2010-02-26

L'Arc~en~Ciel~umibe [Playa]

[Playa]

Alargo mi mano hacia tu suave mejilla,
queriendo empaparme de ese dulce instante,
para regresar una vez más a esa playa
como si nada hubiera ocurrido.

La estación pasa sin escuchar tu voz.
Un sólido y pesado telón ha sido bajado
sin tan siquiera una despedida.

Fui incapaz de anticiparme a las sombras que cayeron.
Una fruta arrancada antes de madurar,
de repente, mi corazón fue llenado con ella
como si hubiera dado marcha atrás en el tiempo.

Parecías tan feliz mientras jugueteabas, fundiéndote con la playa,
nadando bajo la tan brillante luz del sol.
No importa cuántas lágrimas haya, está grabado en mis recuerdos.
Es algo que me atormenta y no desaparece jamás.

Si puedes, sonríeme.
Si puedes,
caminemos por la orilla de vuelta a aquel verano.

Parecías tan feliz mientras jugueteabas, fundiéndote con la playa,
nadando bajo la tan brillante luz del sol.
Me atraviesas cada vez que bajo este camino,
derramándote como si estuvieras fluyendo desde mi corazón.


~~umibe~~

Yawaraka na sono hoho e to furete
Yasashii jikan ni hitasarete itai
Mou ichido ano umibe ni modori
Tada nanigoto mo nakatta ka no you ni

Kimi no koe ni kizuki mo sezu kisetsu wa sugisari
Kataku omoi maku wa orita yo
Sayonara mo nakute

Yoki senu hodo ni kage wo otoshita
Irozuku mae ni tsumitorareta kajitsu
Fui ni kokoro wo some agete yuku
Maru de jikan ga modotta ka no you ni

Kimi wa ureshisou ni hashagi umibe ni tokeai
Mabushisugita hizashi no naka wo oyoide itta
Ikura saigetsu ga sugitemo kioku wa kizamare
Kesshite kiezu ni boku wo nayamasu

Yurusareru no nara hohoemi kakete yo
Yurusareru no nara
Ano natsu made aruite namiutsu sunahama e to kaerou

Kimi wa ureshisou ni hashagi umibe ni tokeai
Mabushisugita hizashi no naka wo oyoide itta
Kono michi wo tooru tabi ni kimi ga tsukisasaru yo
Maru de mune kara nagareru you ni afure dasu

-----------------------------------------------
Esta letra no se merecía la voz de hyde en el álbum KISS... ni se merecía estar en dicho álbum.

2010-02-24

Nakashima Mika~hitoiro [Un color]

[Un color]

Arranco de nuevo un sólo pétalo de la flor.
No tengo la fuerza para detener el tiempo,
pero permite que esto sea al menos un regalo de despedida para ti
al derrumbarte y llorar al otro lado del banco.

Tan sólo olvídate de la promesa que hicimos aquel día.

¿Por qué este amor que arrastra tanto pasado
está haciendo todo trizas en un único movimiento?
Nuevamente, una rayita de polvo de estrellas pasa flotando.
No tengo la fuerza para detener el tiempo.

Son enviadas tus plegarias, una está bien,
deberías rogar por tu felicidad.

Permitimos un dolor del mismo color.
Nos culpamos el uno al otro por errores de distintos colores.
Encendimos luces de igual color.
No escondimos tras puertas de distintos colores.

Ahora, desvanecidas flores
se esparcen para ti.
Ahora, desvanecidas estrellas
se esparcen para ti.

En medio de ese sueño, buenas noches.

¿Por qué, tras una cucharada de doloroso amor,
todo me vuelve así de loca?
En la esquina de la calle, en donde parece que una tormenta se acerca,
no hay ni un paraguas que pueda proteger mis heridas.

Buscando una salida,
sólo una está bien.
Deberías buscar
tu felicidad.

Contamos al ritmo de igual color.
Desapareció el sonido de nuestras huellas de diferentes colores.
Imaginasmos un paisaje con los mismos colores.
Llegaron hasta nosotros las estaciones de distintos colores.

