru mono yo

Itsuka futari de yukitai ne yuki ga tsumoru koro ni
Umareta machi no ano shiro sa wo, anata ni mo misetai
Aitai kara, koishikute, anata wo omou hodo
Samui yoru wa, mada mune no oku, tame no ne ga kikoeru

Noshi kakaru kumo wo miagete, toki no haya sa no nagare ni tou
Dare mo ga daku kanashimi no, shuu chaku eki wa doko ni aru no ka
Hidamari, kureru saka michi de, wakasa no maboroshi to deai
"Genki desu" no hito koto ni natsukashi sa yori mo, tomadoi tachidomaru
Sugi sarishi yo ni ureru hana, tooku wo mitsumeteta
Tsumetai kaze ni sarasareta ai wa ano hi kara ugokenai to

Aitai kara, aenai yoru ni wa, anata wo omou hodo
Omoide ni wa, futari ga aruita ashi ato wo nokoshite...

Furitsuzuku shiroi yuki wa, kokoro moyou, sotto
Toutou to shiroi yuki wa, mujuonaru hito no yo wo
Subete yurusu you ni furi tsuzuite yuku

Itsuka futari de yukitai ne yuki ga tsumoru koro ni
Umareta machi no ano shiro sa wo, anata ni mo misetai
Aitai kara, koishikute, anata wo omou hodo
Samui yoru wa, mada mune no oku, tame no ne ga kikoeru
Aitai kara, aenai yoru ni wa, anata wo omou hodo
Omoide ni wa futari ga aruita ashiato wo nokoshite...

------------------------------------------------------------
Para baladas, nadie como GLAY, nadie como Teru y Takuro. Nada como la voz de Teru. Winter, again.

2011-04-12

Nakashima Mika~mienai hoshi [Estrellas invisibles]

[Estrellas invisibles]

Tu sombra agita su mano
y en silencio desaparece en la penumbra,
como si fuera un aviso de que
ha llegado a su fin la estación en la que nos divertíamos.

¿Por qué te ves tan intranquilo
incluso aunque sonrías como siempre?
Aunque la calidez en esa mano a la que me aferré
aún queda aquí.

Ese cielo sin estrellas al que siempre levanto la vista
es tan imponente.
Te amo a ti, que me diste esta clase de soledad
como contrariedad a estas personas que somos incapaces de comprenderla.

El amar a alguien es
parecido a la tristeza,
todo tu interior se desborda tanto que duele.

En las frías noches que paso en soledad,
pienso en las palabras que me dijiste,
y me pregunto cuánto se van a extender las veces en que no podamos vernos el uno al otro y si
continuarán sepultándome.

Estrellas invisibles en el vacío cielo.
Para que mis plegarias lleguen lo más lejos posible,
estoy en tu interior,
y de ello quise asegurarme, así que grité tu nombre.

Ese cielo sin estrellas al que siempre levanto la vista
es tan imponente.
Te amo a ti, que me diste esta clase de soledad
como contrariedad a estas personas que somos incapaces de comprenderla.

Estrellas invisibles en el vacío cielo.
Si mis plegarias llegan tan lejos,
ahora sólo quiero que encuentres
esa luz que se vierte de mi interior.


~~mienai hoshi~~

Te wo furu anata no kage
Sotto yuuyami ni toketeku
Hashaideta toki ga owaru koto
Shirase you ni

Doushite fuan ni naru no
Anata wa kawarazu hohoemu no ni
Nigitta te no nukumori wa koko ni
Mada nokotteru no ni

Tachi domari miru hoshi no nai sora
Watashi wa itsumo muryoku de
Samishi sa wakari aeta hito yori
Konna samishi sa kureru anata ga itoshii

Dare ka wo ai suru koto
Sore wa kanashimi ni niteiru
Itai hodo watashi no subete ga koboreteku

Tsumetai hitori no yoru
Anata ga kureta kotoba omou
Dore kurai aenai jikan wo
Mata uzumerareru darou

