2012-02-26

L'Arc~en~Ciel~Burry Eyes [Borrosos ojos]

[Borroso ojos]

Envuelto en lejanos vientos, no llegaré a ti
aunque mis palabras digan la verdad.
Una vez más, tu mirada cae en algún lugar más allá de la ventana.

Aún tengo esa imperturbable premonición en la que
son borrosos incluso aquellos días…

Igual que un pájaro en el interior de una jaula,
la luz del sol de la mañana llega a mis vacíos ojos,
siendo como la luz que te dibuja desde fuera.

Aún tengo esa imperturbable premonición en la que
son completamente borrosos incluso aquellos días.

Cuando el tiempo llegue, la promesa será arrebatada porque,
aunque extiendo mis brazos, tu corazón se está marchando.

¿Por qué fijas la vista en el cielo
con esos borrosos ojos?

Cuando el tiempo llegue, la promesa será arrebatada porque,
aunque extiendo mis brazos, tu corazón se está marchando.

Cuando el tiempo llegue, esa persona especial ya…
Al girarte pude ver un pequeño suspiro en tus ojos.
En tus borrosos ojos,
tu corazón se está marchando.


~~Blurry Eyes~~


Tooku no kaze wo mi ni matou anata ni wa
Todokanai kotoba narabete mite mo
Mata shisen wa doko ka mado no mukou

Kawaranai yokan wa tsuzuiteiru
Ano hibi sae kumotte...

Kago no naka no tori no you na utsuro na me ni
Fureteiru gogo no hizashi wa maru de
Anata wo soto e sasou hikari

Kawaranai yokan wa tsuzuiteiru
Ano hibi sae kumotte shimaou

Meguri kuru toki [kisetsu] ni yakusoku wo ubaware sou
Kono ryoute sashinobete mo kokoro wa hanarete

Why do you stare at the sky
With your blurry eyes?

Meguri kuru toki [kisetsu] ni yakusoku wo ubaware sou
Kono ryoute sashinobete mo kokoro wa hanarete

Meguri kuru toki [kisetsu] ni taisetsu na hito wa mou...
Furimuita sono hitomi ni chiisana tameiki
Your blurry eyes
Kokoro wa hanarete yuku

---------------------------------------------------
Mwahahahahah... !Blurry Eyes! Joder, qué fuerte me parece no haberla puesto antes, en serio. La canción con la que el 60% de sus fans (la estadística ha bajado debido a esos súper nuevos fans que recién los conocieron) se inició en su música. Venga, admitámoslo, todos hemos cantado esa canción en un karaoke (yo, a dúo), todos nos hemos movido como idiotas con la instrumentación que tiene, y a todos nos gusta esta canción. Y todos amamos a girly hyde. No me mientan.

Genial, genial, genial canción. No es que sea complicadísima, pero es por su magia por lo que la amamos, ¿verdad? ¿Quién no vuela a otro lugar cuando la escucha? Y más aún si es en directo y con el coronel hyde (porque la mujeres también podemos acceder a altos puestos en el ejército) cantándola en su vigésimo aniversario como si los años no hubiesen transcurrido. Para muestra, un botón.
Blurry Eyes.

2012-02-23

Especial Janne Da Arc




Hacía mucho tiempo que no ponía ningún especial, ¿verdad? Ah, pero no se preocupen, porque acá viene uno nuevo. El primer especial del año (y espero que no sea el último).

Sinceramente, no es que me muera de ganas por hacer un especial (se ha notado que no ando muy activa últimamente, ¿verdad?), quiero hacerlo para empujarme a ello, porque ustedes no se van a quedar sin traducciones que buscan porque yo no tenga el ánimo, ¿no? Pues esto es lo que les cuento del especial de una de las mejores bandas que han existido, Janne Da Arc:

Como siempre, las canciones están elegidas (bah, mentira, estoy traduciendo algunas y ya veré cuáles pongo), pero quien quiera pedir alguna canción, dos, tres, diez canciones, puede hacerlo y ésas serán las que publique. ¿Estamos de acuerdo? Así que no se corten en pedir canciones, pues voy a traducir todas las que me pidan si es que me da tiempo.

Esta vez, el especial durará todo el mes de marzo. Sí, sí. Un mes completo de Janne Da Arc. Empezando el día 5 de marzo y terminando el día 31 de marzo, a razón de 3-4 canciones a la semana.

Normalmente doy un plazo para hacer las peticiones, ¿verdad? Pues esta vez no hay plazo alguno, pueden estar pidiendo canciones incluso el mismo mes de marzo. Las que ustedes quieran (y cuantas más mejor, porque me da pena que no me pidan ninguna...).

