2007-11-30

GLAY~Layla [Layla]

[Layla]

Layla, "También deseo ser yo en mi próxima vida".
Layla, siempre te admiré por ser capaz de decir eso.
Layla, no todo el mundo puede vivir de este modo.
Layla, oh
Layla, pero el perseguir tus sueños significa ser ignorante y cruel.
Layla, así como caminamos, hemos perdido nuestra amabilidad.
Layla, en la distancia, puedo ver,
Layla, el futuro que deseamos.

Con paso cansado y pesado corazón
me mantengo frente al espejo en la fría y oscura habitación.
"Las cosas más importantes son aquellas que no puedes ver".
Pretendí entenderlo.

Aún puedo subsistir,
aunque pudiera no ser
vaya, tan experto que solía ser.
Sacaré mi lengua a la resignación
y si no puedo borrarla, lucharé
para vivir por siempre.
Esconderé el temblor de mis piernas, desafiaré al mañana.

Layla, dijiste adiós en el marco de la puerta, como siempre.
Layla, incluso en este corto tiempo en que no nos vemos el uno al otro
Layla, ¿aún existe ese intenso sentimiento,
Layla, de extrañarme?

¿Qué sacrificarías y a dónde irías?
¿A quién abrazarías con esas sucias manos?
Envuélvete, Layla,
en un amor que fue mucho más especial que el de ningún otro
pero que tú nunca pudiste tan sólo aceptarlo.

"Encontré un amor lleno de ternura"
Escuché decir a tu voz como despedida.
Vaya, las tormentas de primavera enfurecieron
cuando nos dimos prisa en atravesar la vida.
Sin dejar atrás ningún rastro
excepto los restos de un sueño.

Incluso cuando mis sueños se quebraron
tú nunca tuviste una palabra de culpa.
No importa cuán miserables fueran los tiempos,
siempre éramos capaces de bromear juntos.
Ahora no puedo tan sólo agachar la cabeza.

Eh, Layla
aún puedo subsistir,
aunque pudiera no ser
vaya, tan experto como solía ser.
Romperé el bloqueo de mi corazón
que cerré sin darme cuenta de ello.
Vivir por siempre.
Veámonos de nuevo en nuestra próxima vida.

Mirando el mismo cielo
conseguimos aquello que necesitamos para vivir hasta mañana.
¿Puedes oírlo?
La canción de amor y ternura
que encontramos.
Layla...

~~Layla~~

Layla "tsugi ni umarete kuru toki mo jibun ga ii"
Layla sou hokoreru omae ni akogarete ita yo
Layla hito wa dare shi mo sou wa ikirarenai kedo
Layla oh
Layla yume wo ou to iu no wa muchi de zankoku da na
Layla ayumi no naka de yasashisa to wa hagureta yo
Layla oretach iga nozondeta mirai wa tooku ni
Layla mieru yo

Tsukareta ashidori to omoi kokoro
Tsumetai heya no yami kagami no mae
"Ichiban taisetsu na mono wa kesshite me ni utsuru mono ja nai"
To wakatta furi no jibun ga iru

Mada ore wa yareru no sa
Katsute no you ni kiyou ni wa
Wow umaku furumaenai ka mo shirenai keredo
Akirame ni shita wo dashi
Kesenai no nara tatakaou
Live forever
Ashi no furue wo kakushi asu ni idomun da

Layla itsumo no kirifuda de mata ne to te wo futte
Layla mienaku naru wazuka na toki no naka de sae
Layla mou aitaku naru yo na hageshisa wa mune ni
Layla mada aru ka?

Nani wo gisei ni shite doko e yuku?
Yogoreta kono te de dare wo daku?
Dare yori mo tokubetsu na ai de Layla
Tsutsumikonde kureta no ni
Itsumo sunao ni narenakute

"Yasashii ai ni meguriatte ne"
To wakare no koe wo kiita
Wow haru no arashi fukisusabu wakaba no koro
Omokage mo nokosazu ni ikiisogu you na
Ano hibi no futari ni
Tatta hitotsu nokotta yume no tsuzuki wo

Yume ni yabureta ore wo
Omae wa hitokoto mo semenakatta
Oretachi wa donna mijime na toki mo
Joudan wo tobashiatta
Ima wa utsumuite bakari wa irarenai

Nee Layla
Mada ore wa yareru no sa
Katsute no you ni kiyou ni wa
Wow umaku furumaenai ka mo shirenai keredo
Shiranu ma ni tozasareta
Kokoro no kagi wo kowasun da
Live forever
Tsugi ni umarete kitemo mata aou

Onaji sora wo miagete wa
Asu wo ikinuku kate wo eru
Kikoeru ka?
Meguriaeta
Yasashisa to aijou no uta wo
Layla...

2007-11-29

L'Arc~en~Ciel~Sunadokei [Reloj de arena]

[Reloj de arena]

Me gustaría que el tiempo avanzara, justo así, sin que nada cambiara.
Sin querer notar nada, incluso la libertad que lo intentó tan desesperadamente.

Todo, sin excepción, está aquí, ¿no es así?
Incluso si me abandono a mí mismo en este laberinto,
antes de mucho tiempo, el desvaneciente escenario me lo mostrará.
Está justo a mi lado, ¿no es así?
Haz o destruye, enmienda...
y después todo desaparece.

