2008-10-15

X JAPAN~Tears [Lágrimas]

[Lágrimas]

¿A dónde debo ir ahora que nos hemos separado?
Ahora, hago mis preguntas del pasado.
En una noche demasiado larga, soñé con la partida;
observando un extraño cielo, abracé mi soledad.

Dejando mis lágrimas en los vientos del tiempo
siento tu interminable aliento.

Seca tus lágrimas con amor.
Seca tus lágrimas con amor.

En soledad, tu silencioso susurro
llena un río de lágrimas a través de la noche.
Recordando, nunca me dejaste llorar
y tú, tú nunca me dijiste adiós.
A veces, nuestras lágrimas cegaron el amor.
Perdimos nuestros sueños en el camino,
pero nunca pensé que cambiarías tu alma con el destino.
Nunca pensé que me dejarías solo.

El tiempo a través de la lluvia me ha liberado,
las arenas del tiempo mantendrán tu recuerdo.
El amor que eternamente se desvanece
vive en el interior de tu corazón muerto.

Seca tus lágrimas con amor.
Seca tus lágrimas con amor.

Dejando mis lágrimas en los vientos del tiempo,
la eterna tristeza se convierte en un rosa azul.

Seca tus lágrimas con amor.
Seca tus lágrimas con amor.

Dejando mis lágrimas en los vientos del tiempo
siento tu interminable aliento.

Seca tus lágrimas con amor.
Seca tus lágrimas con amor.

Si pudieras haberme dicho algo,
hubieras encontrado lo que es el amor.
Si me hubieras dicho lo que pasaba por tu mente,
te habría mostrado el camino.
Algún día, seré mayor que tú.
Nunca lo había pensado más allá de este momento,
nunca había imaginado los fotogramas de esta vida.
Por ahora, intentaré vivir por ti y por mí.
Intentaré vivir, intentaré vivir con amor,
con sueños, y siempre con lágrimas.



~~Tears~~

Doko ni yukeba ii anata to hanarete
Ima wa sugisatta toki ni toikakete
Nagasugita yoru ni tabidachi wo yume mita
Ikoku no sora mitsumete kodoku wo dakishimeta

Nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
Owaranai anata no toiki wo kanjite

Dry your tears with love
Dry your tears with love

Loneliness your silent whisper
Fills a river of tears through the night
Memory you never let me cry
And you, you never said goodbye
Sometimes our tears blinded the love
We lost our dreams along the way
But I never thought you'd trade your soul to the fates
Never thought you'd leave me alone

Time through the rain has set me free
Sands of time will keep your memory
Love everlasting fades away
Alive within your beatless heart

Dry your tears with love
Dry your tears with love

Nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
Owaranai kanashimi wo aoi bara ni kaete

Dry your tears with love
Dry your tears with love

Nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
Owaranai anata no toiki wo kanjite

Dry your tears with love
Dry your tears with love

If you could have told me anything
you would have found what love is
If you could have told me what was on your mind
I would have shown you the way
Someday I'm gonna be older than you
I've never thought beyond that time
I've never imagined the pictures of that life
For now I will try to live for you and for me
I will try to live, try to live with love,
with dreams, and forever with tears.

----------------------------------------------
Alguien me pidió "Tears", LA balada, la canción que Yoshiki escribió para su padre y que, tiempo después, desgraciadamente dedicó a hide. ¿Qué decir de esta canción? Tan sólo se puede escuchar y sentir su profundo significado.

Download Tears
Download Tears vers. the TRAX

2 comentarios:

Alquimista Megabyte dijo...

que perron!!! T_T<--------(lagrimas de felicidad) , bien hecho , esa cancion esta con todo , ahora solo tienes que traducir "calm envy" de the gazette y "rain" de gackt y tu blog d letras sera el mas perron de toda la internet

ATTE .
Alquimista Megabyte

Jose Tordera dijo...


soy musico....jamas he escuchado y leido una cancion con letra tan profunda y como esta DIOS MIO LLORO CADA VEZ QUE LA OIGO
saludos