Ahora, las desvanecidas noches
se dispersan para ti.
Ahora, una mañana que cambia de color
llega para ti.

En medios de ese sueño, buenas noches.

Dulces sueños, baby.
Dulces sueños, baby.

Si algún día, en algún lugar, volviéramos a vernos,
¿podríamos repetirlo todo de nuevo? ¿Aún queda algo más por llegar?
El tiempo que no puede ser reajustado pasa a nuestro lado.

No llores,
la amabilidad y la debilidad con dos cosas distintas, ¿vale?

Permitimos un dolor del mismo color.
Nos culpamos el uno al otro por errores de distintos colores.
Encendimos luces de igual color.
No escondimos tras puertas de distintos colores.

Ahora, una flor que cambia de color
florece para ti.
Ahora, las estrellas que cambian de color
caen para ti.

En medio de ese sueño, buenas noches.

Dulces sueños, baby.
Dulces sueños, baby.


~~hitoiro~~

Mata hitohira hanabira ga chigireru
Kaze wo tomeru chikara wa nai
Mikougishi de nakikuzureru kimi ni
Semete mono hanamuke ni nare

Ano hi no yakusoku wa wasurete ii yo

Tada hitoashi norisugoshita ai ga
Naze konna ni subete hikisaku
Mata hitosuji hoshikuzu ga nagareru
Toki wo tomeru chikara nante nai kara

Inori wo sasagena yo hitotsu de ii yo
Jibun no shiawase wo negaeba ii yo

Onajiiro no itami wo yurushiatte
Chigauiro no ayamachi wo semeta
Onajiiro no akari wo tomoshiatte
Chigauiro no tobira wo kakushita

Ima kimi no tame ni
Iroaseta hana ga chiru
Ima kimi no tame ni
Iroaseta hoshi ga chiru

Sono yume no naka de oyasumi

Ato hitosaji iresokoneta ai ga
Naze konna ni subete kuruwasu
Mou hitoare kisou na machikado
Kizu wo kabau kasa nante nai kara

Deguchi wo mitsukena yo
Hitotsu de ii yo
Jibun no shiawase wo
Sagaseba ii yo

Onajiiro no rizumu wo kizamiatte
Chigauiro no ashioto wo keshita
Onajiiro no keshiki wo egakiatte
Chigauiro no kisetsu wo tozashita

Ima kimi no tame ni
Iroaseta yoru ga chiru
Ima kimi no tame ni
Irozuita asa ga kuru

Sono yume no naka de oyasumi

SWEET DREAMS, BABY
SWEET DREAMS, BABY

Dokoka de itsuka mata deaetara
Yarinaoseru kana tsuzuki wa aru no?
Risetto dekinai jikan ni oikosarete shimau

Nakanaide
Yasashisa to yowasa wa chigau yo nee

Onajiiro no itami wo yurushiatte
Chigauiro no ayamachi wo semeta
Onajiiro no akari wo tomoshiatte
Chigauiro no tobira wo kakushita

Ima kimi no tame ni
Irozuita hana ga saku
Ima kimi no tame ni
Irozuita hoshi ga furu

Sono yume no naka de oyasumi

SWEET DREAMS, BABY
SWEET DREAMS, BABY


-----------------------------------------
No me gusta demasiado que los cantantes (o en su defecto el resto de la banda) no escriban sus propias canciones. Esta canción está compuesta por TAKURO (GLAY) y la letra está escrita por Yazawa Ai ("Nana", "Paradise Kiss", "No soy un ángel", "Historias de un vecindario"), y es una de las canciones del álbum THE END de Nana starring Mika Nakashima. Es mi favorita de todo el álbum.

2010-02-18

the HIATUS~Insomnia [Insomnio]

[Insomnio]

Despierto de una pesadilla
en la que tuvimos nuestros mejores días,
y me pregunto dónde se torció todo.

Sólo mantengo la plegaria
intentando aún recordar quién era
y cómo solían ser las cosas.

Sálvame.
Sálvame.
Sálvame.
Sálvame.

