2012-03-10

Janne Da Arc~kaze ni notte [Llevado por el viento]

[Llevado por el viento]

Llevado por una suave brisa, deseo mandar una plegaria con blancas flores.
Sin duda alguna, las estrellas han caído y, en este cielo, una nueva vida ha nacido...

Los chicos se dejan llevar por el sombrío mar,
la canción de cuna que las olas han cantado, hace que la ciudad duerma.

Hacia la isla del sur, el borroso y fluido réquiem,
consume los sueños, los recuerdos y las plegarias que hemos donado.

Llevado por una suave brisa, deseo mandar una plegaria con blancas flores.
Me marea ese cielo sin fin con demasiado azul en él...

Las nubes flotan en el color del dolor,
lamentando el paso del tiempo, mira, como arena en un reloj de arena.

Algún día, en esa ciudad, los sonrientes rostros de los niños,
incluso si regresasen, esos niños aún... no podrían volver a casa.

Esperando la apacible noche, habiéndose quedado solo, el padre suavemente solloza.
Cercano a regresar algo, el sonido de las olas trae tan sólo tristeza...
Permitiendo que sus lágrimas cayesen, la madre se dirige hacia el océano para perseguir a ese niño,
desde que el enfurecido cielo se mueve con tanta prisa...

Por siempre, los sueños duermen, los sueños viven, ¿cuántos de ellos hacen brillar sus luces?
En la desértica playa, cierra tus ojos y encuentra la paz...
Los pájaros están cantando, las plantas florecen, esta era es arrastrada
desde que el cielo de diciembre no puede nunca olvidar...

Por favor, más viento, un viento fuerte para las almas de los niños.
Tantas ascendiendo, déjalas regresar al cielo.
Llevado por una suave brisa, deseo mandar una plegaria con blancas flores.
Me marea ese cielo demasiado azul...

El mundo entero... esa plegaria... que no puede alcanzar...


~~kaze ni notte~~

Sotto kaze ni notte shiroi hana to inori wo todoketai
Kitto hoshi ga futte sora no kanata mata atarashii... inochi umare...

Kurai umi wo tada you shounen
Nami ga utatta komori uta machi wo nemuraseta

Minami no shima kara kasuka ni nagareru rekuiemu
Yume mo omoide mo negai sae mo... nomikomare

Sotto kaze ni notte shiroi hana to inori wo todoketai
Memai ga suru hodo aosugita ano sora...

Kanashiiiro shita kumo ga nagarete
Toketa jikan wa sugiteyuku hora suna no you ni

Itsuka kono machi ni mata kodomotachi no egao ga
Modotta toshitemo ano ko wa mou...kaeranai

Sotto yoru wo matte hitori ni natte chichi wa shizuka ni naku
Yosete kaesu namioto tada kanashikute
Namida chitte haha wa umi e ano ko wo oikakete
Akaneiro no sora nagareteshimau kara...

Zutto yume ni nemuri yume ni ikiru ikutsumono tomoshibi
Daremo inai umi me wo toji yasuraka ni...
Tori ga utai midori ga saki jidai ga nagaretemo
Juunigatsu no sora wasure wa shinai kara...

Motto kaze wo kudasai tsuyoi kaze wo ano ko no tamashii ga
Takaku noboru you ni sora e kaereru you ni...
Kaze ni notte shiroi hana to inori wo todoketai
Memai ga suru hodo aosugita ano sora...

Sekaijuu no... kono inori... todokimasu you ni...

-------------------------------------------------------
Tan hermosa, sosegada, perfecta... traída por un cálido viento. Incluso mejor en directo de lo que es ya de por sí la grabación de estudio. Además de ser una de mis canciones favoritas de JDA, creo que es una de sus mejores composiciones en cuanto a baladas y, qué carajos, es una de sus mejores canciones. La voz de yasu no hace grandes esfuerzos, pero es perfecta para esta canción, y no hablemos de la guitarra de you... el sonido es absolutamente perfecto. 風にのって.

Janne Da Arc, volved ya, por favor.

1 comentario:

i_8 dijo...

Gracias ♥!!!
sabia que estaba hermosa
nee donde se puede conseguir la versión en vivo?