Karappo no sora mienai hoshi ni
Tooku inori todoku you ni
Anata no naka ni watashi ga iru koto
Tashikametakute sotto namae wo yonda

Tachi domari miru hoshi no nai sora
Watashi wa itsu mo muryoku de
Samishi sa wakari aeta hito yori
Konna samishi sa kureru anata ga itoshii

Karappo no sora mienai hoshi ni
Tooku inori todoku nara
Afuredasu kono mune no hikari wo
Ima anata ni tada mitsukete hoshii

---------------------------------------------------
Aunque los fans del jpop juren y perjuren que la reina del mismo es Hamasaki Ayumi (e incluso he visto por ahí nombrar a Koda Kumi), para mí, Nakashima Mika siempre será la primera. Vale, definitivamente y sin duda alguna, la señorita Shiina Ringo es la reina de las reinas para mí, pero no la cuento porque no la meto sólo en el saco del pop. Lo que no me gusta de Mika es que no escriba todas sus cancines, no comprendo que pueda cantar canciones que no haya escrito ella misma desde sus sentimientos... pero bueno, yo no soy cantante y no soy quien para hablar de esto.

"Mienai hoshi" es una de mis baladas favoritas de Mika, porque adoro el partido que le saca a su voz en esta clase de canciones. Tan suave.
見えない星

2011-04-11

Versailles~Amorphous [Amorfo]

[Amorfo]

Sé que es una ilusión,
más allá de los desmenuzados muros de arena
hacia ese mar del desenlace que se desborda.

La distancia que hemos cruzado...
no permitirá que la historia duerma.
Recortándome al igual que la madera flotante
aunque, al final, se convirtió en algo suave.

Cerré los ojos y salí en un bote,
comenzando a remar hacia la total oscuridad,
hacia el tormentoso océano que se superpone ante mí.

Nacido en una época de agitaciones,
tragado por un remolino de historia.
Deseo vivir con la misma intensidad con que tú lo haces,
y no dejaré que nadie interfiera con estos sentimientos.
Adiós, mi amada.

El mundo se hunde, envuelto en gentiles aguas,
guiados por días tranquilos, silenciosas olas, un nuevo mundo.

Ah... ¿hasta cuándo?
Fragmentos de un impertérrito sueño...
en el interior te encuentras tú.

El mundo se hunde, envuelto en gentiles aguas,
arrastrándote hacia el fondo de mi corazón, hacia la profunda oscuridad.

El mar que se extiende... el que se une al infinito cielo,
trae consigo días tranquilos, un silencioso viento.

El mundo se hunde, envuelto en gentiles aguas,
y sólo fluye y da vueltas ese mar del desenlace.

Arrastrado por las olas que rompen en la orilla,
ahogado en el inmortal amor,
deseo hundirme de esta manera en la memoria,
ah... en el mar en que duermes.


~~Amorphous~~

Maboroshi dato wakatte
Kuzure yuku suna no kabe no mukou
Afuredashita shuumaku no umi e

Nagasareta kyori
Sono rekishi wa nemuru koto mo yurusarezu
Ryuuboku no youni mi no kezuri
Yatto yasashiku nareta

Me wo toji fune wo ukabe
Hikari naki yami e to koki hajimeta
Kasanete yuku arasoi no umi e

Gekidou no jidai ni umarete
Rekishi no uzu ni nomikomareta
Anata no youni tsuyoku ikiteitai
Kono omoi wa daremo ga jama sase ha shinai
Sayonara itoshii hito yo

Sekai ga shizunde yuku yasashii mizu ni tsutsumare
Odayakana hibi wo shizukana nami wo aratana sekai wo

Ah... itsukara darou?
Yureru kotonai yume no kakera...
Sono naka ni anata ga ita

Sekai ga shizunde yuku yasashii mizu ni tsutsumare
Kokoro no soko made fukai yami made anata wo nomikonde