Sin más dilación, me despido y les dejo pensando en alguna canción de Janne Da Arc de la que quieran saber su significado.

Sigan apoyando al blog y a esta traductora a la que le encanta que le pidan canciones.


.-Midori-.

2012-02-22

J~Go with the Devil [Ve con el Diablo]

[Ve con el Diablo]

¡¡Flipa!! Graba tu ritmo en esta época cruel.
¡¡Al fin!! El ángel, ése que tocó mi pensamiento, tiene sueños sin ninguna imaginación.

Te amo, te odio. Estoy impaciente
y el ardiente mundo continúa dando vueltas.

¡Vamos! ¡Vamos! ¡Flipa!
¡Vamos! ¡Vamos! ¡Estalla!

¡¡Eh, señor!! ¿Quién estuvo durmiendo con la diosa el día en que cayeron los misiles?
Ahora, ella está soñando con lentejuelas en el suelo del paraíso.

Te amo, te odio. Cierro los ojos sigo apretando el acelerador.
Ámame, ódiame. Estoy impaciente
y el ardiente mundo continúa dando vueltas.

¡Vamos! ¡Vamos! ¡Flipa!
¡Vamos! ¡Vamos! ¡Estalla!

¡Vamos! ¡Vamos! ¡Flipa!
¡Vamos! ¡Vamos! ¡Estalla! Baby.

Vuela tu vida.

Ve con el diablo, rueda con el diablo, ve con el diablo, rueda con el diablo.

Ve con el diablo, rueda con el diablo.

¡¡Flipa!! Las manecillas del reloj tallan el tiempo en mitad de la noche.
¡¡Al fin!! El lacerado ángel sueña con Detroit.

Te amo, te odio. Cierro los ojos sigo apretando el acelerador.
Ámame, ódiame. Estoy impaciente
y el ardiente mundo continúa dando vueltas.

¡Vamos! ¡Vamos! ¡Flipa!
¡Vamos! ¡Vamos! ¡Estalla!
Ve con el diablo, rueda con el diablo, nacimos del caos al igual que tú.


~~Go with the Devil~~


Freak out!! Zankoku na jidai ni omae no rizumu kizamitsukero
At last!! Ki no fureta tenshi wa souzou no soto de yume wo miru

Love you hate you jirijiri to
Yaketsuku sekai wa mawari tsuzukeru

Come on! Come on! Freak out!
Come on! Come on! Blow up!


Hey lord!! Misairu ga ochita hi megami wa dare to nemutteta?
She’s now tengoku no chikashitsu de supankouru no yume wo miteru

Love you hate you me wo tojite akuseru wo fumi tsuzukeru mitai ni
Love me hate me jirijiri to
Yaketsuku sekai wa mawari tsuzukeru

Come on! Come on! Freak out!
Come on! Come on! Blow up!


Come on! Come on! Freak out!
Come on! Come on! Blow up! Baby


Blow your life

Go with the devil roll with the devil go with the devil roll with the devil

Go with the devil roll with the devil

Freak out!! Tokei no hari ga mayonaka wo kizamu koro
At last!! Kizutsuita tenshi wa detoroito no yume wo miteru

Love you hate you me wo tojite akuseru wo fumi tsuzukeru mitai ni
Love me hate me jirijiri to
Yaketsuku sekai wa mawari tsuzukeru

Come on! Come on! Freak out!
Come on! Come on! Blow up!
Go with the devil roll with the devil we made by chaos just like you


------------------------------------------------------
FREAK OUT!! Esta canción es ¡ABSOLUTAMENTE GENIAL, CARAJO! Y no olvidemos a J envuelto por lirios blancos. Sublime.

Esta canción es totalmente J, este PV es totalmente J y esa niña es el mismísimo demonio. Ese vozarrón de hombre que pone... eso sí es la voz de un hombre. Madre mía, esta canción que hace que te vuelvas loca con ese guitarreo y cómo se escucha la batería acompasada con el ritmo del bajo. J, si tú eres el diablo, yo me voy contigo y ruedo contigo y lo que tú me digas. Fijo que me descojono o, como dirían las viejas por acá, "me desorino" (qué expresión tan horrible lol)
. Go with the Devil.

2012-02-21

ATOM ON SPHERE~Keep me on [Sigue conmigo]

[Sigue conmigo]

Escucho los sonidos que suavemente flotan a través del viento,
e intento atrapar aquellos que creo que van a mantenerte cálida.