Los milagros no ocurrirán, pero una respuesta viene
del reloj de arena que cae del cielo.

Sólo cierro mis ojos al cruel final.

Deseando que la felicidad triunfe sobre más tragedia.
Las sonrisas se convierten en tristeza,
la paz que nos fue arrebatada ahora parece
un paraíso falso.
Retén tu aliento, retén tu paz
es hora de hacer o destruir.

Para proteger a alguien a quien amamos, lastimamos a alguien más.
¿Perdonarás a aquellas personas que cometen esos pecados sin saberlo?

Hasta el momento en que Dios juzgue, la respuesta está en el reloj de arena que avanza en la palma de tu mano.
Lo sabíamos desde el principio, si conseguimos obtener nuestros interminables deseos,
Nuestro eterno sufrimiento continuará hasta que lo perdamos todo.

Hasta el momento en que Dios nos juzgue.

~~Sunadokei~~

kono mama nani mo kawarazu ni toki ga sugireba ii ne
kizukitakunai nani mo kamo tamesareteru jiyuu mo

subete no mono ni reigai naku otozureru darou
meiro ni mi o yudanete ite mo
yagate kieyuku keshiki ga sou oshiete kurete ita
tonariawase da ne
make or break make amends
and then it’s all gone

sora kara futte kita kotae wa sunadokei
kiseki wa okinai kedo

zankoku sugiru ketsumatsu ni me o sorashite iru dake
shiawase o nozomu koto ga sono higeki o yonde iru
kanashimi to hikikaeta egao
ubaitotta yasuragi wa mou itsuwari no rakuen
gizensha mitai ni
hold your breath hold your peace
it’s time to make or break

taisetsu na hito o mamoru tame ni chigau dareka o kizutsuketeru
okashita ayamachi kizukanu hitobito wa subete o yurusareru no?

kami no sabaki made kotae wa tenohira ni nagareru sunadokei sa
saisho kara wakatte ita tsukinai yokubou o subete te ni ireta nara
owaru koto no nai kanashimi kurikaeshi subete o ushinau no sa

kami no sabaki made

L'Arc~en~Ciel~Yuki no Ashiato [Huellas en la nieve]

[Huellas en la nieve]

El aliento se elevo al cielo invernal y empezó a desvanecerse.
Mi corazón fue limpiado por el aire limpio. Y me hundí en los recuerdos.

Aunque había ocasiones en que nos detuvimos, ocasiones en que caminamos en círculos,
aquellos preciados recuerdos, cada uno de ellos
igual que hoy, siempre los comparto contigo.

La nieve está cayendo, tiñendo el lugar de blanco.
Abrazándonos juntos silenciosamente, gentilmente...

Porque estabas ahí, aunque hasta ahora todavía puedo enfrentarlo y caminar hacía adelante.
Caminando en esta colorida estación invernal, esto es lo que pienso en mi corazón.

A lo largo de la acera, las flores de nieve abren súbitamente en la cima de los árboles.
El suelo es como lienzos blancos llenos de graffiti.
Manos frías sosteniéndose mutuamente, brindándose calor.

Gira y observa, podrás encontrar huellas alineadas lado a lado.
Mirando las huellas donde caímos, nos reíremos mutuamente. Aquellos días de invierno...

Tomados de la mano todo el tiempo
Avancemos firmemente justo como ahora.

La nieve está cayendo y acumulándose, con huellas blancas sobre ella
tú y yo caminábamos lado a lado, dibujándolas, eternamente...

Silenciosamente nos anidamos cerca el uno del otro
Aminora un poco la velocidad, ahora, vamos juntos a casa.

~~Yuki no Ashiato~~

toiki ga sutto nobotte fuyumeku sora tokedashita
sunda kuuki ni kokoro ha arawarete sakanoboru

tachidomattari mawari michi mo shita kedo
hitotsu hitotsu ga taisetsu na kioku
kyou no you ni itsu no hi mo kimi to tomo ni...

furidashita yuki ga atari wo somete
bokura wo sotto tsutsumikonde yuku yo yasashiku

kimi ga ita kara ima demo mae wo muite susumerunda
irodoru fuyu wo aruite kokoro kara sou omou

hodoo zoi ni ha kozue ni saku yuki no hana
shiroi KYANBASU rakugaki no romen
tsumetai te kasaneai atatameau

furikaeri mireba narabu ashiato
koronda nochi wo nagame bishoumiau fuyu no hi

itsumo te ni te wo toru you ni
koushite shikkari fumishime yukou

furitsumoru yuki to shiroi ashiato
futari de egaku you ni aruiteku itsumademo

sotto yorisou mitai ni
mousukoshi yukkuri issho ni kaerou

L'Arc~en~Ciel~ALONE EN LA VIDA [Solo en la vida]

[Solo en la vida]

Visiones marchitas…huellas grabadas que empiezan a borrarse
Un viaje lejano, una ráfaga de viento fuera de la calle.

Aquel instante, la nostalgia quemó mi corazón
Pero no puedo ir de nuevo a aquella escena.

¿Cuánto tiempo me esperará el mañana al final del camino?
Mi vida aún está a mitad de su camino... y así continúo.

Días dolorosos eternos, y recuerdos de alegría y amor
Y todo lo que sabía: un amor que derrota el pesar y la tristeza.

De repente, vi un espectáculo adorable
Una calle de tiendas y casas que me había acostumbrado a ver.