Me mantengo despierto
o simplemente me desharé en recuerdos.
No soy ése a quien deseas,
no soy ése a quien conoces.
Espero qe estés bien.
Insomnio.

Sálvame.
Sálvame.
Sálvame.
Sálvame.

Despierto de una pesadilla
en la que tuvimos nuestros mejores días,
y me pregunto dónde se torció todo.

Sólo mantengo la plegaria
intentando aún recordar quién era
y cómo solían ser las cosas.

Por favor, espera un segundo
hasta que logre ser el correcto.
Por favor, regesa a mí
cuando pueda lograr ser el correcto.


~~Insomnia~~

I wake up from a nightmare
Where we had our best days
And wonder where it has gone wrong

Just keep up the prayer
Still trying to remember who I was
And how things used to be

Save me
Save me
Save me
Save me

Stay awake
Or I'll just fall apart in memories
I'm not the one you want
I'm not the one you know
I hope you are fine
Insomnia

Save me
Save me
Save me
Save me

I wake up from a nightmare
Where we had our best days
And wonder where it has gone wrong

Just keep up the prayer
Still trying to remember who I was
And how things used to be

Please stay a while
Until I get to be the right one
Please come back to me
When I can get to be the right one


----------------------------------------------
Hosomi Takeshi... ¿son cosas mías o su voz es más dulce en este single? No, no son cosas mías, estoy totalmente segura. Es un punk con alma tierna, siempre lo he sabido. Como siempre, sus canciones tienen algo extraño, incluso cuando intenta ser "romántico", pero su suave voz derrite y una se olvida por completo.

2010-02-16

FAKE?~$500

[$500]

Me hablas acerca del demonio y su rol
y de cómo una buena vida va a llevarme a algún lugar seguro y cálido,
y ahora parece que están entrenando a todo el mundo para seguir la luz y rezar por sus vidas.
Yeah yeah.
Parece divertido que creáis que él está ahí abajo,
porque yo sé que el demonio está vivito y coleando.
Él vive y respira en todos nuestros corazones ya almas.
Yeah.

Si Dios habla, entonces es sólo en tu mente,
porque yo soy el parásito al que nunca ve.
La mente humana es débil, mientras la desesperación crece,
lo único en lo que pensarás será en cómo permanecer vivo ahora.
Y tu miedo te tiene buscando más y más.
Está en tu naturaleza intentarlo y desbloquear la puerta,
el permitir que entre la avaricia y lacere tu alma.
Yeah.

Así que levanta las manos, levanta las manos,
levanta las manos y muéstrame dónde se encuentra tu amor.
Así que levanta las manos, levanta las manos,
levanta las manos y muéstrame dónde se encuentra tu amor.

Así que dime que en verdad veneras a Dios
y dime que mantendrás tu adoración.
Así que dime que en verdad lo veneras
y dime que jamás pecarás.

Quinientos billetes te harán cambiar de opinión, oh.

Así que baja las manos y bájalas apretando tu garganta.
Me importa una mierda lo que pienses de ello,
realmente no me importa.
Así que baja las manos y bájalas apretando tu garganta.
Me importa una mierda lo que pienses de ello,
sé que vas a cambiar.

Quinientos billetes te harán cambiar de opinión, oh.


~~$500~~

You tell me about the devil and his role
And how a good life is gonna take me somewhere safe and warm
And now it seems they're training everybody to seek the light and pray for life
Yeah yeah
It seems funny that you people think he's down below
'Cause I know that the devil is alive and well
He lives and breathes in all of our hearts and souls
Yeah

If God speaks then it's only in your mind
'Cause I'm the parasite that never caught his eye
The human mind is weak, as desperation peaks,
The only thing you'll think about is how to stay alive now
And your only fear's got you reaching out for more and more
It's in you nature to try and unlock the door
To let the greed in and lacerate through your soul
Yeah

So put your hand up, put your hands up
Put your hand upand show me where your love is at
Put your hand up, put your hands up
Put your hand up and show me where your love is at

So you tell me that you really worship God
And you tell me that you'll keep on worshiping
So you tell me that you really worship him
And you tell me that you'll never sin

Five hundred bucks will make you change your mind oh

So put your hands up and shove 'em down your throat
I don't give a shit what you think about it
I don't really care
So put your hands up and shove 'em down your throat
I don't give a shit what you think about it
I know you're gonna change

Five hundred bucks will make you change your mind oh

--------------------------------------------------------
Porque quiero su nuevo álbum ipso facto.