Hirogaru umi... hate naki sora e tsunagari
Odayakana hibi wo shizukana kaze wo hakonde kuru

Sekai ga shizunde yuku yasashii mizu ni tsutsumare
Tada nagarete yuku megutte yuku shuumaku no umi wo

Uchiyoseru nami ni sarawarete
Taemanai ai ni oborete yuku
Kono mama kioku ni shizumitai
Ah... anata no nemuru umi de

------------------------------------------------------
Aunque últimamente Versailles no me está dando buenas espectativas, lo que es una verdadera pena, "Amorphous" es una de mis canciones favoritas. No, es mi canción favorita de Versailles. Kamijo siempre tan romántico, y me refiero al movimiento artístico. Yo nunca fui mucho de Kamijo, ni en Lareine, pero con Versailles se me desplegó un nuevo amor por su voz y sus letras.

Lo que es una pena (hablando de esto estuve el otro día en el lj), es que Versailles sea una banda tan sobrevalorada e infravalorada -apunto ahora- y ambas por la misma razón: Visual Kei. No son TAN ABSOLUTAMENTE GENIALES como mucha gente anda diciendo (lo que no quita que sean muy buenos), ni valen una mierda por ser visual. A ver cuándo empezamos a escuchar música con los ojos cerrados.
Amorphous live.

2011-04-08

Kawamura Ryuichi~Love is... [El amor es...]

[El amor es...]

Tú eres mi única... eres mi tesoro.
Te lo daría todo aunque no lo quisieras.
El amor es mi todo… el amor es mi tesoro.
Por favor, acércate más a mí y no me dejes solo.

No sonríes demasiado, aunque estás justo frente a mí.
Aunque una incesante lluvia cayera sobre nosotros,
la corriente no podría arrastrar la melodía que compuse para ti.

Jamás te dejaré, no importa quién salga herido,
así que permanece a mi lado hasta que el mundo se desintegre.

Aunque mi garganta dejase de emitir sonido y esta canción no pudiera llegar a ti,
te abrazaría y así podría inundarte.

Te suplico que me mires una vez más.
Sin duda, esto es un sueño que estamos teniendo y,
cuando despertemos, nos amaremos mutuamente de nuevo.

Jamás te dejaré, no importa quién salga herido,
así que permanece a mi lado hasta que el mundo se desintegre.

Tú eres mi única... eres mi tesoro.
Te lo daría todo aunque no lo quisieras.
El amor es mi todo… el amor es mi tesoro.
Por favor, acércate más a mí y no me dejes solo.
Por favor, acércate más a mí y no me dejes solo.


~~Love is...~~

You are my only... you are my treasure.
I'd give you my whole thing, even if you don't want.
Love is my only... love is my treasure.
Please close to me more and don't leave me alone.

Dakedo kimi wa boku no mae de wa jouzu ni warawanai
Yamanai ame ni utarete mo
Kieyashinai kimi e no merodi

Itsumademo hanasanai tatoe dare wo kizutsukete mo
Itsumademo soba ni ite kono sekai ga kowareru made

Kono uta wa todokanai tatoe nodo wo kirisaite mo
Kimi dake wo dakishimete hirakareta afureru mama

Kimi yo onegai mou ichido boku dake wo mitsumete
Futari wa kitto yume wo miteru
Me wo samaseba mata aishi aeru

Itsumademo hanasanai tatoe dare wo kizutsukete mo
Itsumademo soba ni ite kono sekai ga kowareru made

You are my only... you are my treasure.
I'd give you my whole thing, even if you don't want.
Love is my only... love is my treasure.
Please close to me more and don't leave me alone.
Please close to me more and don't leave me alone.

----------------------------------------------------
Por favor, que alguien me quite la tontería de encima o que me traigan a Ryuichi para quedarme tonta de por vida.

