2010-09-27

BUCK-TICK~SEX FOR YOU [Sexo para ti]

[Sexo para ti]

Durmiendo de manera enloquecedora en una noche eterna, abrazando a alguien. Abrázame.
Quemándome en un sueño, ahogándome en un sueño, lamiendo las heridas de otro. Un amor letal.

Mi cuerpo, a punto de helarse, arde, arde con pasión. Sexo para ti.
Mi retorcido corazón está cayendo, cayendo. Sexo para ti.
Trago tu dulce néctar apuntando con la lengua. Abrázame.

Durmiendo de manera enloquecedora en una noche eterna, abrazando a alguien. Oh, letal amor.
En un rojo y propagador capullo de flor ardiendo, ardiendo con pasión. Sexo para ti.
Sí, curva tus caderas. Oh oh oh, sexo para ti.
No no no no, ardiendo con ferocidad.
No no no no, duerme, duerme.

En un rojo y propagador capullo de flor ardiendo, ardiendo con pasión. Sexo para ti.
Sí, curva tus caderas. Oh oh oh, sexo para ti.

No no no no, ardiendo con ferocidad.
No no no no, duerme.
No no no no, sólo por esta noche.
No no no no, abrazando y siendo abrazado.

No no no no.


~~SEX FOR YOU~~

Kuruoshiku nemure towa no yoru ni dareka dakishimete Embrace me
Yume ni kogarete yume ni obore kizu wo nameaeba Deadly love

Kogoesou na karada ga atsuku atsuku SEX FOR YOU
Mimodae suru kokoro wa ochiru ochiru SEX FOR YOU
Nomihoshite okure amai mitsu wo shita wo togarasete Embrace me

Kuruoshiku nemure towa no yoru ni dareka daite OH Deadly love
Akaku nijimu tsubomi ni atsuku atsuku SEX FOR YOU
Sou koshi wo tsukidase OH OH OH SEX FOR YOU
No No No No atsuku moete
No No No No nemure nemure

Akaku nijimu tsubomi ni atsuku atsuku SEX FOR YOU
Sou koshi wo tsukidase OH OH OH SEX FOR YOU

No No No No atsuku moete
No No No No nemure nemure
No No No No koyoi dake wa
No No No No daite dakare

No No No No

------------------------------------------
Canción de mi álbum favorito de B-T, Taboo, con una increíble connotación sexual.

2010-09-25

the GazettE~Red [Rojo]

[Rojo]

Cuanto más consigo conocerte,
menos te comprendo.

Aunque fui incapaz de ver ningún “hilo rojo”,
tenía fe en esto porque no podía volver atrás.

Abrázame, aún sabiendo que todo es mentira, no puedo ocultar este corazón que se ahoga.
Quedaré satisfecho con esa calidez tuya que se hunde en tus labios, aunque ni tan siquiera ahora puede ser devuelta.

Bajo la lluvia que ha comenzado a caer
me encuentro temblando sin tan siquiera un paraguas.
Puesto que tenía miedo de conocer la soledad,
tenía ansias de ti.

Aunque fui incapaz de ver ningún “hilo rojo”,
fue esto lo que deseé porque yo podía volver atrás.

Abrázame, aún sabiendo que todo es mentira, no puedo ocultar este corazón que se ahoga.
Quedaré satisfecho con esa calidez tuya que se hunde en tus labios, aunque ni tan siquiera ahora puede ser devuelta.

Asentí como respuesta a aquellas palabras tuyas mezcladas con suspiros.
"Seremos capaz de reírnos juntos de nuevo de nuestras desavenencias”.
Quiero creer en ello.

Aunque fui incapaz de ver ningún “hilo rojo”,
tenía fe en esto porque no podía volver atrás.

Si todo debe tener su final
entonces, seguro que nosotros dos seremos eternos…
Si nada es certero,
podría hacer un juramento por nuestro futuro juntos.

Abrázame, aún sabiendo que todo es mentira, no puedo ocultar este corazón que se ahoga.
Quedaré satisfecho con esa calidez tuya que se hunde en tus labios, aunque ni tan siquiera ahora puede ser devuelta.


~~Red~~


Anata wo fukaku shiru hodo ni
Anata ga wakaranaku naru

"Akai ito" nado mienai kuse ni
Shinjiteta no wa modorenai kara

Dakishimete uso wo shitteita no ni oboreru kokoro kakusenai
Kuchibiru ni shizumu anata no netsu ni mitasarete yuku modorenai ima sara

Furidashita ame no naka de
Kasa mo sasezu ni furueteru
Kodoku wo shiru no ga kowai kara
Anata motometeta

"Akai ito" nado mienai kuse ni
Motomeau no wa modorenai kara

Dakishimete uso wo shitteita no ni oboreru kokoro kakusenai
Kuchibiru ni shizumu anata no netsu ni mitasarete yuku modorenai no ima sara

Tameiki majiri no kotoba ni unazukikaesu
"Kakechigau koto de mata futari wa waraiaeru sa"
I want to believe it

"Akai ito" nado mienai kuse ni
Shinjiteta no wa modorenai kara

Subete ni owari ga aru to suru nara
Futari wa kitto eien de ...
Tashikana mono nado nai to iu nara
Futari no asu wo chikaeru yo

Dakishimete uso wo shitteita no ni oboreru kokoro kakusenai
Kuchibiru ni shizumu anata no netsu ni mitasarete yuku modorenai ima sara

--------------------------------------------
Oh, Dios mío. Repito: OH.DIOS.MÍO.

Desde "guren" no me gustaba un single completo de estos chicos. Adoro absolutamente las tres canciones que contiene este single. Cuando escuché "Red", me sorprendió gratamente porque no creí que fueran a tomar esta línea, aunque supongo que el relajo de los gritos y gruñidos viene dado también por los problemas de garganta de Ruki. Agradezco esta canción sin gritos porque la voz de Ruki tiene muchas posibilidades.

2010-09-24

Vidoll~Cherry [Cereza]

[Cereza]

Sembrando, sembrando, hagamos que broten nuevas flores.
Como era de esperar, la civilización crece a partir del amor y del pecado.

Treinta y seis grados, un arma esotérica. Está bien si lo disfrutas
aunque, si el juego se reanuda, el sufrimiento no queda disuelto.

Aunque te sientas desconfiado, ese corazón sólo tiene el amor como único modo de permanecer, ¿verdad?

Tras la ventana, en la calle, cuando pensabas en el paisaje bajo la luna, te susurró amor en los oídos, aunque no fueran los tuyos.

(¿Cuándo saldrá esta cereza?)

Por favor, di unas cuantas palabras, las que son la clave antes del Ohanami*.
Aquel corazón soñador sólo tiene la dependencia como único modo de permanecer.

Cuando lo piensas sin tan siquiera conocer el nombre o el rostro, aquella chica enterró sus uñas en una espalda, pero no era la tuya.