Me alegra haberte conocido, porque por esos 10 minutos
Mi vida aún está a mitad de su camino… y así continúo.

Solo en la vida

¿Cuánto tiempo me esperará el mañana al final del camino?
¿Seguirá mi corazón brillando por alguien?

Épocas brillantes podrán distraer mi mente de la soledad--
mi amor por ti es la prueba de eso
Y aunque no haya podido dejar una huella...
Mi vida aún está a mitad de un camino… Y así continúo.

Una vida sin remordimientos.

~~ALONE EN LA VIDA~~

Faded yumemaboroshi kizamu ashiato kasumiyuku
tooku haruka na tabi soremo ichijin no toorikaze

sono setsuna, kyoushuu mune o kogasu
mou yuku koto mo nai ano fuukei

michisaki ni asu ga dorekurai matsu darou ka?
kono inochi wa mada tabi no tojuu… and so I go

Fadeless setsunai hibi, yorokobi no hi to koi no kioku
soshite shirieta mono kanashimi no ai o kutsugaesu ai

fui ni mita joukei airashii hodo
minareta hazu no machinami

anata to deaete yokatta sore de juubun
kono inochi wa mada tabi no tojuu… and so I go

Alone en la vida

michisaki ni asu ga dorekurai matsudarou ka?
dareka no tame ni kokoro o tomosu darou ka?

hanayaka na toki ga sabishisa magiraseru yo
anata e no ai ga watashi no akashi
ashiato hitotsu nokosenakute mo
kono inochi wa mada tabi no tojuu… and so I go

A life of no regrets

2007-11-27

Dir en grey~THE DEEPER VILENESS [La tan profunda infamia]

[La tan profunda infamia]

Me divierto escuchando tus mentiras...
Yo grito de alegría y tú pides ayuda
¡Joder! ¡Te odio!
Querido Dios, eres un hijo de puta.
Muerte para todos - Muerte para todos.
Soy tu peor pesadilla
¡Joder, deseo morir!

Ni siquiera pienso en ti como mi amigo.
Ni siquiera pienso en ti como mi amigo.

Tú me engañaste y me vendiste.
¡Quítate esa máscara de rectitud!
Finge herir los ojos de alguien, la voz que choca en los oídos.

Jódelos a todos sin importarte
Falsas rocas quieren ser... tan sólo morir.

El laberinto es tan frío.
Moriré en un mundo de mentiras y engaños.

Por el mañana estaré desesperado
Estaba destinado.

Me divierto escuchando tus mentiras...
Yo grito de alegría y tú pides ayuda
¡Joder! ¡Te odio!
Querido Dios, eres un hijo de puta.
Muerte para todos - Muerte para todos
Soy tu peor pesadilla
¡Joder, deseo morir!

Ni siquiera pienso en ti como mi amigo.
Ni siquiera pienso en ti como mi amigo.

El laberinto es tan frío.
Moriré en un mundo de mentiras y engaños.
Moriré en un mundo de mentiras y engaños.

~~THE DEEPER VILENESS~~

I have fun listening to your lies...
I shout out joy and you shout for help.
Fuck! I hate you!
Dear God. You're a MOTHERFUCKER.
Death for All - Death for All.
I'm your worst nightmare.
Fuck off I wanna die!

I don't even think of you as my friend.
I don't even think of you as my friend.

You deceived me and sold me out.
Take off that mask of rectitude!
Pretender that hurts one's eyes voice that jars on one's ear.

Fuck 'em all without a care
Fake rock wannabes... just die.

I don't even think of you as my friend.
I don't even think of you as my friend.

The maze it's so cold.
I'll die in a world of lies and deceits.

By tomorrow I'll be in despair.
It was destined.

I have fun listening to your lies...
I shout out joy and you shout for help.
Fuck! I hate you!
Dear God. You're a MOTHERFUCKER.
Death for All - Death for All.
I'm your worst nightmare.
Fuck off I wanna die!

I don't even think of you as my friend.
I don't even think of you as my friend.

The maze it's so cold.
I'll die in a world of lies and deceits.
I'll die in a world of lies and deceits.

2007-11-26

Duel Jewel~Akaneiro no Machi [La calle de rojo profundo]

[La calle de rojo profundo]

No te vayas aún. No me dejes solo.
No me dejes atrás en las noches cuando lloro sin razón.

Siempre estás mirando hacia abajo, así que probablamente no lo hayas visto aún,
pero hay una persona importante en el paisaje con el que te fundes.

En este mundo donde todos conocen el dolor, los sentimientos de la gente suavemente se convierten en sonido...
... y hace que los corazones de la gente se estremezcan.
Yo canto para deshacer las lágrimas; para envolver aquello que amo.
Cuando me doy cuenta de ello, gradualmente las voces se van superponiendo y creciendo cada vez más en el cielo de rojo profundo.
Las cantantes voces resuenan, y se oyen.
Con estos gentiles sentimientos, regresaré a la casa donde haya alguien que cuide de mí.

No te pases con ello; está bien si te detienes,
pero no permitas que, suavemente, el ardiente corazón se vaya.

Así como el tiempo pasa, haya cosas que se consumen.
La luna puede menguar, pero luego crecerá y brillará en la noche.