Me gusta mucho la letra de esta canción, aunque al escucharla parezca que hay algo perdido en la melodía (a mí me da esa sensación). Por supuesto, ese tema sólo puede pertenecer al álbum "Songs For Beelzebub", y ya sabemos lo raro que es, en el que afloró el espíritu OBLIVION DUST cuando INORAN no estaba.

Vamos a ver si puedo volver a poner las descargas sin que me jodan. $500

2010-02-14

Sel'm~Oriental Lily [Lirio Oriental]

[Lirio oriental]

De nuevo hoy, sentado en el asiento contiguo a ti, enciendo primero un cigarrillo.
Las desbordantes lágrimas hacen que tu rostro brille, humedeciéndose con suavidad...

Las lágrimas chocan contra la mesa, incluso su maquillaje se desdibuja;
escondes tu perfil con un pañuelo sin terminar aún de llorar.

Entra en mis sueños... No me dejes solo.
Mientras temblabas, dijiste que querías decirme algo.

Sin cambiar nunca, mírame una vez más.
Tan solo como estoy en este mundo, perdiendo mi camino y desvaneciéndome,
siempre daba un paso al frente y caminaba observando tu espalda.
Justo así me abrazaste con ternura...

Desde el principio, nuestro último amor había terminado, pero estaba feliz a tu lado.
Desde el principio, me hiciste contar la última mentira... "Si tú y yo no nos hubiéramos conocido..."

Sin cambiar nunca, te contaré dulces historias...
Gracias por cuidar de mí.

Anillos hechos para nosotros dos, ahora incluso los dedos se han perdido.
Gracias por amarme así.

Dijimos lo mismo en el mismo instante, así que te sonrojaste...

Definitivamente, estaré esperando bañado por la luz del sol...
Definitivamente, estaré llamándote en algún lugar de esos recuerdos...


~~Oriental Lily~~

Haji no seki ni suwari kyo mo mazu wa tabako ni hi wo
Afuredasu namida hoho wo yasashiku hikarase nurashite...

Poro poro to teeburu ni kobore keshou mo kuzurete
Mada nakitarinai yokogao hankachi de oou

Yume ni ai ni kite yo... hitori ni shinai de
Tsutaetai kotoba ga aru no furue nagara iu wa

Itsumo to kawarazu ni mou ichido dake utsushite
Konna sekai ni hitori mayoikonde kieteku no
Itsumo ichiho saki e senaka wo mite aruiteita
Konna watashi no koto wo yasashiku tsunde kureta ne...

Saisho de saigo no koi ga owatta wa shiawase datta anata no tonari
Saisho de saigo no uso wo iwasete..."anata to watashi, deawa nakereba..."

Itsumo to kawarazu ni amai kotoba wo tsutaete...
Konna watashi no koto wo mamotte kurete arigatou

Futari de soroeta yubiwa oyayubi mo yurukute
Konna watashi no koto wo aishite kurete arigatou

Onaji kotoba wo onaji shunkan ni kasanete hoho wo akaramete...

Kitto matteiru darou kimorebi ni tsutsumarete...
Kitto yondeiru darou omoide no ano basho de...

-------------------------------------------------
Aunque no adoro a Sel'm, esta canción me gusta mucho porque me sigue recordando al principio de girugämesh. Supongo que no será la mejor canción de este grupo, pero es una de las que más me gustan. No me sé los nombres de estos muchachos, pero creo recordar que la música es obra del baterista y, si no me equivoco, empieza muy bien con el bajo.