~~Cherry~~

Tanemaki tanemaki maatarashii hana wo sakasemashou
Onozomi toori ni bunmei wa ai mo tsumi mo tomo ni hiraita

36[sanjuuroku] do no Esoteric weapon kimochi yokereba ii
Demo gaamu wo risetto saretatte kanashimi wa kienai

Utagatteite mo sono kokoro wa mou ai suru shikashudan wa nokosarete inai no deshou

Mado no soto tsuki wo nagame omofu koro kare wa, mimimoto de ai sasayaku aite wa kimi ja nai  

(When will this cherry come out?)

Enter kiino mae de ohanami kotoba sae katachi wo nasanai
Mousou suki no sono kokoro wa mou sugaritsuku shikashudan wa nokosarete inai no deshou

Namae mo kao mo shirazu omofu koro kanojo wa senaka ni tsume wo tateta aite wa kimi ja nai

---------------------------------------------
*Ohanami: “ritual” en el cual los japoneses se reúnen bajo los cerezos en flor.

Admito que Vidoll no es una banda que me vuelva loca escuchar, y ni tan siquiera he seguido realmente su carrera más allá de UNDER CODE, pero pensé que debería poner una canción suya ya que van a estar en un extremadamente extenso hiatus (si es que pueden regresar de él) debido a la delicada salud de Jui. Espero que la operación vaya bien y no termine perdiendo la voz.

Y bueno, elegí "Cherry" porque creo que es una de las canciones que más me gustan de esta banda aunque, en general, creo que todo el "Esoteric Romance" es un álbum bastante bueno.

2010-09-21

D'espairsRay~kohaku [Ámbar]

[Ámbar]

Completamente escondido, parecías un niño perdido
que reía para ocultar el dolor en su rostro...

Sin creer en nada, susurraste "No hay nadie aquí..."
con tu pequeña y frágil voz.

Quiero abrazarte; si la tristeza cubre toda parte de ti,
te mostraré que puede ser derretida.

Pierdes de nuevo todo lo que aprecias... uno tras otro.
En esta insomne ciudad, las estrellas no decoran el cielo.

¿Cuando perdieron su calidez nuestras voces?
Tan sólo nos herimos mutuamente en este mundo.

Acércate, la tristeza se graba con profundidad en este cuerpo
hasta que las cicatrices se apaguen.
No necesitamos las palabras que son contrarias al corazón,
sin miedo... tu corazón está cerca de mí.

Quiero abrazarte; si la tristeza cubre toda parte de ti,
te mostraré que puede ser derretida.
Ahora, mientras te estremeces bajo este cielo falto de estrellas,
quiero que escuches la canción del amanecer...
quiero mostrarte la luz de este mundo...


~~kohaku~~


Bukai ni uzumoreta kimi wa marude mayoiko no you
Kanashimi wo himeta kao de waratteita...

Nanimo kamo shinjirarezu ni sasayaita "daremo inai..."
Kayowaku togireta hosoi koe

Dakishimetai kanashimi ga kimi wo ooi tsukusu nara
Hageshisa de tokashite miseyou

Kakegae no nai mono hitotsu futatsu... mata ushinau
Nemuranai kono machi ni hoshi wa kazarenai

Itsukara bokura no koe wa nukumori wo ushinatta
Kizutsuku bakari no sekai dakara

Yorisotte kanashimi wo kono mi fukaku kizande
Kizuato ga moetsukiru made
Kokoro to wa urahara no kotoba wa mou iranai
Osorezu ni... kokoro wa soba ni iru kara

Dakishimetai kanashimi ga kimi wo ooi tsukusu nara
Hageshisa de tokashite ageyou
Hoshi no nai sora no shita ima mo furueru kimi ni
Kikasetai yoake no uta wo...
Misetai kono sekai no hikari wo...

--------------------------------------------------
De "REDEEMER", es una de mis canciones favoritas sin duda alguna.

Bueno, ya lo sabrán pero, de todas formas, reporto las malas noticias: indefinido hiatus para D'espairsRay. No tenía idea de que tan mal estuviera la condición de la garganta de Hizumi, pero espero que no llegue a ser tan horrible como la de Jui quien, dicho a lo bruto, se juega la voz en una operación. No sé qué puñetera manía tiene esta gente de hacer ver que todo anda bien y de repente zas! hiatus (por no decir cosas más graves).

2010-09-20

Dir en grey~gaika, chinmoku ga koro nemuru [Canción de la victoria, cuando el silencio duerme]

[Canción de la victoria, cuando el silencio duerme]

Estos ojos se abrieron y lo comprendieron todo.

Nuestra batalla. ¿Qué sientes con respecto a este puño que se agita con furia?
Atravesemos esa pared.
Lo bueno y lo malo, todo ha estado arraigado en nuestro interior.
Destrucción, desespero. Todo es arrogancia.

No hay vuelta atrás.
Una bendición o una maldición.
Cada noche, la muerte abre sus fauces, enreda su lengua y viene a por mí.
No hay vuelta atrás.

Saluda al mono.
Saluda al mono.
Los deseos de aliarse con Dios.
Sexo con un humanoide.

¿No deseado? ¿Ni tampoco amado?
Abandonado por siempre
si no dejas marchar tus dudas… para nacer con libertad.

Nuestra batalla. ¿Qué sientes con respecto a este puño que se agita con furia?
Atravesemos esa pared.

Justicia para morir.
¿Quién es el único que no puede volver atrás? Ya estoy cansado de lo que parecen ser tan sólo excusas.
Solamente cuando la carne ya está metida en el vagón de carga te das cuenta de que estás acorralado.
El salón ceremonial huele a dulce miel, ¿verdad? Tus ojos jamás despejarán la vista del cristal,
y Auschwitz se vuelve loca en silencio, y yo te daré un Dios.

Saluda al mono.
Saluda al mono.
Los deseos de aliarse con Dios.
Sexo con un humanoide.

¿No deseado? ¿Ni tampoco amado?
Aléjate de tus dudas… para nacer con libertad.
Por un segundo, quedas perplejo al aceptar la realidad,
porque incluso dejaste que los sueños se llenasen juntos de herrín.

Un remedio y el mañana, todo eso es basura.
Hay un demonio en la muchedumbre de la medianoche.


~~gaika, chinmoku ga koro nemuru~~

These eyes opened up and understood everything

Our battle What do you feel about this fist that shakes in anger?

Ano kabe wo koero
The good and the bad have all been rooted into us
Hakai zetsubou shikisokuzekuu

No turning back
A boon or a bone
Every night, death opens its mouth, tangles its tongue and comes for me
No turning back

Salute the monkey
Salute the monkey
The desires to combine with god
Sex with a Humanoid

Nozomarenai? Ai de mo nai?
FOREVER ABANDONED
Umareru koto no jiyuu ni utagai ushinau mono ga nai nara...

