2008-01-13

SIAM SHADE~Rain [Lluvia]

[Lluvia]

Estoy bajo la incesante lluvia sin paraguas,
Como en algunas series de televisión
Permitiendo llevarlo todo,
Tu aroma, tus húmedos ojos e, incluso, los recuerdos sobre ti

Brillando, colorea la noche
Iluminación, la fría lluvia cae sin cesar sobre mí
La despedida que me dejaste empapa mi corazón

He estado pensando en tu sonrisa
Y en las incontables veces que me dio la luz
Ahora está demasiado lejos y nunca regresará
Pero aún puedo sentir la alegría de estar contigo
Bajo la lluvia, mi amor por ti crece

El diario dejado atrás en los cajones, me cuenta
Las noches que pasé haciendo el idiota, sin saber de tus sentimientos

Si pudiéramos hacerlo todo de nuevo
Me pregunto si seríamos capaces de hacerlo mejor esta vez
Ahora tú estás demasiado lejos y nunca regresarás
Pero las cicatrices no son suficiente, algo fue grabado en mi corazón

He estado pensando en tu sonrisa
Y en las incontables veces que me dio la luz
Ahora está demasiado lejos y nunca regresará
Pero aún puedo sentir la alegría de estar contigo
Bajo la lluvia, mi amor por ti crece

Eh, ¿no lo sabes?


~~Rain~~

Doshaburi no ame no naka de kasa mo sasazu ni
Tatazunde iru shareta dorama no you ni
Subete wo arainagashite kimi no kaori mo
Kioku sae mo urunda hitomi mo

Shining yoru wo irodoru
Illumination tsumetai ame ni utare
Kimi ga nokoshita sayonara ga kono mune ni shimiru

Kono goro omou yo kimi no hohoemi wa
Kazu shirenai toki ni hikari wo kureta
Ima wa mou tooku modorenai keredo
Anata ni deaeta yorokobi wa ima mo kanjite iru yo
In the rain my love for you grows

Hikidashi no naka okiwasureta daiarii ga tsutaeru
Kimi no kimochi mo wakarazu ni yoru wo hashaideta

Moshimo mata itsuka yarinaoseru nara
Futari motto umaku kuraseru darou
Ima wa mou tooku modorenai keredo
Kizuato wa tarinai nanika wo mune ni kizamikonda

Kono goro omou yo kimi no hohoemi wa
Kazu shirenai toki ni hikari wo kureta
Ima wa mou tooku modorenai keredo
Anata ni deaeta yorokobi wa ima mo kanjite iru yo
In the rain my love for you grows

Hey, don't you know?

2 comentarios:

Pao dijo...

Hola!!veo que te gusta Siam Shade, a mi me encanta!
buscaba la traduccion de esa cancion y justo llegue hasta aqui.Gracias!!
Tenes un interesante blog :)

Fanservice Cafe Anime Cosplay Xalapa dijo...

Guauuuuuuuuu! =D Genial Amo Siam Shade muchas gracias por la traduccion !