Si la luna está brillando, un pequeño brillo para ti,
pintaré algunas nubes para hacer que se torne en un suave resplandor.
Si el mundo se volviendo algo rápido para ti,
te llevaré a un lugar al que sólo van los ángeles más puros.

Oh, te amo de cualquier manera,
y cada día te amaré.

Todo lo que quiero es ser algo que mantengas en tu interior,
profundo, dentro de un espacio en el que nadie haya estado jamás.
Permíteme llenarlo con el resplandor de mil soles,
y te prometo que mantendré por siempre cálido el sonido.

Y si te hiriese, siempre puedes sacarme fuera.
Si te hago entristecer, siempre puedes dejarme marchar.
Si te rompo el corazón, siempre puedes hacer que me vaya.
Pero, si te hago feliz, nena, ¿seguirás conmigo?

Oh, te amo de cualquier manera,
y cada día te amaré.
Siénteme cerca, manteniéndote cálida,
Déjame ser todo lo que necesites.

Dulce modo de amar.
Oh, te amo, chica...

Oh, te amo de cualquier manera,
y cada día te amaré (siénteme más cerca, siénteme más cálido).
Oh, te amo de cualquier manera (estoy hecho de sonido).
Cada día, cada día te amaré.


~~Keep me on~~

I listen to the sounds softly drifting through the air
I try to catch the ones I think are going to keep you warm

If the moon is shining just a little bright for you
I'll paint some clouds to make her change into a gentle glow
If the world is turning just a little fast for you
I'll take you to a place where only purest angels go

Oh love you every single way
I'll love you every single day

All I want is to be something that you keep inside
Deep within a space that no one's ever been before
Let me fill it with the brightness of a thousand suns
And I promise that I'll keep the sound forever warm

And if I make you hurt then you can always lead me out
If I make you sad then you can always let me go
If I break your heart then you can always turn me off
But if I make you happy, baby will you keep me on?

Oh love you every single way
I'll love you every single day
Feel me close, hold you warm
Let me be all you need

Sweet kind of love
Oh I love you girl...

Oh love you every single way
I'll love you every single day(Feel me closer, feel me warmer)
Oh love you every single way(I'm made out of sound)
I'll love you every single, every single day

--------------------------------------------------
La más linda.

2012-02-19

THE BAWDIES~Anne [Ana]

[Ana]

Han terminado mis días solitarios,
y la vida es igual que una canción
porque encontré el amor verdadero.
Mi pequeña canción de amor para ti.

Mi cariño, no puedo moverme sin ti.
Mi cariño, no consigo el sentido sin ti.
Mi cariño, no puedo cantar sin ti.

Tú eres la luz que ilumina mi vida,
tú eres la niña de mis ojos.
No puedo sacarte de mi mente,
pienso en ti todo el tiempo.
Oh, Ana.

Dulce niñita, adoro tenerte por aquí cerca, nena.
Dulce niñita, tu amor me está volviendo loco.
Mi dulce chica, tu amor hace que mi corazón arda.
Mi dulce chica, tú eres el deseo de mi corazón.

Tú eres la única que me hace feliz,
tú eres la única que me entristece.
Dame todo el amor que tengas.
Dame todo el amor que tengas.

Oh Ana, amo cada pequeña cosa de ti.
Oh Ana, amo cada pequeña cosa de ti.
Oh Ana.

Han terminado mis días solitarios,
y la vida es igual que una canción
porque conseguí meterte en mi corazón.
Mi pequeña canción de amor para ti.

Tú eres la luz que ilumina mi vida,
tú eres la niña de mis ojos.
No puedo sacarte de mi mente,
pienso en ti todo el tiempo.
Tú eres la única que me hace feliz,
tú eres la única que me entristece.
Dame todo el amor que tengas.
Dame todo el amor que tengas.

Oh Ana, amo cada pequeña cosa de ti.
Oh Ana, amo cada pequeña cosa de ti.
Oh Ana, amo cada pequeña cosa de ti.
Oh Ana, amo cada pequeña cosa de ti.
Oh Ana, amo cada pequeña cosa de ti.
Oh Ana, mi chica, mi dulce chica.