Our battle What do you feel about this fist that shakes in anger?
Ano kabe wo koero

Justice for dying
Atomodori ga dekinai no wa dare da? Iiwake gamashii no wa mou unzari da
Daisha ni tsumiageta niku to happoufusagari de kizuki yagaru
Shikijou wa amai mitsuno kaori daro? garasu goshi ni kesshite me wo hanasanai
Auschwitz wa chinmoku ni kuruu kisamara ni komi wo kurete yaru

Salute the monkey
Salute the monkey
The desires to combine with god
Sex with a Humanoid

Nozomarenai? Ai de mo nai?
Umareru koto no jiyuu ni utagai ushinau mono ga
Tomadou mamonaku tada ukeireru genjitsu wa
Yume sae subete sabitsukaseru kara

Solution and tomorrow, that's rubbish
Devil In A Midnight Mass

----------------------------------------
Por esto, UROBOROS es el mejor álbum de Dir en grey.

Pondré quizás una canción más de este álbum, el resto podrán leerlo en el livejournal :D

2010-09-19

Ozaki Yutaka~I love you [Te amo]

[Te amo]

Te amo, ahora mismo no quiero escuchar ninguna canción triste.
Te amo, huyendo, llegué a esta habitación.
Esto no es un amor que todo lo perdona,
somos como una pareja de gatos descarriados.
Esta habitación está llena de hojas, como si fuera una caja vacía,
y tú gritas con una voz igual a la de un gatito.

Si nos unimos en un abrazo en esta chirriante cama
en lugar de ser tiernos
entonces, a partir de ahí, cerraremos los ojos
ante una triste canción, para que así el amor no se desvanezca.

Te amo, hay un intangible secreto en este amor nuestro, siendo demasiado jóvenes.
Te amo, tal como es ahora, no puedo llegar a ello en mi vida.
Soñamos con vivir con nuestros amores superpuestos,
con ambos como si fueran uno, e hiriéndonos.
Tantas veces me has escuchado decir que te amo
y que no podía vivir sin este amor.

Si nos unimos en un abrazo en esta chirriante cama
en lugar de ser tiernos
entonces, a partir de ahí, cerraremos los ojos
ante una triste canción, para que así el amor no se desvanezca.

Entonces, a partir de ahí, cerraremos los ojos
ante una triste canción, para que así el amor no se desvanezca.


~~I love you~~


I love you ima dake wa kanashii uta kikitakunai yo
I love you nogare nogare tadori tsuita kono heya
Nanimo kamo yurusareta koi ja nai kara
Futari wa maru de sute neko mitai
Kono heya wa ochiba ni umoreta akibako mitai
Dakara omae wa koneko no you na naki goe de

Kishimu beddo no ue de yasashi sa wo mochi yori
Kitsuku karada dakishime aeba
Sore kara mata futari wa me wo tojiru yo
Kanashii uta ni ai ga shirakete shimawanu you ni

I love you waka sugiru futari no ai ni wa furerarenu himitsu ga aru
I love you ima no kurashi no naka de wa tadori tsukenai
Hitotsu ni kasanari ikite yuku koi wo
Yume mite kizutsuku dake no futari da yo
Nando mo ai shiterutte kiku omae wa
Kono ai nashi de wa ikite sae yukenai to

Kishimu beddo no ue de yasashi sa wo machi yori
Kitsuku karada dakishime aeba
Sore kara mata futari wa me wo tojiru yo
Kanashii uta ni ai ga shirakete shimawanu you ni

Sore kara mata futari wa me wo tojiru yo
Kanashii uta ni ai ga shirakete shimawanu you ni

------------------------------------------
Me encontré con este fallecido artista hace apenas una semana y la verdad es que me gustó bastante, no me vuelve loca pero, claro, he escuchado dos o tres canciones, entre ellas "I love you". Lo cierto es que me sonaba de algo esa canción y, finalmente, di con ese algo: Nakashima Mika hizo un cover de esta canción (y también Aoyama Thelma, pero a mí ella no me importa). La original es mejor. Y pienso escribirle un mail a yasu (ABC) para que la incluya en uno de sus siguientes covers y así muramos de amor.

Dejo un enlace para que escuchen la original de Ozaki Yutaka.
I love you

2010-09-16

the GazettE~naraku [Infierno]

[Infierno]

Contradictorios instintos y un cuerpo.
Yo jugaba el vívido rol del "contrario",
era como si, en silencio, estuviera unido a ti.

Ambos éramos tan hermosos,
ya que conocí tantas "impurezas" tuyas.

Dime que me amas cuando estés en la cúspide, a punto de perderte en deseo sexual.

Con total claridad, expones tus heridas como si quisieras que te ridiculizara.
Ya que te sentía con mayor profundidad que el dolor,
pude seguir fingiendo.

Quebradizas razones y mi cuerpo, observaba con fijeza está vívida "opresión",
era como si tus manos estuvieran ahogándome.

Ambos éramos tan hermosos…

Dime que me amas cuando estés en la cúspide, a punto de perderte en deseo sexual.

Con total claridad, expones tus heridas como si quisieras que te ridiculizara.
Hundo mi cuerpo en el dolor pensando en ti.

Deseo creer pese a que esa mano trepa con lentitud por mi cuello.

En el intervalo existente entre el amor y el odio, estuve soñando.
La calidez se desgastará,
manchada por el deseo, al final de ese amor en el que creí.

Vi el infierno.


~~naraku~~

Kagechigau honnou to karada
Myakuutsu "gyaku" wo enjiteta
Shizuka ni sugaritsuku you ni

Futari wa totemo kirei datta
"Kegare" wo shirisugiteta kara

Barabara ni chiru jouyoku no saki ni aishiteiru to kotaete

Azawarau ka no you ni mukidashi no kizu wo hoshigaru
Itami yori mo fukaku anata kanjiteta kara
Enjite yukeru

Kowareteku risei to karada myakuutsu "gyaku" wo mitsumeteta
Sono te ni oboreru you ni

Futari wa totemo kirei datta...

Barabara ni chiru jouyoku no saki ni aishiteiru to kotaete

Azawarau ka no you ni mukidashi no kizu wo hoshigaru
Itami ni mi wo shizume anata omou

Kubisuji wo hawaseru sono te sae shinjite itai

Aizou no hazama yume wo miteita
Nukumori ga hagarete yuku
Jouyoku ni mamire shinjita ai no owari ni

Naraku wo mita

------------------------------------------
Creo que se trata de un amor fracasado o, simplemente, no llevado a cabo. Es decir, que Ruki (en el caso hipotético en que hable de él mismo) amaba a alguien que no le amaba. No sé si me explico.