2010-02-10

Acid Black Cherry~1954 LOVE/HATE [1954 AMOR/ODIO]

[1954 AMOR /ODIO]

El humo flotando largo tiempo, el frío y dulce té con leche;
rojas sábanas sin más que arrugas, el sádico liberado,
un rubio cabello en que fuimos atrapados, la música clásica se mezcla con el ruido;
las luces parpadean, un negro lápiz de labios usado.

El vestido que te hice quitar era de terciopelo, un falso Picasso vuelto del revés.
El lápiz de ojos se desdibujó con tus lágrimas, un mensaje escrito en la pared.

"Date prisa y atrápame antes de que cometa crímenes peores que éste;
las fuerzas oscuras no pueden ser detenidas, ya no puedo controlarme más tiempo".

El fuerte olor a Chanel, la chirriosa cama acostumbrada al uso,
demasido sexo anormal, la llamada de Venus.
La cegadora televisión sin sonido, no sé si es mañana o noche.
Puesto que es una jodienda, ven aquí, haremos el amor olvidando totalmente amar.

Excítame tanto con una pose a la que nadie estaría adverso a llamar arte que comience a temblar.
Bésame con tus sucios ojos, hazlo, haz que me venga.
Ahoga mi languidez, dame un loco placer;
nada importa en esta oscura habitación, déjame violarte con mi amor.

Eso es... está bien llorar, que caigan esas negras lágrimas hasta que te desvanezcas.
Así... toma a ese niño, sosténlo contra tu pecho, así, cierra los ojos.
Sólo... un poco más, quiero observarte justo así.
Me... vengo, aah, ya casi alcanzo mi éxtasis.

Excítame tanto con una pose a la que nadie estaría adverso a llamar arte que comience a temblar.
Bésame con tus sucios ojos, hazlo, haz que me venga.
Ahoga mi languidez, dame un loco placer;
nada importa en esta oscura habitación, déjame violarte con mi amor.

El humo flotando largo tiempo, el frío y dulce té con leche;
rojas sábanas sin más que arrugas, el sádico liberado.


~~1954 LOVE/HATE~~

Tachikomi sugita kemuri sameta amai mirukutii
Shiwa darake no akai shiitsu tarenageshi no sadisutikku
Karamitsuita burondo noizu majiri no kurasshiku
Tenmitsushita hikaru raito tsubureta kuroi rippusutikku

Nugisuitarareta doresu wa berubetto uramugi no pikaso no feiku
Nagareta namida ni tokeru airain kabe ni kakareta messeeji

“Hayaku watashi wo tsukamaete kure kore ijou tsumi wo okasu mae ni
Kuroi shoudou ga tomaranai mou jibun wo osaekirenai”

Kitsui shaneru no kaori tsukaikonda kishimu beddo
Abunoomaru sugiru sex temaneki wo suru viinasu
Oto wo kesareta mabushii TV asa mo yoru mo wakannai
Mendoukusai kara kocchi oide ai wo wasureta meikurabu

Furueru kurai karitatetekure geijyutsu de nayamanai poozu de
Hiwai na me de kisu shite kou yatte ikasete kure
Kono kedarusa wo kakikeshite kure kuruoishii kairaku wo ataete
Kuroi heya de kamawanai ai ni furesasete kure

Sou... nakeba ii kareru made kuroi namida wo nagashi
Saa... kono ko wo mune ni daki saa me wo tojiro
Mou... sukoshi dake kono mama de kimi wo mitsumeteitai
Iki... sou da Aaa mou sugu ekusutashii ni todoku

Furueru kurai karitatetekure geijyutsu de nayamanai poozu de
Hiwai na me de kisu shite kou yatte ikasete kure
Kono kedarusa wo kakikeshite kure kuruoishii kairaku wo ataete
Kuroi heya de kamawanai ai ni furesasete kure

Tachikomi sugita kemuri sameta amai mirukutii
Shiwa darake no akai shiitsu tarenageshi no sadisutikku

---------------------------------------------------------
Mejor no cuento por qué llego tan tarde...

Bueno, canción tardía para mi kohai por su cumpleaños.

Vale, yasu es un guarro y un salido, pero le queremos, ¿verdad? Bueno, yo sí.