¿Quién escribe mejores canciones de amor que Ryuichi? ¿EL PODEROSO? Nah, ni se le acerca. Ryuichi es un experto porque toda su vida se ha dedicado a enamorar mujeres y luego a... bueno, digamos que ha sido un poco cabroncete rompecorazones. Quitando a un lado las caras de drama queen que pone cuando canta en directo (cuando lo hace en acústico ya es exagerado lmfao), si lo escuchas y no te enamoras... no te entiendo. Ryuichi es quien ha hecho que me guste este tipo de pop. Vamos, que sólo lo escucho a él. A veces roza lo cursi, pero no sobrepasa la raya (o quizás es que a mí me gusta demasiado y no veo la raya).
Love is...

Por cierto, mañana sale "PROMISE" así que, si pueden, descárguenla desde los sitios oficiales para colaborar con la recaudación de fondos para las víctimas del tsunami. Si no han escuchado la preview, vayan al Myspace oficial de LUNA SEA y allá podrán hacerlo.

2011-04-07

GACKT~etude [Etude]

[Etude]

Bajando la mirada, busqué unas palabras errantes,
"En algún momento, te convertiste sólo en un recuerdo…"

Sin conocer el por qué de las lágrimas que derramé,
fue como si ellas hubieran borrado toda mi tristeza.
Ni siquiera ahora ha cambiado lo que en mis ojos se refleja,
sólo eres tú…

Las últimas palabras que de ti escuché
fueron dejadas atrás.
Te envío estos sentimientos míos,
la tristeza que he puesto en esta melodía.

Esas oblicuas sombras no son ahora más que un recuerdo,
y yo quisiera escuchar una vez más esas últimas palabras tuyas.
Abrazo las sonrisas que intercambiamos en lugar de las noches en las que lloramos.
Si pudiera pedir un deseo, sería el tener esos sentimientos que tuve cuando nos conocimos
una vez más.

Las últimas palabras que de ti escuché
fueron dejadas atrás.
Te envío estos sentimientos míos,
la tristeza que he puesto en esta melodía.

Las últimas palabras que de ti escuché
fueron dejadas atrás.
Te envío estos sentimientos míos,
la tristeza que he puesto en esta melodía.

Si hubiera tenido algo más de coraje,
podría haber sido más delicado.
Te envío estos sentimientos míos,
la tristeza que he puesto en esta melodía.

Te envío estos sentimientos míos,
en este etude
donde pusimos juntos nuestra ternura.


~~etude~~

Samayou kotoba wo utsumuite sagashiteta
"Itsu kara ka, anata wo omoide ni shite shimatta ne..."

Nagasu namida no imi sae wakarazu
Maru de kanashimi wo arai nagasu you ni
Ima mo hitomi no naka, utsutteiru no wa nani mo kawaranai
Kimi dake wo...

Saigo ni kiita kotoba dake ga
Mune ni tori nokosareta you ni
Kono omoi todoke, kimi no moto e
Kanashimi wo merodii ni nosete

Utsumuku kage sae ima wa omoide no naka
Saigo no kotoba de sae, mou ichido kikitakute
Namida nagashi atta yoru yori mo hohoemi kawashita koto wo dakishimete
Moshi negai ga kanau no nara hajimete deatta toki no omoi wo
Mou ichido

Saigo ni kiita kotoba dake ga
Mune ni tori nokosareta you ni
Kono omoi todoke, kimi no moto e
Kanashimi wo echuudo ni nosete

Saigo ni kiita kotoba dake ga
Mune ni tori nokosareta you ni
Kono omoi todoke, kimi no moto e
Kanashimi wo merodii ni nosete

Honno sukoshi no yuuki ga areba
Yasashiku nareta no ni
Kono omoi todoke, kimi no moto e
Kanashimi wo merodii ni nosete

Kono omoi todoke, kimi no moto e
Yasashisa wo tomo ni
Echuudo ni nosete

----------------------------------------------------
*Etude viene del francés y, en este caso, se trata de la composición musical.