Ahora mismo, pienso que me gusta mucho más "naraku" que "Shiver", y me agrada la línea que viene tomando la banda en estos momentos. Su nueva canción, "Red", me ha sorprendido gratamente, por no decir que me ha dejado con la boca abierta... aunque puede que Kai haya tenido algo que ver en eso... ese muchacho cada día está más guapo, carajo.

2010-09-15

GLAY~koi [Amor]

[Amor]

Incluso las relacionen inocentes
cambian de forma,
sin mencionar siquiera que los hombres y las mujeres son frágiles, débiles.
En lugar de acostumbrarnos a vivir con esos rasgos,
vivamos nuestras vidas ofreciendo despedidas.
Mi corazón ha cambiado, el tiempo ha hecho desvanecer las cosas.
En aquella colina en la que una primavera nos amamos mutuamente,
conocí cómo es el final de la eternidad.

Las flores florecen y se esparcen, la dulzura es amor.
Nosotros dos con nuestros sentimientos gratuitos y sin un mañana.
Conociendo y perdiendo nuestro camino; el ser heridos es amor,
el estar mejor de nuevo es amor, una pregunta sin respuesta.

La blanca nieve está apilada,
y nosotros caminamos
largos y cortos instantes en silencio hasta que nos cubre.
Haciendo bufonescas elaboraciones
para proferir melodías de despedida.
Pregunté a ese cielo que está sobre mí.

Un amor mutuo, un primer amor;
ardientes sentimientos, un futuro infinito.
Plegarias sin respuesta, la severidad también es amor.
El amor es algo arrebatado, donde la confusión yace espesa sobre él.

Es la misma vieja historia,
no hay nada como el tipo de amor de una estudiante de honor.

Las flores florecen y se esparcen, la dulzura es amor.
Nosotros dos con nuestros sentimientos gratuitos y sin un mañana.
Conociendo y perdiendo nuestro camino; el ser heridos es amor,
el estar mejor de nuevo es amor, una pregunta sin respuesta.

Un amor mutuo, un primer amor;
ardientes sentimientos, un futuro infinito.
Plegarias sin respuesta, la severidad también es amor.
El amor es algo arrebatado, donde la confusión yace espesa sobre él.

Las flores florecen y se esparcen, la dulzura es amor.
Nosotros dos con nuestros sentimientos gratuitos y sin un mañana.
Conociendo y perdiendo nuestro camino; el ser heridos es amor,
el estar mejor de nuevo es amor, una pregunta sin respuesta.


~~koi~~


Mujaki na kankei mo
Katachi wo kaete yuku
Mashite otoko to onna morokute yowakute
Nare ai kurasu yori
Wakarete ikite yukou
Boku no kokoro gawari toki no utsuroi
Haru ni wa futari no suki datta ano oka no ue de
Eien no owari wo shiru

Saite chiru hana yasashisa wa koi
Mushou no omoi asu naki futari
Deai tomadoi kizutsukete wa koi
Naoshite wa ai kotae naki toi

Shiroi yuki ga tsumori
Bokura wo oou made
Nagaku mijikai toki wo damatte aruita
Wakare no kotoba wo kuchi ni suru
Doukeshi no shirabe wo
Uwa no sora kiiteita

Sou shisou ai hajimete no koi
Ichizu na omoi hate naki mirai
Kanawanu negai kibishiku mo koi
Ubau no ga ai furi tsumoru mayoi

Yokuaru hanashi no you ni
Yuutousei na renai nanka nai

Saite chiru hana yasashi sa wa koi
Mushou no omoi asu naki futari
Deai tomadoi kizutsukete wa koi
Naoshite wa ai kotae naki toi

Sou shisou ai hajimete no koi
Ichizu na omoi hate naki mirai
Kanawanu negai kibishiku mo koi
Ubau no ga ai furi tsumoru mayoi

Saite chiru hana yasashi sa wa koi
Mushou no omoi asu naki futari
Deai tomadoi kizutsukete wa koi
Naoshite wa ai kotae naki toi

--------------------------------------------
Ésta es, junto con "natsu oto" y "Layla", mi canción favorita de "Love Is Beautiful". El PV es realmente lindo, aunque siento que algún que otro depravado vea más allá de ahí. Y siempre he dicho que la voz de Teru es una de las mejores que he escuchado, japonesa o no. Aún no me explico por qué L'Arc~en~Ciel son más famosos en el extranjero que GLAY, cuando la trayectoria de estos últimos ha sido muchísimo más constante (con todo el respeto al trabajo de L'Arc porque a mí también me gustan).

2010-09-14

kagerou~watashi. [Yo.]

[Yo.]

Aunque ya haya pasado un año desde que lo dejamos,
me doy cuenta de que siempre he estado buscándote.

No importa cuánto me lamente y me siga lamentando, porque tú no regresarás.

Tan solo quería que hablases conmigo
pero, si lo pienso ahora, siempre fui yo quien te llamaba.
Aún juntos, estábamos solos.

¿Quién está ahora junto a ti?
Ni tan siquiera me encuentro ya en tu corazón…

Quería quedar contigo, quería quedar contigo para comenzar de nuevo,
pero no importa cuánto me lamente y me siga lamentando, porque tú no regresarás.

Tan solo quería que me hablases,
pero lentamente este amor se ha convertido en algo desagradable para mí.
Ah, siempre olvidabas el aniversario de nuestro primer encuentro,
sin embargo, yo esperaba en esta habitación, tan familiar para ambos, hasta la mañana.
Ni tan siquiera nos comunicábamos ya por teléfono.
Yo tan solo estoy en ti, únicamente soy para ti.

Me encuentro solo en esta habitación en la que hemos vivido juntos.


~~watashi.~~

Anata to wakarete ichinen tatta kedo
Kitsuku to itsumo anata wo sagashiteita

Kuyande mo kuyande mo modori wa shinai keredo

Atashi wa tada anata ni hanashi wo kiite moraitakatta
Omoeba itsudemo denwa wo suru no wa atashi no hou kara dake datta
Futari de ite mo sushikatta

Anata no tonari ni ima, dare ga iru no?
Kokoro no naka ni mo mou atashi wa inai no ka na….

Kaitakute kaitakute mou ichido yarinao shitai to
Kuyande mo kuyande mo modori wa shinai keredo

Atashi wa tada anata ni hanashi wo kiite moraitakatta
Dakedo itsushika ai wa jou ni nari atashi wa sore ga sugoku kira datta
Aa, futari ga deatta kinenbi anata wa itsumo wasureteita
Sore demo issho ni mitsuketa kono heya de asa made tachitsuzuketeita
Denwa mo tsuujinai kedo
Atashi wa tada anata ni atashi wa tada anata e

Anata to kurashita kono heya ni atashi wa hitori

---------------------------------------------
Una hermosa y melancólica canción de kagerou. Ojalá esté bien allá donde se encuentre Daisuke.

