2008-11-07

Klaha~Hizashi [Rayo de sol]

[Rayo de sol]

Siendo roto, siendo herido,
siempre estamos soñando,
como la flor del proverbio.
Vivimos creyendo que,
tras mucho, en la próxima estación,
la calidez del sol alumbrará la oscuridad
de nuestros corazones (siente el sol).

Aún desconociendo mi destino final,
paso los días en esta ciudad.
Hay cruces que cargo de varios modos,
un yo que no puede negar la soledad.

Por ejemplo, el girasol en la noche,
en la tenebrosa oscuridad... iluminado por la luz de la luna,
aguarda por el amanacer.
Su único amor es la luz del sol.

En medio de la tormenta que pronto enfrentaré...
quiero seguir manteniéndome fuerte.
Siendo roto, siendo herido,
continuaré completando el círculo de la vida.
Como esa flor,
si pudiera encontrar algún día la inestimable
"razón por la que nací",
quiero florecer a mi propia manera (siente el sol).

Toma por ejemplo el desierto de la blanca noche,
incluso si caminas... incluso caminándolo,
en contraste con la delicada brisa,
es un confuso laberinto de arena.

Sin ahogarme en fugaces sueños,
quiero mirar directamente hacia el cielo.

Mis más sinceras esperanzas, mis inapagables deseos;
seguirán brotando semillas en mi corazón
las flores del alma.
Al darte calidez, y tú a alguien más,
y alguien más a mí,
viviremos compartiendo amor.

Siendo roto, siendo herido,
continuaré completando el círculo de la vida.
Si pudiera encontrar algún día la inestimable
"razón por la que nací",
quiero florecer a mi propia manera.

Siendo roto, siendo herido,
espero por la mañana
para nañarme en los rayos de sol.
Siento el sol, siento el dolor.
Igual que esa flor, para florecer algún día.



~~Hizashi~~

Orenagara kizutsukinagara
Bokura wa itsumo yumemiteiru
Ano hana no you ni
Yagate meguru kisetsu wa kitto
Kokoro no yami ni atatakana hi wo
Tomosu to shinjite ikiteiru (feel the sun)

Yuku hate nado shiranai mama ni
Kono machi de hibi wo inasu
Samazama ni seou juujika
Aragaenai jiga to kodoku

Tatoeru nara yoru no himawari
Aoki yami...tsukiakari ni terasarete
Yoake wo matsu
Tada taiyou ga koishikute

Yagate mukaeru arashi no naka...
Tsuyoku aritsuzuketai

Orenagara kizutsukinagara
Inochi no wa wo tsunaide yuku
Ano hana no you ni
Itsuka boku mo kakegae no nai
"Umareta imi" wo mitsuketa nara
Jibun rashiku sakitai (feel the sun)

Tatoeru nara byakuya no sabaku
Aruite mo...tada aruite mo
Taoyaka na kaze to urahara
Mado wasareru suna no meikyuu

Utakata no yume ni wa oborazu
Masugu ni sora wo miagetai

Setsunaru kibou taenu yokubou
Kokoro no oku ni me fuite yuku
Tamashii no hana
Boku ga kimi ni kimi ga dare ka ni
Dare ka ga boku ni nukumori atae
Ai wo wakeatte ikiru

Orenagara kizutsukinagara
Inochi no wa wo tsunaide yuku
Ano hana no you ni
Itsuka boku mo kakegae no nai
"Umareta imi" wo mitsuketa nara
Jibun rashiku sakitai

Orenagara kizutsukinagara
Asa wo matte hizashi abite
Feel the sun feel the pain
Ano hana no you ni itsuka saite...


-------------------------------------------
Canción para el señor Alquimista [de ésta sí me acuerdo] quien, a este paso, va a tener su propio booklet con canciones lol. La verdad es que yo no escuché mucho de Klaha porque se descafeinó tras Malice Mizer, pero admito que esta canción es realmente linda y la voz de Klaha seguía siendo fuerte entonces [aunque con el descafeinado de por medio]. Download 陽射し

1 comentario:

Alquimista Megabyte dijo...

AAAHHH!!! midori-chaan!!!!! T_T voy a llorar , no esperaba menos de ti , siempre quize saber que trataba de decir klaha en esa cancion , la ausencia de algo material , o tal vez la perdida de un ser querido T_T , muchas gracias hija mia , pronto te traere mas titulos de canciones emotivas

ATTE .
Alquimista Megabyte