Ya he dicho que EL PODEROSO no me vuelve loca, así como también he dicho que "Love Letter" es un álbum que me encanta por muy cursi que sea. Y esta canción es... No, no tengo palabras para expresarme. Quizás es culpa de la primavera, pero ahora la encuentro aún más hermosa de lo que la encontraba hace unos años.
etude, live concert.

2011-04-06

UVERworld~kimi no suki na uta [Esa canción que te gusta]

[Esa canción que te gusta]

Aún hoy, soy incapaz de decirte que te amo.
Me despedí de ti, aunque pensé que deberíamos estar juntos.
Como quería verte de nuevo, canturreé esa canción que te gusta
una y otra vez de camino a casa.

El tono de tu voz, la dirección de tu mirada, esas palabras que intercambias con otros,
tus pequeños gestos, todo me aturde.
Rezo para que te sientas igual, para que la respuesta por la que he esperado se encuentre aquí.
Si es que va a haber un milagro, haz que suceda aquí y ahora.

Aún hoy, soy incapaz de decirte que te amo.
Me despedí de ti, aunque pensé que deberíamos estar juntos.
Como quería verte de nuevo, canturreé esa canción que te gusta
una y otra vez de camino a casa.

Es hermosa incluso esa calidez tuya que noté al rozar tu mano accidentalmente,
cuando sentí que me aceptarías tal como soy.
Todo de lo que me di cuenta desde que te conocí me está cambiando incluso más que antes.

Tras mi último amor, agaché la cabeza
y me dije que jamás volvería a amar pero,
entonces, pensé que querría vivir por alguien más nuevamente.
Voy a contarte cómo me siento.

No importa dónde me encuentre o qué esté haciendo, no logro sacarte de mi mente,
pues tú me enseñaste la angustia de no ser capaz de llegar a ti, lo agridulce del amor a la vez que su dicha.

Tu sonrisa y tu voz al otro lado de la línea, tu odio a las multitudes y tu pequeño cuerpo,
y tus malos hábitos, brillas con todas esas cosas que son sólo tuyas,
todo es algo único.

En mi interior, mi amor por ti se convierte en fuerza para vivir el mañana.
Si pudiéramos mirarnos el uno al otro, caminaríamos por un sendero de confianza.

Te quiero tanto
que duele, pero mi amor no hace más que crecer.
Como quería verte de nuevo, canturreé esa canción que te gusta
una y otra vez de camino a casa.


~~kimi no suki na uta~~

Suki da yo to kyou mo ienai mama
Miokutta ima made issho ni ita no ni
Aitakute kimi no suki na uta wo kurikaeshi
Kuchizusanda kaerimichi

Hanasu koe no toon shisen no saki hoka no dareka to kawasu kotoba sae
Sasai na kimi no shigusa ga boku wo madowaseru
Kimi no kimochi ga onaji you ni kotae ga koko de arimasu you ni
Kitto zutto matta kiseki yo okoru nara ima koko de

Suki da yo to kyou mo ienai mama
Miokutta ima made issho ni ita no ni
Sugu ni aitakute kimi no suki na uta wo kurikaeshi
Kuchizusanda kaerimichi

Guuzen fureta te kimi no taion sae itoshikute
Boku no subete wo ukeirete kureru ki ga shita
Deaeta koto de kizuketa koto ga boku wo kaete yuku ima made ijou ni

Mou nidoto hito wo ai sanai to
Mae no koi de utsumuiteita boku mo
Mou ichido dareka no tame ni ikitai to omoeta
Kono kimochi wo tsutae ni yuku yo

Doko ni itemo nani wo shiteru toki mo kimi no koto ga atama kara hanarenai
Oshiete kureta todokanu tsurasa koi no setsunasa ai suru yorokobi wo

Sono egao mo juwaki goshi no koe mo hitogomi ga nigate na chiisana karada
Warui kuse mo kimi ni shika nai mono de kagayaiteiru
Subete ga one and only

Boku no naka de kimi wo omou koto ga ashita no ikiru chikara ni kawatteku
Moshi mukiaeta nara onaji hohaba de shinjiaeru michi wo aruite yukou

Konna ni mo kimi wo omou dake de
Kurushikute itoshisa tsunoru kimochi
Aitakute kimi no suki na uta wo kurikaeshi
Kuchizusanda kaerimichi

-------------------------------------------------------
Fue la pereza (y el que normalmente no le haga caso a la gente en cuanto a recomendaciones musicales) la que no me dejaba escuchar a UVERworld pero, una vez lo he hecho, me he enamorado.