2010-09-12

Inaba Koshi~toumei ningen [Hombre invisible]

[Hombre invisible]

Al igual que un hombre invisible, puedo ir a cualquier lugar.
Tienes celos de mí, ¿eh?
Al interior de la clase, incluso recorro los vestíbulos.
Es como si nadie estuviera observando.

¿Cuán libre soy en un océano sin olas?

Alguien pronuncia mi nombre.
No me importa quién seas pero, por favor, apúrate.
Hoy es un día inusualmente caluroso,
mi garganta está tan seca.
¿Querrías dejar un mensaje?

Aunque ande por el distrito mercantil y tome un bus,
no ocurre nada.
Me he paseado frente a varias personas, pero
todo lo que pueden ver son sus cámaras.

El cuchillo del interior de mi pantalón se siente tan frío.

Alguien pronuncia mi nombre.
No me importa quién seas pero, por favor, apúrate.
Quiero arrancarme y tirar esta camiseta,
lanzarla al cielo.
¿Querrías dejar un mensaje?

Me despierto en mitad de la noche alzo mis manos al cielo.

Alguien pronuncia mi nombre.
No me importa quién seas pero, por favor, apúrate.
Todo el paisaje comienza a deformarse y
yo me revuelvo y agito en mi sueño a cause de la fiebre.
Madre,
en aquel momento me dirigía a la luz,
viendo en mis sueños el mundo más asombroso.
Nado en tu océano con todo lo que tengo.
Quiero ir a cualquier lugar.

Mundo, funciona del modo en que quiero que lo hagas.
Funciona algún día del modo en que quiero, del modo en que quiero que lo hagas.


~~toumei ningen~~

Toumei ningen mitai ni dokodemo yukeru
Urayamashii daro
Kyoushitsu no naka demo rouka wo hashittemo
Minna mitenai mitai

Nante jiyuu nandaro nami no nai umi

Dareka boku no namae wo yonde
Daredemo kamawanaiyo hayaku
Kyou wa yake ni atsui hi dayone
Nodo wa kawaiteru
Dengon wa arimasenka?

Shoutengai wo aruite bus ni norikondemo
Nanimo okinaiyo
Shitteru hito wa nannin ka surechigatta keredo
Miteru no wa kamera dake

Zubon no poketto no naifu wa sukoshi hinyari

Dareka boku no namae wo yonde
Daredemo kamawanai yo hayaku
Kono shatsu wo nugisutete mitai
Sora ni hourinagetai
Dengon wa arimasenka?

Mayonaka ni me ga same tenjyou ni te wo nobasu

Dareka boku no namae wo yonde
Daredemo kamawanai yo hayaku
Keshiki wa zenbu yugandeyuku yo
Netsu ni unasarete
Okaasan
Boku wa ano toki hikari wo mezashite
Saikou no sekai wo yume ni minagara
Seiippai anata no umi wo oyoidayo
Soshite mou dokokani ikitai

Sekai yo boku no omoidoori ni nare
Itsuka boku no omoidoori ni omoidoori ni nare

------------------------------------------------
Una de mis canciones favoritas de Inaba Koshi, ese hombre que ni aún poniéndose unos shorts rosados parece gay (lo juro, todos lo vimos~). Para mí, es la mejor canción del "Peace of Mine". Si les gusta B'z, o simplemente el rock, escuchen al Sr. Inaba.

2010-09-10

BUCK-TICK~kuchizuke [Beso]

[Beso]

Te amo… ¿podría decir que nos amamos? Cierra la boca
y cierra los ojos para un beso lleno de pecados.

Te amo… estoy seguro de que te amo; atravieso tu nuca,
cerrando los ojos, con un beso lleno de pecados.

Ya no hay marcha atrás, pero está todo bien.
Contemplo el término de la noche, apurando el vino.

Te amo… te amo cada vez más, volviéndome loco por un intenso deseo.
Cierra los ojos para un beso lleno de pecados.

Tu fragancia me vuelve loco,
y despierto al término de la noche bebiendo amor y frenesí.

Ven a mis brazos, “Esa oscuridad es amarga”.
Eres cautivada al mecerte,
convirtiéndote en algo eterno, “Esta oscuridad es dulce”.
Te atravesaré con tanta profundidad.

Tu fragancia me vuelve loco,
y despierto al término de la noche bebiendo amor y frenesí.

Ven a mis brazos, “Esa oscuridad es amarga”.
Eres cautivada al mecerte,
convirtiéndote en algo eterno, “Esta oscuridad es dulce”.
Te atravesaré con tanta profundidad.

Ven a mis brazos, “Esa oscuridad es amarga”.
El sonreír un poco
te hará eterna, “Esta oscuridad es dulce”.
Te atravesaré con tanta profundidad.


~~kuchizuke~~

Aishi… aishiaeru to iu no? Kimi no kuchibiru wo fusagu yo
Me wo tojite tsumi bukaki kuchizuke

Aishi… aishiaeru sa kitto kimi no kubisuji ni tsukitate
Me wo tojite tsumi bukaki kuchizuke

Nidoto modorenai sore de ii
Mayonaka wo mitsumete wain nomihosu

Aishi… aishiau no sa motto hageshii kawaki ni kuruisou
Me wo tojite tsumi bukaki kuchizuke

Omae no nioi kuruwaseru
Mayonaka ni mezamete kyouki ai nomihosu

Oide kono ude no naka “Acchi no yami wa nigai zo”
Kimi wa madoi yurameku
Yagate eien ni naru “Kocchi no yami wa amai zo”
Boku wa fukaku tsukisasu

Omae no nioi kuruwaseru
Mayonaka ni mezamete kyouki ai nomihosu

Oide kono ude no naka “Acchi no yami wa nigai yo”
Kimi wa madoi yurameku
Yagate eien ni naru “Kocchi no yami wa amai zo”
Boku wa fukaku tsukisasu

Oide kono ude no naka “Acchi no yami wa nigai zo”
Kimi wa sukoshi hohoemu
Kore de eien ni naru “Kocchi no yami wa amai zo”
Boku wa fukaku tsukisasu

----------------------------------------------
Madre mía, y que aún haya gente que no esté contenta con B-T y los acusen de ser "comerciales" porque han hecho el opening de "shiki"... sinceramente, no lo comprendo. ¿Pero han escuchado esta canción? ¿Esa totalmente oriental melodía de la mano del siempre magnífico, perfecto y genial Imai (¿fangirl yo?) les parece algo para ser calificado como comercial? Venga ya, me tomáis es pelo. Pero no sólo la melodía, sino que la voz con la que canta Atsushi es orgásmica. Y ese PV es simple y a la vez perfecto para la canción. Realmente, me pone un Acchan con una manzana roja entre las manos.

2010-09-08

DEATHGAZE~SORROW [Sufrimiento]

[Sufrimiento]

Trazo con las puntas de mis dedos aquellas heridas de las que no desaparecerá el dolor,
únicamente quiero ser perdonado, pero no puedo utilizar a la perfección este corazón, éste no es el amor que anhelaba.