En este mundo donde todos conocen el dolor, los sentimientos de la gente suavemente se convierten en sonido...
... y hace que los corazones de la gente se estremezcan.
Yo canto para deshacer las lágrimas; para envolver aquello que amo.
Cuando me doy cuenta de ello, gradualmente las voces se van superponiendo y creciendo cada vez más en el cielo de rojo profundo.
Las cantantes voces resuenan, y se oyen.
Con estos gentiles sentimientos, regresaré a la ciudad donde está mi "persona importante".

El paisaje que he visto claramente hasta ayer está grabado a fuego en mi memoria.
Seguramente, si me convierto en alguien agradable, tú estarás esperándome con una sonrisa.

~~Akaneiro no Machi~~

Mada ikanai de hitori ni shinai de
Imi mo naku nakete kuru yoru ni oite kanai de

Shita bakari mitete mada mietenai darou kedo
Kimi ga tokekomu keshiki ga taisetsu na hito ga iru

Dare mo ga itami wo shiru sekai de hito no omoi wa sotto to natte
Dare ka no kokoro wo furuwaseteiru
Namida wo furikiru you ni itoshii mono tsutsumikomu you ni utau
Ki ga tsukeba akane-iro no sora jojo ni kasanaru koe wa fueteitte
Utagoe wa hibiku koe takaraka ni
Yasashii kimochi de kaerou amaesasete kureru hito ga iru uchi e

Muri wo shinai de tachitomareba ii yo
Demo shizuka ni moeru sono kokoro wa tayasanai de

Toki ga tatsu ni tsure usureteiku mono mo aru kedo
Tsuki wa kakete mo mata michite yoru wo terashidasu

Dare mo ga itami wo shiru sekai de hito no omoi wa sotto to natte
Dare ka no kokoro wo furuwaseteiru
Namida wo furikiru you ni itoshii mono tsutsumikomu you ni utau
Ki ga tsukeba akane-iro no sora jojo ni kasanaru koe wa fueteitte
Utagoe wa hibiku koe takaraka ni
Yasashii kimochi de kaerou taisetsu na hito ga iru machi e

Kinou made yori mo chotto azayaka ni mieta keshiki yakitsukete
Sunao ni naretara kitto egao de mattete kureru hazu

DOREMIdan~RIISA in the Sky with Strawberry Eyes [Lisa en el cielo con ojos de fresa]

[Lisa en el cielo con ojos de fresa]

Muy alto sobre los campos de fresa, Lisa, con ojos de color fresa
se estaba divirtiendo,
columpiándose en la curvatura de la luna.

En la luna creciente, en el cielo de chocolate
ahí estaba Lisa, balanceándose y buscando dulces.

Vamos a tomar el Expreso Galáctico hacia la luna*
para darle a Lisa dulces como regalo.
Debemos ir pronto.

Lisa en el cielo con ojos de fresa.
Antes de que el cielo se derrita.
Lisa en el cielo con ojos de fresa.
Antes de que ella despierte.

De puntillas, muy cerca, el sol aparece.
El cielo de chocolate empieza a derretirse.

Vamos a tomar el Expreso Galáctico hacia la luna.
Adiós, campos de fresa. Sosteniendo fuertemente los dulces.

Lisa en el cielo con ojos de fresa.
Antes de que el cielo se derrita.
Lisa en el cielo con ojos de fresa.
Antes de que ella despierte.
Lisa en el cielo con ojos de fresa.
Antes de que el cielo se derrita.
Lisa en el cielo con ojos de fresa.
Antes de que ella despierte.

Antes de que se dé cuenta de que este mundo está vacío...


~~RIISA in the Sky with Strawberry Eyes~~

Ichigo hatake no haruka joukuu de ichigoiro no me wo shita RIISA wa
mikazuki de dekita kuuchuu BURANKO wo tanoshinde itanda...

CHOKOREETO na sora no mikazuki ni ita
KYANDI sagashi motomete yureteru RIISA.

Ginga tetsudou notte mikazuki yukou
RIISA ni KYANDI PUREZENTO
Hayaku yukanakya.

RIISA in the sky with strawberry eyes
Sora ga tokete shimau mae ni
RIISA in the sky with strawberry eyes
Mezame ga otozurete shimau mae ni.

Nukiashi sashiashi de ohisama ukabu
CHOKOREETO na sora wa toroke hajimeru.

Ginga tetsudou notte mikazuki yukou
Saraba ichigo hatake KYANDI nigiri shimete.

RIISA in the sky with strawberry eyes
Sora ga tokete shimau mae ni
RIISA in the sky with strawberry eyes
Mezame ga otozurete shimau mae ni
RIISA in the sky with strawberry eyes
Sora ga tokete shimau mae ni
RIISA in the sky with strawberry eyes
Mezame ga otozurete shimau mae ni.

Kono sekai ga karappa dattatte koto niki ga tsuku mae ni...


*Expreso Galáctico=> hace referencia a una novela de Miyazawa Kenji llamada "Ginga Tetsudou no Yoru" [Noche del Expreso Galáctico], sobre un tren que viaja por la Vía Láctea, deteniéndose en las constelaciones.

[Uff, qué bajo he caído con esta canción u.u]

2007-11-25

Lareine~Metamorphose[Metamorfosis]

[Metamorfosis]

Nos conocimos en una ciudad cegadora
Que brillaba blancamente.
Entre más me amabas, más te lastimaba
Manchado por un amor lleno de sacrificios.
No es que me haya cansado de ti,
Es sólo que, aquella vez, no pude escogerte,
Lo único que te inspire siempre fue ansiedad,
Aunque me hayas ofrecido sólo dulzura,
Porque yo no era bueno en esto.