Para esta vez, dudaba si poner "koishikute" o "kimi no suki na uta", pero me ganó la última. La verdad es que, hasta hace poco más de un mes, no sabía que UVERworld tuviera canciones tan lindas ni que la voz de Takuya pudiera sonar tan sensible (tiene una voz increíble). Incluso el momento "rap" queda tierno.
君の好きなうた

2011-04-05

SIAM SHADE~LOVE [Amor]

[Amor]

Las sombras arrollan el sol poniente.
No necesito razón alguna para estar contigo en cualquier situación, buena o mala.

Oh, este tiempo sin consuelo,
oh, me atraviesa impávidamente.

Quiero aferrarme a tu amor en mi corazón
hasta el punto en que todo tu amor se desborda.
Quiero sentir tu amor, pues no necesitamos ninguna palabra,
ya que se muestra en mis ojos... por amor.

Te busco hasta el punto en que quiero gritar,
pero lo siento, creo que es también un tanto incómodo.

Oh, cada vez que me di la vuelta,
oh, tú te encontrabas junto a mi lado, ¿verdad?

Tu amor y tu permanente sonrisa, ahora de ellas
me he dado cuenta.
Mi amor, nada he hecho por ti,
pero espero que esta canción que he escrito pueda llegar a ti... con amor.

El amor se extiende por todas partes, el amor continúa extendiendo esperanzas.


~~LOVE~~

Shizumu yuuhi ni kagefumi shiteru
Wake wa iranai doko made mo kimi to

Woo yake ni toki ga
Woo tsumetaku kono mi wo sasu kedo

Your love kono mune ni dakishimeteitai
All you love afureru hodo
Your love kanjiteitai kotoba wa iranai
Hitomi wo kasaneteiru dake de... for love

Sakebitai hodo omae wo motome
Dakedo onaji hodo terekusakute gomen

Woo furimuku tabi ni
Woo kimi wa soba ni ite kureta ne

Your love ima koko ni kawaranu egao ga
Aru koto ni kizuita
My love kimi no tame ni nani mo nai keredo
Kono uta ni kizami todokeyou... for love

Ai wa kanata e ai wa kibou e tsuzuku kara

-------------------------------------------------
Fue el último single de SIAM SHADE, compuesto en honor a sus fans. Qué gran voz tiene Hideki y qué increíble solo de guitarra se marca Daita.

Es preciosa, no sólo por la instrumentación y la letra, sino también por todo el sentimiento que arrastra con ella. Obviamente, una banda no puede durar eternamente (aunque B-T está en ello -los Rolling Stones no valen), pero siempre es triste cuando una buena banda se separa por cualquier cuestión. Lo que me recuerda a DELUHI ahora mismo. Y me recuerda a la plaga de separaciones que abunda en Japón esta temporada. ¿Y por qué lo llaman "hiatus" cuando quieren decir "separación"? Menos mal que SIAM SHADE es una de esas bandas que nunca olvidaremos los que apreciamos alguna vez su música (como tampoco olvidaremos el asesinato a sangre fría que NoGoD hizo de "1/3 no junjou na kanjou").
LOVE - live

2011-04-04

12012~aitai kara... [Porque quiero verte...]

[Porque quiero verte...]

Quiero verte, este deseo se hace cada vez más fuerte.
Quiero verte, me di cuenta de ello cuando nos separamos.
Un sueño de la última noche, tus palabras se repiten una y otra vez.
Un sueño más, comencé a caminar sin ningún remordimiento.