Quiero fundirme en la dulce fragancia de las oscilantes y rojas flores,
las que son iguales a ti.

Un suspiro de esos labios, si no pudiera regresar, jugaré con ese ruborizado cuerpo hasta que se estremezca.

Eh... Abrázame...

Quiero fundirme en la dulce fragancia de las oscilantes y rojas flores,
las que son iguales a ti.
Abrázame una vez más, hasta que duela y,
así, quiero ahogarme en ti.

Eh, déjame dormir en tu cielo.

Quiero fundirme en la dulce fragancia de las oscilantes y rojas flores,
las que son iguales a ti.
Quédate a mi lado y no me dejes hasta que te hastíes de mí y,
así, quiero ahogarme en ti.

Eh, déjame dormir, sólo quiero seguir soñando.
Eh, llévame contigo a tu cielo.



~~SORROW~~

Yubisaki de nazoru yogoreta hada ni tsutsumarete kienai kizuato ga itakute
Yurusaretai no ni kokoro ga umaku tsukaenai nozonda ai no katachi ja nai

Yurameita akai hana amai kaori ni
Toketeitai anata no you ni

Kuchibiru to toiki hotetta karada yureru made jirashite modorenai nara

Nee… daite…

Yurameita akai hana amai kaori ni
Toketeitai anata no you ni
Mou ichido dakishimete kowareru kurai
Oboreteitai kono mama

Nee mou nemurasete anata no sora de

Yurameita akai hana amai kaori ni
Toketeitai anata no you ni
Akiru hodo soba ni ite hanasanai de
Oboreteitai kono mama

Nee mou nemurasete tada yume wo miteitai kara
Nee tsureteitte anata no sora e

-----------------------------------------
Si hay un grupo que supe desde el primer instante que no me gustaría, ése fue DEATHGAZE. Lo único que recuerdo de ellos fue el escuchar un single, del que ni siquiera retengo el nombre, y el sonido y el ritmo de la guitarra era EXACTAMENTE igual en las tres canciones que contenía. ¿En serio? ¿Me tomáis el pelo? Y no mencionemos el hecho de Ai, me da miedo. Lo juro. Es como un armario ropero con mala leche.

Pero (porque con todo ha de haber un "pero") mi kohai me ha hecho escuchar sus peticiones, ya que no las conocía, y "SORROW" me ha agradado bastante más de lo que había supuesto en un comienzo. Ni me ha aburrido ni me ha dado miedo Ai. No está mal.

2010-09-06

9GOATS BLACK OUT~belzébuth [Señor de las moscas]

[Señor de las moscas]*

Los complejos ojos no se pierden absolutamente nada, ni el desagradable y rechinante zumbido.
Hay pequeñas gotas de veneno salpicando a mi lado.

Los oscilantes negro y rojo de la maldad me dan caza,
pero no estoy solo, las hienas se arremolinan en manadas.

Una acción estancada que aferro con mis manos y no dejo marchar,
la que sostengo con mi boca y no dejo que salga, retorciéndose al clavarle una aguja.

Una imagen está adherida a la miel derramada
y es arrancada con gusto, derramándose en el hedor.

El oro puro no puede ser calcinado por el amor, soberano del mortal veneno.
Es el sufrimiento de no creer en el otorgue.

Traición, codiciosos ojos, una crisálida en el lado oculto;
mentiroso, maliciosa mano, síntomas de una niña perdida.

De los aún dormidos y rutilantes triunfadores envueltos en el retorcido amor,
¿cuál es su deseo? ¿Te has dado cuenta de ello?
Ahí no hay amor.

Mentiroso, maliciosa mano, dinero hay en esas manos.
¿No es cierto que los avariciosos criminales parecen moscas?


~~belzébuth~~


Fukugan de nogasa nai haoto kosuru fukai na oto
Shizuku wo tarashi soba ni doku wo furimaite

Kuroku akaku yuragu hoshoku suru gaiaku
Hitori de wa nai mure wo nasu haiena

Ude wo tsukan de hanasanai shissoku suru koui
Kuchi ni fukun de kobosanai hari wo saseba igamu

Afuredasu mitsu ni wa suitsuku imeeji
Yorokonde hagi tori fushuu ni wa muragari

Junkin wa ai de kogasenai moudoku no ouja
Ataeru dake wo shinjinai aware sa

Uragiri yoku no me haigo ni sanagi
Usotsuki doku no te maigo no shoujou

Iganda ai de mezamenai gira tsuita shousha
Nozomi wa nanda kitsuiteiru ka
Soko ni ai wa inai

Usotsuki doku no te sono te ni kouka
Yokubari ashiuto hae ni mieru deshou

-----------------------------------------
*belzébuth (francés), en español "belcebú". Literalmente, "Señor de las moscas".

Sí, he comenzado a aceptar peticiones de nuevo y, como ésta ya la tenía, ha sido la primera que he puesto esta semana.

Junto con DELUHI y, bueno, podríamos decir que Versailles (quienes, por cierto, han incluído a masashi como miembro oficial), son las únicas bandas de "reciente" creación que realmente me gustan porque me ha sorprendido el ver que no tienen los mismos rostros, las mismas voces y el mismo aspecto que las últimas bandas. Menos mal que, de vez en cuando, viene algo de frescura.

2010-09-05

lynch.~from the end [Desde el final]

[Desde el final]

Sea como sea, el final ya ha llegado,
e incluso se ha desvanecido tu penetrante sonrisa.

Me lamento por el mañana, sin saber ya hacia dónde me dirijo.
Sigo caminando, sigo llorando, nada cambiará.

La sangre es escupida como defensa, la gente se mata mutuamente para defenderse.
Aquellos días continuaron, y yo creí que jamás terminarían.

Desde ahora, y atravesando el final, cogido de tu mano, adentro mi mirada en los últimos rayos.
Si pudiera reencarnarme, si el día llegase a encontrarte de nuevo,
deseo tomarte con esta mano una vez más.

El final se desvanecía mientras yo me giraba hacia él, y el azul cielo se aclaró.
Una gran luz hizo arder la oscuridad y ambos desaparecimos,
y ya sólo queda la sombra de dos manos superpuestas.
Una plegaria constante, un eterno deseo que no se convierte en realidad.

La sangre es escupida como defensa, la gente se mata mutuamente para defenderse.
Sigo gritando, sigo llorando, aunque no pueda cambiar nada.

Ruego por un mañana que jamás regresará.


~~from the end~~


Dakedo mou owari ga kuru
Tsukisasaru egao mo kieta

Ashita wo nageki ima doko e mukau no ka mo wakaranai mama
Aruki tsuzuke naki tsuzuke nanimo kawaranai kedo

Kare ochiru ano hi no aka
Yakitsukusu honoo mo mata aruku

Mamoru tame ni chi wa nagare mamoru tame ni koroshiatteiru
Sonna hibi ga tsuzuiteiya owaranai to omotteita

Through to the end from now, take by your hand, gaze into last rays.
If I can be reincarnation, if the day will come when find you again.
I wish to take by this hand once again.