Te lastime cruelmente, e incluso si lloras,
Sólo serás una carga para mí.
Aunque me esfuerce por ocultártelo
Tú te darás cuenta.
Lloraste ante mi desconcierto.

Nos conocimos en una ciudad cegadora
Que brillaba blancamente.
Entre más me amabas, más te lastimaba
Manchado por un amor lleno de sacrificios.

Perdóname.
Sólo tengo ojos para mi sueño,
Aunque tú estés justo a mi lado.

Sin notarlo, sin verlo
Como a pesar de que me apoyabas
Yo te lastimaba.

Incluso si lloras, sufriendo cruelmente
Sólo serás una carga para mí.
Aunque me esfuerce por ocultártelo
Tú te darás cuenta.
Lloraste ante mi desconcierto.

Nos conocimos en una ciudad cegadora
Que brillaba blancamente.
Entre más me amabas, más te lastimaba
Manchado por un amor lleno de sacrificios.

Siempre la he amado, por cada lágrima que derramó
La verdad, quería verte sonreír
En el momento en que mi flor abrió.

~ Te lastimaba amarme
Te perdí en la primavera ~

~~Metamorphose~~

deai ha mabushii kurai ni
shiroku kagayaku machi datta
aisareru tabi ni kizutsuke
gisei no ai ni someteita
kimi wo iya ni natta wake jyanai keredo
ano toki ha tada kimi no koto wo
erabenakatta dake
itsumo fuan dake wo kanjisaseteita ne
kimi ha yasashisa dake wo kureta no ni
boku ga bukiyou dakara

kizutsuke kizutsuke kimi ga naite mo
tada boku no futan ni naru
kakushite mo kakushite mo satorareteyuku
boku tomadoi ni
namida wo nagashiteta

deai ha mabushii kurai ni
shiroku kagayaku machi datta
aisareru tabi ni kizutsuke gisei no ai ni someteita

gomen ne, yume shika miretenakatta
kimi ga soba ni ita no ni

kizukazu ni kizukazu ni sasaerareteta
na no ni fukaku kizutsuketeta
kakushite mo kakushite mo satorareteyuku
boku tomadoi ni
namida wo nagashiteta

deai ha mabushii kurai ni
shiroku kagayaku machi datta
aisareru tabi ni kizutsuke gisei no ai ni someteita

kanojyo ga nagashita namida no kazu hodo
boku mo zutto aishiteta
hontou ha, hana wo sakaseru shunkan ha
kimi no egao ga mitakatta

~kimi ha aisuru koto de kizutsuite
boku ha sakaseru koto de ushinatta~

Sakurai Atsushi~X-LOVER

[X-LOVER]

Dispersando sudor
Fundiéndonos juntos en el sexo, la sangre gotea.
Cuando pienso en ti, estoy acabado.

Mientras estás ondeando...
Mientras te estoy matando...

El aroma que amo
Tu aroma y el aroma de la sangre.
Cuando pienso en ti, estoy acabado.

Mientras estás ondeando...
Mientras te estoy matando...

Mientras estás ondeando...
Mientras te estoy matando...
Pienso... en ti... acabado...


~~X-LOVER~~

Tobichiru ase
Tokeau sei ni chi ga nijimu.
Kimi wo omoi boku wa hateru.

Kimi ga yureru tabi ni...
Kimi wo korosu tabi ni...

Suki na nioi
Kimi no nioi to chi no nioi.
Kimi wo omoi boku wa hateru.

Kimi ga yureru tabi ni...
Kimi wo korosu tabi ni...

Kimi ga yureru tabi ni...
Kimi wo korosu tabi ni...
Kimi wo omoi hateru...

2007-11-24

Acid Black Cherry~Black Cherry[Cereza negra]

[Cereza negra]

La sombra de la luz de la luna, en solitario
es sólo que estoy tan sediento...
que la fruta que he mordido
me embriaga con su dulce, dulce, pero mortal veneno.

Cereza negra... hazme el amor, entrégate a mí
tienes que dejar tu semilla, para volver a nacer, dentro de mí...
no importa si no me amas, ya que yo no te amo
no me tortures más.

Nosotros dos, con esta historia... es sólo un insignificante amorío en su camino a convertirse en algo más
Tu corazón sigue siendo un misterio, el número de lágrimas que he derramado sólo se compara con el número de noches que he pasado en tus brazos.

Rojo, rojo, en el cuello de tu camisa
besarse y tragarse palabras tan profundas
Incanto Shine(*)... un aroma que no me pertenece
no puedo creer... el movimiento de esas caderas
Aún, extasis, réplicas
Mientras creas las alas por las que recé
hay un escándalo obvio, labios tan cercanos
un movimiento lento sobre mí.

¡No te detengas, bésame! No puedo estar lejos de ti
¡No te detengas, bésame! Pero no te puedo perdonar, ven dentro de mí
Cereza negra, hazme el amor, entrégate a mí
¡Deja tu semilla en mi interior!
No importa si no me amas, ya que yo no te amo
¡Tortúrame así!

Territorio prohibido... no me puedo apartar ahora
Lo siento, cereza negra, no puedo olvidar la sensación de tus besos.