Quiero decirte pronto que, en la mañana, en la tarde, en la noche, no puedo alejarte de mi mente.

Porque quiero verte, lloro en las dolorosas noches en las que no puedo hacerlo.
Porque quiero verte, son demasiado largas las noches en las que no puedo hacerlo.

El pronóstico meteorológico predice de nuevo lluvia para mañana, yo estoy solo.
Quiero intentar acostumbrarme a estar solo; el nocturno viento del otoño, un presentimiento de invierno.

Una vez que nos separamos, supiste que la distancia entre nosotros y la distancia de nuestros corazones sería para siempre, ¿no es así?

Pronto llegará el frío invierno, acurruquémonos juntos para darnos calor.
Lo cierto es que no puedo ser honesto, y eso me enoja.
Siempre te amaré en las noches en las que quiera verte y no pueda hacerlo.
Aún lo siento tanto, eres tan importante para mí.

Tu yo de ayer está llorando, ¿puede reír tu yo del mañana?
Deseo que no derrames ni una sóla lágrima más.

Ya no nos separaremos nunca más, así que no te haré llorar, riamos como solíamos hacerlo.
Sostendré tu amor con tanta fuerza que no lo olvidaré.
Siempre te amaré en las noches en las que quiera verte y no pueda hacerlo.
Iré a verte, iré ahora mismo, no necesito nada más.

Porque quiero verte.
Porque quiero verte.
Quiero amarte sintiendo mi corazón.


~~aitai kara...~~


Aitai kimi ni omoi wa tsunotte yuku bakari
Aitai kimi ni hanarete kitsuketanda yo
Last night's dream kimi no kotoba ga nando mo kake meguri
One more dream koukai shitenai aruki hajimeteta

Sugu ni kimi ni tsutaetai kara asa mo hiru, yoru atama kara mou hanarenai

Aitai kara aenai yoru ga setsunai kara naiteiru
Aitai kara aenai yoru no jikan ga naga sugiru

Tenki yohou wa asu mo ame to tsugete sabishiku naru
Hitori ni mo nareta mitai aki no yoru kaze fuyu no yokan

Futari no kyori to kokoro no kyori ga hanarereba hanarete shimau koto wo shitte itanda ne

Samui fuyu ga mou sugukuru ne yorisoi ai atatamarou
Hontou wa ne sunao ni narenai jibun ga kuyashikute
Aitai yoru aenai yoru mo anata wo zutto aishiteru
Gomen ne mada kanjite imasu taisetsuna hito da to

Kinou no kimi wa naiteiru ashita no kimi wa waraeteru?
Mou hitoshizuku no namida sae mo nagasanai you ni

Mou hanasanai kara nakasanai kara itsumo no you ni warai aou
Dakishimeru yo anata no ai wo wasurenai uchi ni
Aitai yoru aenai yoru mo anata wo zutto aishiteru
Mukae ni iku yo ima sugu iku yo mou nanimo iranai

Aitai kara
Aitai kara
I wanna love you feeling my heart.

----------------------------------------------------------
Admito que, a partir del álbum "DIAMOND", mi amor por 12012 se convirtió en desilusión. Porque, me pregunto, ¿en serio es TAN difícil cambiar de discográfica, dejar de ser indie y seguir haciendo la misma música? Ya sé que es evolución musical pero, un consejo, si váis a evolucionar así... mejor quedaos donde estáis. Comprendo que Suga se haya marchado.

Pero no va a ser todo malo en la evolución de 12012. De sus últimos trabajos, me han gustado cuatro canciones. Y las he contado. "Aitai kara..." me hace ver nuevamente por qué me gustaban, más que nada, por la voz de Wataru (cuando quiere, canta muy bien). La melodía, ciertamente, no es nada del otro mundo, pero tiene algo que hace que realmente me agrade. Seguro que es Wataru ese algo. Es muy tierna.
逢いたいから...