Owari wo nagekakete kieta sumiwataru aoi sora
Tsuyoi hikari yami wo kogashi bokura wa kieteshimatta
Te wo kasaneta futatsu no kage dake ga imademo soko ni
Taemanai inori toki wo koete kanawanakatta negai wa

Mamoru tame ni chi wa nagare mamoru tame ni koroshiatteiru
Sakebi tsuzuke naki tsuzuke nanimo kaerarenakutemo

Nidoto konai ashita wo negau

-----------------------------------------
Digan lo que digan, a mí lynch. me parece mucho mejor que Deathgaze. Sé que las comparaciones son inevitables habiendo sido Hazuki vocalista de Deathgaze, pero el que me encuentre comentarios en los que tachan a lynch. de hacer música "demasiado suave" para lo que se había esperado de Hazuki, me parece de poco sentido. Que Deathgaze dé miedo y lynch. no, no significa que Hazuki se haya descafeinado y tenga una banda con canciones de un mismo ritmo. No soy una gran fan de ninguna de las dos bandas pero no puedo negar que, definitivamente, me decanto por ésta. Mi kohai sabe que, para mí, Deathgaze murió el día en que los conocí.

2010-09-03

GACKT~Love Letter [Carta de Amor]

[Carta de Amor]

Tú, quien dirige esa amable sonrisa hacia mí,
incluso ahora te encuentras a mi lado al igual que siempre.
Fíjate que, al cerrar los ojos, tantas estaciones
nos envuelven con calma.

¿Qué es eso que está al final de un largo viaje?
Nadie lo sabe pero,
en las noches expectantes, no llegará a llamar dos veces.

Podemos andar a través de toda la eternidad.
A partir de ahora, somos sólo nosotros dos.
Con fuerza me aferré a ese pensamiento, y en mi corazón
mis sentimientos no cambiarán, sólo existe una.
“Te amo”.

El día en que te conocí, revoloteabas en la brisa,
por primera vez, como una pequeña flor.
Aún éramos demasiado jóvenes, y hubo días en los que nos herimos mutuamente
pero, ahora, son aquellos recuerdos por los que ambos sonreímos.

No te olvides de la promesa que nos hacemos mutuamente.
Para mí, eres más preciada que ninguna otra, así que
hagamos que, poco a poco, los sueños que imaginamos se vuelvan realidad.

Podemos andar a través de toda la eternidad.
A partir de ahora, somos sólo nosotros dos.
Con fuerza me aferré a ese pensamiento, y en mi corazón
mis sentimientos no cambiarán, sólo existe una.
“Te amo”.

Podemos andar a través de toda la eternidad.
A partir de ahora, somos sólo nosotros dos.
Con fuerza me aferré a ese pensamiento, y en mi corazón
mis sentimientos no cambiarán, sólo existe una.
“Te amo”.

“Te amo…”


~~Love Letter~~

Yasashii egao de boku ni hohoemu kimi ga
Ima mo kawarazu ni soba ni iru
Me wo tojireba hora ikutsu mo no kisetsu ga
Bokura wo sotto tsutsumi konde yuku yo

Nagai tabiji no hate ni nani ga aru no ka
Daremo wakaranai keredo
Fuan na yoru wa mou nidoto otozurenai kara

Eien wo aruite yukeru
Kore kara mo zutto futari de
Kono mune ni tsuyoku dakishimeta
Omoi wa kawaranai tatta hitotsu dake no
"Aishiteru"

Soyokaze ni nabiku chiisana hana no you na kimi ni
Hajimete deatta hi wa tooku
Mada osana sugite kizutsuke au hibi mo atta keredo
Ima de wa warai aeru omoide

Chikai au yakusoku wo wasurenai de
Dare yori mo taisetsu da kara
Egaita yume wo sukoshi zutsu kanaete yukou yo

Eien wo aruite yukeru
Kore kara mo kitto futari de
Kono mune ni tsuyoku dakishimeta
Omoi wa kawaranai tatta hitotsu dake no
"Aishiteru"

Eien wo aruite yukeru
Kore kara mo zutto futari de
Kono mune ni tsuyoku dakishimeta
Omoi wa kawaranai tatta hitotsu dake no
"Aishiteru"

"Aishiteru..."

--------------------------------------------
En mi memoria, ésta fue la primera canción que escuché del Sr. Gackt hace 5 ó 6 años, pero estoy segura de que en la realidad no fue así, sólo la recuerdo como tal porque es la primera canción suya que realmente me gustó. En realidad, creo que todo el álbum es absurdamente cursi y me gusta por ello en determinadas épocas de la vida.

"Love Letter" no es una gran canción, pero es la única de este hombre que yo me sé de carrerilla. Es lenta, tierna, nostálgica y llena de vibrato como siempre. Pero me gusta.

2010-09-02

Dir en grey~ware, yami tote... [Yo, algo respecto a la oscuridad...]

[Yo, algo respecto a la oscuridad]

En medio del limitado tiempo, permanezco de pie y me enconmiendo a mí mismo al viento,
¿quién soy?
Este lugar se quebrará una y otra vez en medio de las vulgares palabras,
¿dónde está esto?
Coloreo con oscuridad mi meta.
Dejar de respirar es fácil… pero aún deseo sentirte un poco más.
¿Me permitirás vivir?
Abrí los ojos a cause de los rayos de la brillante mañana y, por primera vez, sentí que podia comprender el sentido de las lágrimas.
¿Por qué me siento triste cuando te encuentras a mi lado?
¿Por qué no podemos convertirnos en uno?
Extiendo mis manos en busca de estas frágiles palabras, aunque estará bien si tan sólo llego a alcanzar una.
Mete con fuerza una cuchilla en mi corazón, aprieta lo suficiente como para que este pecho se haga trizas.
La transitoriedad de lo compensativo envejece únicamente en la oscuridad.
El crepúsculo está clamando.
Abrí los ojos a cause de los rayos de la brillante mañana y, por primera vez, sentí que podia comprender el sentido de las lágrimas.
¿Por qué me siento triste cuando te encuentras a mi lado?
¿Por qué no podemos convertirnos en uno?
Extiendo mis manos en busca de estas frágiles palabras, aunque estará bien si tan sólo llego a alcanzar una.
Una cuchilla en mi pecho, aprieta lo suficiente como para hacerlo trizas.
Si se pudiera olvidar, ¿podría la gente cambiar?
Aunque olvidases, aunque cambiases, ése ya no serías tú nunca más.
Incluso los correctos valores pueden parecer crueles,
al menos, permíteme que esto lo transforme en una voz.
Palabras del mañana.
Mis gritos son demasiado afables, el amor cambia su forma.
Olvido el dolor y me olvido de mí mismo,
pero ahora, se reflejan sobre ellos con la prueba fluyente…
Incluso los correctos valores pueden parecer crueles,
al menos, permíteme que esto lo transforme en una voz.
Palabras del mañana.