¡No te detengas, bésame! No puedo estar lejos de ti
¡No te detengas, bésame! Pero no te puedo perdonar, ven dentro de mí
Cereza negra, hazme el amor, entrégate a mí
¡Deja tu semilla en mi interior!
No importa si no me amas, ya que yo no te amo
¡Tortúrame así!
Cereza negra, dámelo...
Cereza negra, dame más...
Aunque la verdad es, que siempre te he amado.

Nuestra corta historia, es sólo un insignificante amorío en su camino a convertirse en algo más
Con esto, finalmente... aunque.... no muy a menudo, recuérdame así.

* Incanto Shine es una marca de perfume.

~~Black Cherry~~

Moonlight Shadow hitoribocchi
[NODO] ga kawaiteta dake na no yo...
kajiritsuita kajitsu wa
amai amai moudoku de...okasarete

Black Cherry...nurete ochite
watashi no naka e tane wo nokoshiyomigaere...
aishitekurenakute ii yo...aishitenai kara
kore ijou mijime ni sasenai de...

Futari no kono History...chotto shita yorimichi na no
kokoro wa mada Mystery...dakareta yoru no kazu dake nagareshita namida

Akai Rouge [SHATSU] no eri
kotoba wo nomikomi kuchizukeru...
[INKANTOSHAIN] watashi ja nai kaori
shiranai...koshitsukai
mada Ecstasy Replicate
inoreta hane wo furuwase nagara...
Toumei na Scandal kamishimeta kuchibiru
Slowmotion kizamikomare...

Don't stop kiss me! Hanarerarenai...
Don't stop kiss me! Demo yurusenai...AH~ naka ni dashite!

Black Cherry..nurete ochite
Watashi no naka e tane wo nokoshite!
Aishitekurenakute ii yo...aishitenai kara
konna ni mijime ni shite!

Kindan no Territory...zutto nukedasenakunatte
Kanjiru Black Cherry...kiss no kanshoku chotto wasurerarenai

Don't stop kiss me! Hanarerarenai...
Don't stop kiss me! Demo yurusenai...AH~ naka ni dashite!

Black Cherry..nurete ochite
Watashi no naka e tane wo nokoshite!
Aishitekurenakute ii yo...aishitenai kara
konna ni mijime ni shite!
Black Cherry choudai
Black Cherry motto...
honto wa zutto aishiteita no ni...

mijikai History...chotto shita yorimichi na nokore de Finally...keredo...tama ni konna watashi no koto omoidashite...



Una canción muy sexual, y una de mis favoritas actualmente.

Janne Da Arc~Shining Ray[Rayo brillante]

[Rayo Brillante]

¿Hacía dónde debo correr,
para encontrar un mejor mañana?
Tomé el timón y extendí el milagroso mapa
que había estibado en mi corazón.


Dirigiéndome al cielo, buscando un sueño
hay ocasiones en que pierdes tu rumbo
no es un sueño, cuando te conocí, encontré a un yo maravilloso.

De la más pequeña fuerza, conseguía algo grande
ahora es el momento de que un "deseo" se convierta en una "promesa".

¡Rayo brillante! Encuentra tu nuevo camino.
Dibujemos la historia del futuro
coloquemos todo lo que sentimos en un nuevo viento ahora.

¡Rayo brillante! Encuentra tu nuevo camino.
Un camino sin final para estar juntos,
persíguelo eternamente rayo brillante.

He recorrido un largo camino, marcando demasiadas escenas en mi corazón
pero incluso ahora, sigo sin encontrar esa respuesta.

Aunque tenga que tomar el camino largo para llegar ahí
quiero aprender el significado de la "vida",
mientras está luz brille en mi corazón.

¡Rayo brillante! Encuentra tu nuevo camino.
Extiendo mis brazos al sol eterno,
en lugar de lamentar el pasado, quiero estar seguro del presente.

¡Rayo brillante! Encuentra tu nuevo camino.
Un camino sin final para estar juntos,
guía todo, rayo brillante.

¡Rayo brillante! Encuentra tu nuevo camino.
Dibujemos la historia del futuro
coloquemos todo lo que sentimos en un nuevo viento ahora.


¡Rayo brillante! Encuentra tu nuevo camino.
Un camino sin final para estar juntos,
persíguelo eternamente rayo brillante.


~~Shining Ray~~

doko ni mukatte hashireba
motto suteki na asu ni aeru?
kaji wo totte mune ni shimatta
kiseki no chizu wo hirogeta

sora wo mezashite yume wo sagashite
michi ni mayotta toki mo aru
yume jyanakute kimi to deatte
suteki na jibun wo mitsuketa

chiisa na yuuki kara ooki na mono, te ni shita
'negai' wo ima koso 'chikai' ni kaete

Shining ray! Find your brand new way.
mirai no monogatari wo egakou
atarashii kaze ni subete no omoi nosete ima...

Shining ray! Find your brand new way.
a never ending journey to be together.
dokomade mo oikakete Shining ray

ironna keshiki mune ni kizande
tooku made kita keredo
ima ni natte ano kotae dake
mada, mitsukerarenakute

toomawari de ii kara 'ikiru' imi oboetai
kono hikari ga kokoro terasu kagiri

Shining ray! Find your brand new way.
towa no taiyou ni te wo nobashite
kako wo kuyamu yori ima wo tashikameteitai

Shining ray! Find your brand new way.
a never ending journey to be together.
subete wo michibiite Shining ray

Shining ray! Find your brand new way.
mirai no monogatari wo egakou
atarashii kaze ni subete no omoi nosete ima...