~~Anne~~

My lonely days are over
And life is like a song
Cause I found a true love
My little love song to you

My sweet baby, I can't move without you
My sweet baby, I got no groove without you
My sweet baby, I can't sing without you

You're the sunshine of my life
You're the apple of my eye
I can't get you off my mind
Think about you all the time
Oh, Anne

Sweet little girl, I love having you around, baby
Sweet little girl, your love is driving me crazy
My sweet baby, your love sets my soul on fire
My sweet baby, you're my heart's desire

You're the one that makes me glad
You're the one that makes me sad
Gimme all the love you got
Gimme all the love you got

Oh Anne, I love every little thing about you
Oh Anne, I love every little thing about you
Oh Anne

My lonely days are over
And life is like a song
I got you in my heart
My little love song to you

You're the sunshine of my life
You're the apple of my eye
I can't get you off my mind
Think about you all the time
You're the one that makes me glad
You're the one that makes me sad
Gimme all the love you got
Gimme all the love you got

Oh Anne, I love every little thing about you
Oh Anne, I love every little thing about you
Oh Anne, I love every little thing about you
Oh Anne, I love every little thing about you
Oh Anne, I love every little thing about you
Oh Anne, my baby, my sweet baby

---------------------------------------------------
Una canción con mi nombre. Oh, finally. Aunque no haya sido Kiyoharu, como llevo años pidiéndole, a THE BAWDIES, mis nuevos amores, no me ha hecho falta pedírsela. Ellos han decidido hacerme feliz directamente, sin pedirlo. ¿Cuántos hombres quedan que te hagan feliz sin pedirlo? No sé cuántos, pero yo tengo uno.

Este ritmo de rockabilly y ese vozarrón que tiene Roy hacen que, tanto la banda como está canción y todas las demás, las adore. Es verdad que hacen algún que otro cover antiguo, pero más del 95% de sus canciones son propias, cantando a mujeres, cantando con AMOR hacia las mujeres, como de verdad nos gusta (no como esa mierda de canciones que suele haber ahora). Esta canción absolutamente genial, y una de las frases que más me gusta es "I love every little thing about you", lo que significa que ama tanto lo bueno como lo malo.
Anne.

2012-02-17

GACKT~Flower [Flor]

[Flor]

No puedo regresar, no puedo traerlo de vuelta
hay demasiadas cosas que he perdido.
Aferré aquella nieve fuera de estación y la esparcí a través del cielo.

Se están convirtiendo en polvo de nieve aquellas lágrimas que derramaste,
y yo sólo quiero tocar esa impulsiva sonrisa tuya.

Aunque repita ese pecado que jamás será perdonado
y descienda al infierno, haciendo arder mi cuerpo,
todo estará bien si tú estás ahí dándome una sonrisa.

Si vuelvo a nacer, permítenos ser flores acurrucadas una junto a la otra.

Yo sólo forcejeaba con los demás, odiando y siendo odiado.
Llorando en una esquina de aquel entonces
para mí, alguien sin nombre, tú no eras más que una flor demasiado brillante.

Incluso ahora, aquellas palabras que dejaste atrás se hacen más fuertes en mi corazón,
“No existe tal cosa como un mundo sin mañana…”,
y sonreíste.

Las solitarias e insomnes noches vienen para llamarme de nuevo
pero, aunque sólo esté esperando por un cierre sin sentido alguno,
todo estará bien si tú estás ahí, porque eso es lo que hace que esté bien.

Si vuelvo a nacer, permítenos ser flores acurrucadas una junto a la otra.

En soledad, mis lágrimas se secan,
y las estaciones siguen transcurriendo sin piedad.

Aunque me aferre a mis recuerdos,
no puedo regresar a aquel tiempo,
y sólo repito mi infinita tristeza.

La tierra siempre sigue adelante, y todo es hermoso.
Va pasando la estación en que cerraste los ojos,
pero ni siquiera ahora desaparece la tristeza,
aunque el mundo que anhelaba esté empezando.

Al final lo encontré y, al término de mi tristeza,
sostuve cercana a mí una flor llamada ‘tú’.
El amor se desborda y me abruma.

Si vuelvo a nacer, permíteme estar a tu lado,
tú eres esa flor irremplazable.


~~Flower~~

Mou modorenakute tori modosenakute
Ushinatta mono ga amari ni mo oosugite
Kisetsu hazure no yuki wo tsukande sora ni baramaita

Omae no koboshita namida ga konayuki ni kawate yuku
Kimagure na sono hohoemi ni tada furetakute

Yurusare wa shinai tsumi wo kurikaeshite
Tatoe jigoku ni ochi kono mi wo yakararete mo
Hohoemi wo kureru omae ga ireba ii

Umare kawaru nara yorisou hana ni

Tada ubai atteta nikushimi atteta
Ano jidai no katasumi de naiteita
Namonai ore ni wa tada mabushi sugiru hana deshita

Omae no nokoshita kotoba ga ima mo mune ni tsunoru
"Asu [mirai] no nai sekai nado nai..." to
Hohoende

Hitori de nemurenai yoru wa mata otozure
Tatoe tada munashii owari [ketsumatsu] ga mattete mo
Omae ga ireba ii tada sore dake de ii