La prueba de la palabra llamada “vivir”…


~~ware, yami tote...~~

Kagirareta jikan no hazama de kaze ni somari
Tachidomaru ore wa dare?
Arifureta kotoba no hazama de kowarete iki
Kurikaesu koko wa doko?
Ishi wo yami ni somete
Iki wo tatsu koto mo kantan de... dakedo mada hon no sukoshi kimi ni furete itai
Ikiru koto wo yurushite kuremasu ka?
Aru hizashi no tsuyoi asa, me wo hiraki namida ga hajimete imi ni furerareta ki ga shitanda
Soba ni kimi ga iru to naze da ka kanashii
Hitotsu ni narenai no wa naze?
Te wo hiraki kowaresou na kotoba de mo, tada hitotsu de mo ii
Sono mune ni tsukisasaru hodo no yaiba wo kokoro ni kure
Daishou no hakanasa urete iki tada yami to te...
Yuugure ganari tateru
Aru hizashi no tsuyoi asa, me wo hiraki namida ga hajimete imi ni furerareta ki ga shitanda
Soba ni kimi ga iru to naze da ka kanashii
Hitotsu ni narenai no wa naze?
Te wo hiraki kowaresou na kotoba de mo, tada hitotsu de mo ii
Sono mune ni tsukisasaru hodo no yaiba wo mune ni
Wasurete shimaeba hito wa kawareru mono?
Wasurete mo, kawarete mo, kimi de mo nai koto mo
Tadashii kachi sae reikoku ni miete
Semete ima wo koe ni kaete
Asu no jouken
Yasashisugiru himei, ai wa katachi wo kae
Kurushisa mo wasure jibun mo wasurete
Dakedo ima wa kamishimete nagareru akashi to....
Tadashii kachi sae reikoku ni miete
Semete ima wo koe ni kaete
Asu no jouken

Ikiru to iu na no akashi wo...

----------------------------------------
Magnífica.

2010-09-01

MERRY~yellow girl [Chica cobarde]

[Chica cobarde]*

"¡Eh! Me gustas, y me preguntaba si querrías salir conmigo.
Es que, ¡bueno!, me enamoré de ti desde el primer momento en que te vi".

"Eeh, ¿quizás es que te estoy molestando? ¿Estoy haciendo una montaña de un granito de arena?
Es que, es que, ¡¡en ningún momento miraste tan siquiera en mi dirección!!"

"En aquel cercano restaurante familiar en el que siempre nos veíamos
es que, verás, siempre siéntete libre para pedir otra taza de café".

"Al ir de compras por Shimokita agarrados de la mano como siempre,
¡vale, vale, cómpralo! Esas ropas, esos zapatos, ¡¡todos los quiero ahora!!".

"No has dicho nada, ¡¡y eso hace que me ponga nervioso!!".

"Seré yo mismo a partir de ahora, ¡así que haz borrón y cuenta nueva!"

"¡Pero no olvides una cosa! ¡Jamás estarás sola!
¡No te dejaré igual que aquella actriz de series de televisión!
Hasta luego de un ratito, no olvides, ¡eh! Aunque entremos en la misma y vieja rutina,
que mi adorada tú jamás cambiará, ¡¡así que no me dejes!!
No me dejes… no me dejes…
Quédate a mi lado… no me dejes…
No no no me dejes, no no no me dejes, no no me dejes… no".

"No has sido clara, ¡¡y eso hace que me ponga nervioso!!"

"No me quejaré más ya que te has teñido el pelo".

"¡Pero no olvides una cosa! ¡Tú y yo estamos juntos!
¡¡No te dejaré como aquella actriz de película!!
Una cosa más, no olvides, ¡eh! Aunque nos aburramos junto al otro,
que mi adorada tú jamás cambiará, ¡¡así que no me dejes!!
No me dejes… no me dejes…
Quédate a mi lado… no me dejes…
No no no me dejes, no no no me dejes, no no me dejes… no".


~~yellow girl~~

"Nee! Atashi wa anta no koto ga suki na n dakedo tsukiatte kureru kashira?
Datte, katte! Ichimoku bore shite shimashitanda mon"

"Nee~ moshikashite, meiwaku kashira? Watashi no omoi sugoshi ka na?
Datte, datte, zuutto, anta mo watashi no hou zutto miteta ja nai!!"

"Itsumo no you ni machiawase wa chikaku no famiresu no ano seki
Datte, datte, zutto koohii no okawari jiyuu nanda mon"

"Itsumo no you ni te wo tsunaide shimokita atari de shoppingu
Datte, datte, katte! ano fuku, ano kutsu ga ima hoshiinda mon!!"

"Anta ga nani mo iwanai kara, ira ira tamatte kita ja nai!!"

"Kore kara sunao ni naru kara, mou zenbu nakatte koto ni shiyou!"

"Demo tada hitotsu wasurenai de ne! Anta ga itsu de mo hitori ja nai koto!
Dorama no joyou ni akogareru nante yurusanai!
Ato hitotsu, wasurenai de ne! Anta to watashi ga manneri kashite mo
Aishiteiru koto ni kawari wa nai kara hanasanai de!!
Hanasanai de... hanarenai de...
Kuttsuitete... hanarenai de...
Hanasanai nai nai de hanarenai nai nai de hanasanai nai...nai de"

"Anta ga hakkirishinai kara, ira ira tamatte kita janai!!"

"Anta iro ni somaru kara~ kore kara monku mo iwanai kara~"

"Kedo, tada hitotsu wasurenaide ne! Anta to watashi wa tsunagu gatteiru koto!
Eiga no joyuu ni akogareru nante yurusanai!!
Mou hitotsu, wasurenaide ne! futari ga moshi kentaiki ni natte mo
Aishiteiru koto ni kawari wa nai kara hanasanai de!
Hanasanai de... hanarenai de...
Kuttsuitete... hanarenai de...
Hanasanai nai nai de hanarenai nai nai de hanasanai nai... nai de"

----------------------------------------
*yellow: Como adjetivo, "yellow" puede significar "amarillo", "sensacionalista" o "cobarde". Yo elegí la última opción sólo por cómo me imaginé esa extraña pareja.

En mi Top 5 de canciones de MERRY (en serio, no me gusta la nueva tipografía), "yellow girl" ocupa un lugar bastante alto, aunque mi favorita puede que sea "gekisei". Estoy totalmente obsesionada con esta canción, con la voz de Gara cantando de ese modo y el ritmo de la canción, de un modo tan divertido. A mí que me cante esto, que yo me rindo ante él.