Shining ray! Find your brand new way.
a never ending journey to be together.
dokomade mo oikakete Shining ray

Shining ray! Find your brand new way.
a never ending journey to be together.
subete wo michibiite Shining ray

2007-11-21

BUCK-TICK~Baby, I want you[Nena, te deseo]

[Nena, te deseo]

Un sexy paraíso tropical; la salsa de carne se dispersa
dulce, como si goteara sangre, nena.

Clavando tu tacón de aguja en los revueltos ojos de la bestia.
El pez que dejaste libre era enorme, nena.

Resistid, desarraigados chicos y chicas, en la noche del amor.

Átate fuerte y profundo, la libertad está ardiendo.
Tu cabeza se muere también, nena.

Hey, ahora, bailo en este mundo - tus saltos son dulces.
Bailo sosteniendo a esta linda chica.

¿Estáis viviendo a la última? Desarraigados chicos y chicas en la noche del amor.

Por favor, ¿te quedarás conmigo un poco más? Un ratito, mientras la noche se termina, pero después de esto
Venga, vamos a bailar, hasta que lloremos, hasta que enloquezcamos, temblando de placer.

¿Estáis demostrando valentía? Desarraigados chicos y chicas.
Estáis chocando vuestros pechos, desarraigados chicos y chicas, en la noche del amor.
Venga, vamos a bailar, hasta que lloremos, hasta que enloquezcamos, temblando de placer.

~~Baby, I want you~~

Tropical SEXY tengoku tobichiru steak sauce
Umai ze chi mo shitataru you na BABY

Zawameku kemono no hitomi wo kasumeru pin hiiru
Nigashita sakana dekai ze BABY

Tough ni iku no sa derashine no BOYS & GIRLS ai no yo ni

Hard ni deep ni shibarare jiyuu ga moeagaru
Anata mo uzuitekuru darou BABY

Saa ima odore yo kono yo de omae no koshi ga SWEET
Kawaii ano ko wo daite odore

Cool ni iku no ka derashine no BOYS & GIRLS ai no yo ni

Mou sukoshi soba ni itekureru kai ato sukoshi yoru ga nigeteiku sono mae ni
Saa odorou naketekichau kurai yorokobi de kuruoshii hodo fureru sa

Yuuki wo miseru ka derashine no BOYS & GIRLS
Mune wo haru no sa utsukushiki BOYS & GIRLS ai no yo ni
Saa odorou naketekichau kurai yorokobi de kuruoshii hodo furueru sa

Saa odorou nuretekichau kurai yorokobi de ki ga kuruu hodo furueru sa.

2007-11-17

BUCK-TICK~Snow White~[Blanca Nieve]

[Blanca Nieve]

Ah, sueño, y nos amamos el uno al otro.
Ah, me despierto... ¿acaso nos estamos matando mutuamente?

Ah, duermo, y nos estamos amando el uno al otro.

Cuando la insesante lluvia se vuelva nieve
Posaré la punta helada de mis dedos en tu mejilla.

Tú duermes, y este blanco mundo debe ser tu sueño, o una ilusión.
Extiendo una única línea roja en tu cara monocromada.

Si estuviera cerca de ti, tan cerca que no pudiera respirar,
La cercana presión de tus labios, tu olor...

Tú duermes, y este blanco mundo debe ser tu sueño, o una ilusión.
Extiendo una única línea roja en tu cara monocromada.

Bailemos y volemos lejos, bailemos y volemos lejos.
La primavera está a demasiada distancia como para esperarla.
Bailemos y volemos lejos, bailemos y volemos lejos.
Tan sólo estamos soñando... eso es... tan sólo soñando...

[Snow White]

Aa yume mite boku-tachi wa aishiau no sa.
Aa mezamete boku-tachi wa koroshiau no ka?

Saa nemutte boku-tachi wa aishiau no sa.

Kobore ochiru ame yuki ni kawaru koro
Kogoeru yubisaki kimi no hoho ni.

Masshiro na sekai nemureru kimi no yume ka maboroshi.
Tatta hitosuji monokuroomu no hoho ni beni sasu.

Dakiyoseta nara iki mo dekinai hodo,
Kasaneta kuchibiru kimi no nioi...

Masshiro na sekai nemureru kimi no yume ka maboroshi.
Tatta hitosuji monokuroomu no hoho ni beni sasu.

Mai odorimashou mai odorimashou.
Haru wo matsu ni wa toosugite.
Mai odorimashou mai odorimashou.
Yume wo mita dake... sou... sore dake...

2007-11-09

Dir en grey~HYDRA-666-

[HYDRA-666-]

Sumérgelo en el lodo y límpialo.
Cuando actúas como yo, ¿acaso eso te convierte en un dios?

NACIDO MUERTO
Sentiré pena por ti.
666
Todo lo que posees es tan sólo fachada
Todo el mundo se ríe de ti a tus espaldas.
¿Quién te observa?
666

Cambia tu mente. ¿Esto es libertad?
Tampoco serás Sid mañana.*

No hay nada de esto en los corazones de esos idiotas
Devorados por la tentación, ¿dónde está el cadáver?
Mira más de cerca, el maniquí envuelto de flyers de periódico está cubierto de heridas.*
La canción de cuna que me hace dormir
No soy capaz de oírla, no puedo oírla, no puedo oírla.