Umare kawaru nara yorisou hana ni

Hitori nokosare namida wa karehate
Mujou ni kisetsu wa kawari tsuzukeru

Omoide ni shigamitsuite mo
Ano koro ni wa modorenakute
Owari naki kanashimi kasanete

Daichi wa hateshinaku subete wa utsukushiku
Omae ga me wo tojita kisetsu wa sugite yuku
Kanashimi wa ima mo kie wa shinai keredo
Omoi kogarete ita sekai ga hajimaru

Kanashimi no hate ni yatto mitsuketa
Omae to iu na no hana wo dakishimeta
Yarusenai hodo ni ai ga koborete yuku

Umare kawaru nara omae no soba ni
You are the irreplaceable flower

-----------------------------------------------
Yo también tengo una flor irremplazable. Una canción totalmente para llorar. Flower.

2012-02-09

Acid Black Cherry~Stop it love [Detente, amor]

[Detente, amor]

Dí algo, tú fuiste quien me llamó, ¿verdad?
Tenía un mal presentimiento sobre todo esto desde el día en que conociste a mi amigo.

Lamenté el haber llorado frente a ti,
aunque terminó fortuitamente, sin que yo fuera capaz de decir algo más.

Detente, amor, no beses aún a esa chica,
no quiero odiarla.
Detente, amor, ni tan siquiera puedo volver la mirada hacia ti,
porque tristes recuerdos es lo único que queda.

Aquellos sentimientos de solidaridad, de amistad, e incluso su sonrisa,
quiero sospechar de todos ellos cuando soy abandonado solo en medio de la noche.

Aún soy incapaz de aceptar siquiera una llamada suya,
soy incapaz de empezarlo todo de nuevo, no puedo ser más fuerte.

Detente, amor, aunque esa chica
quizás piense de ti cosas aún más horribles de las que yo pienso.
Detente, amor, según pasan las estaciones
siento como si estuviera dejando algo atrás.

Detente, amor, tanto me odio a mí mismo que aún no puedo perdonarte,
y me encuentro estancado en haber perdido de vista aquello tan importante.
Detente, amor, hoy, por primera vez, he llorado con fuerza,
porque ella vino a mí llorando, disculpándose una y otra vez.

Detente, amor, aunque esa chica
quizás piense de ti cosas aún más horribles de las que yo pienso.
Detente, amor, según pasan las estaciones.
Yo no quiero odiarla.

Por favor, no te olvides de mi amor.
Ni tan siquiera puedo volver la mirada hacia ti,
porque tristes recuerdos es la único que queda.


~~Stop it love~~

Nanika hanashite anata kara kaketa denwa desho?
Iya na yokan shiteta tomodachi ni awaseta hi kara

Anata no mae de naku no ga tada kuyashikute
Demo nani mo ienakunatte karuku owaraseta kedo

Stop it love mada ano ko to kisushinai de
Kanojo wo kirai ni naritaku nai no
Stop it love mou anata wa furimukanai
Kanashii omoide dake nokoshite

Rentaikan to ka yuujyou to ka kanojo no egao mo
Utagaitaku naru mayonaka ni hitori ni iru to

Mada kanojo kara no denwa dake torenakute
Ima sara warikirenakute kore ijou tsuyoku narenai

Stop it love demo ano ko wa watashi ijou ni
Tsurai omoishiteru kamoshirenai
Stop it love ima sugisaru kisetsu no naka
Nanika okiwasureru ki ga suru

Stop it love mada ima demo yurusenai jibun ga kirai de
Daiji na mono miushinatta mama de
Stop it love kyou hajimete koe de naita
Kanojo naite nando mo ayamaru kara

Stop it love demo ano ko wa watashi ijou ni
Tsurai omoishiteru kamoshirenai
Stop it love ima sugisaru kisetsu no naka
Kanojo kirai ni naritakunai no

Please don't forget my love
Mou anata wa furimukanai
Kanashii omoide dake nokoshite

---------------------------------------------------
Que levante la mano quien se haya puesto a llorar con esta canción, es más, con todo el single de YES.

Esta canción no es un cover, es una canción que el mismo yasu escribió hace mucho tiempo. Creo que es imposible que alguien escriba una canción así sin haber tenido una experiencia previa, a menos que sea alguien tan empático como para hacerlo. Y no sé qué es yasu, un empático o alguien que lo ha pasado mal.

No sé cómo expresar cómo me hace sentir esta canción, porque es una mezcla de tristeza, rabia, pena... no sé. Sólo me gusta.
Stop it love.