De alguna manera, eres artístico cuando me empujas con tus codos.
En el lugar del accidente, siendo pronto olvidado en el tiempo, ofrezco un ramo de crisantemos.
No puedo dormir, no puedo dormir.
Caído en pecado con Mona Lisa...

NACIDO MUERTO
Sentiré pena por ti
666
Todo lo que posees es tan sólo fachada
Todo el mundo se ríe de ti a tus espaldas.
¿Quién te observa?
666

~~HYDRA-666-~~

Doro ni tsukete aria kazase
Ore wo kaburu omae wa kami?

DEAD BORN
I will feel pity for you
666
All you have is just a façade
Everyone laughs at you behind your back
Who looks at you?
666

Kubi wo mawashi koko ga jiyuu?
Ashita mo kimi wa Sid ja nai.

Yatsu no mune ni wa are ga neenda
Yuuwaku ni kureta doko ga shikabane?
Yoku mitemi na kizu darake ni natta gougai darake no manekin
Nekashi tsukeru komoriuta wa
Kikoenai kikoenai kikoenai

Hiji wo tsuitehatteru sugata ga nadaka totemo geijutsu datta
Jikan douri ni wasure sarareru jinshin jiko ni tamuketa kiku no hanataba
Nemurenai nemurenai
Tsumibukaki wa monariza to…

DEAD BORN
I will feel pity for you
666
All you have is just a façade
Everyone laughs at you behind your back
Who looks at you?
666

*Se refiere a Sid Vicious, bajista de Sex Pistols.*

2007-11-05

Merry~Blind Romance[Romance ciego]

[Romance ciego]

Una preocupación indefinida en una noche solitaria
Es triste... alguien viene hacia mí
Dame amor, una vez más
Te amo... un deseo no escuchado.

Las dolorosas noches tan solas así
¿Eran más de lo que podía soportar?
Tan sólo deseaba decirte algo
Sólo una palabra
Que siempre me molestaba...

Siempre estaré aquí esperando, sin moverme
Así puedes encontrarme fácilmente
Hoy no tiene por qué preocuparte
Mañana te podrás relajar, porque estaré ahí.

No me notas completamente solo en mi dolor...

Incluso si no puedo ver nada más
Incluso si el distante mañana nunca llega
Dejaré la puerta sin echarle el cerrojo cuando me marche
Dejaré la habitación cálida...

Algún día deseo enseñarte
Mis plumas, hermosas como las de un pavo real
Las golondrinas estaban volando bajo en el cielo
Así que, probablemente, lloverá pronto...

Siempre estaré aquí esperando, sin moverme
Así puedes encontrarme fácilmente
Hoy no tienes por qué preocuparte
Mañana te podrás relajar...

Debería conocer la profundidad de mi corazón, pero...

Incluso si no puedo ver nada más
Incluso si el distante mañana nunca llega
Dejaré la puerta sin echarle el cerrojo cuando me marche
Dejaré la habitación cálida...

Silenciosamente, tan sólo deja un memorándum en mi corazón
Así, algún día, podré caminar por mí mismo
Así que no me quiero convertir en una Dead Leaf*
Así puedo mantener mi dignidad.

Ahora camino
Pensando sobre lo que puedo hacer
Por el único a quien amo, por el único a quien debo proteger...

~~Blind Romance~~

Wakaranai fuan... Hitori no yoru
Sou iu no kanashii... Dareka soba ni kite
Ai wo kudasai... Mou ichido
Ai shite iru... Todokanai negai...

Itsu mademo kono mama hitorikiri ja
Setsunai yoru taekirenakute
Itte hoshikatta
Hitokoto de ii
Nayande zutto...

Itsumo kimi ga mitsukeyasui you ni
Zutto ugokanaide matte iru kara
Kyou mo shinpai nante shinakute ii
Asu mo anshin shite koko ni iru yo.

Kimi ga hitori de kurushimu sugata ni kizukanai...

Nanimo mienaku nattemo
Asu ga tooku konakutemo
Kagi wa akete dekakeyou
Heya wa atatakaku shite okou...

Kujaku no you na kirei na hane wo
Itsuka kimi ni mo misete agetai
Tsubame ga hikuku sora wo tonda kara
Sono uchi ame ga futte kuru darou...

Itsumo kimi ga mitsukeyasui you ni
Zutto ugokanaide matte iru kara
Kyou mo shinpai nante shinakute ii
Asu mo anshin shite...

Mune no oku dewa wakatte iru hazu na no ni...

Nanimo mienaku nattemo
Asu ga tooku konakutemo
Kagi wa akete dekakeyou
Heya wa atatakaku shite okou...

Itsuka hitori de arukeru you ni
Konohachou ni naranai you ni
Rin to shita mama irareru you ni
Sotto kokoro ni memo dake nokoshite.

Ai subeki hito no tame ni mamoru beki hito no tame ni
Ima jibun ni nani ga dekiru ka to
Kangaenagara aruite imasu...


*Dead Leaf o Orange Oakleaf [Kallima inachus]es un tipo de mariposa que se encuentra en Asia, desde India hasta Japón: http://en.wikipedia.org/wiki/Kallima_inachus