2009-02-06

Kiyoharu~HORIZON [HORIZONTE]

[HORIZONTE]

Cuando te enfrentas al océano, el cálido horizonte oscila,
mientras decías que es como si comenzara a recordar mi cerrado corazón.

El océano que observas se extiende frente a ti hacia alguna distancia desconocida;
imaginé los colores de mis transparentes sueños reflejados sobre él.

Como si jamás volviera a renacer,
como si saliera a un mañana sin lluvia,
me imagino que estará bien si nadie puede verlo realmente.
De algún modo, incluso si renazco, lo haría de nuevo una y otra vez.

Observando el océano, ¿el mundo gris lo inundará algún día?

En el futuro, si fuera a soñar con nacer nuevamente,
te seguiría, en la misma historia.
Me imagino que estará bien si nadie puede verlo realmente
porque, de algún modo, renaceré y lo haré de nuevo una y otra vez.

Así, cantaré para que duermas ahora, sólo te canto para que duermas ahora;
así, cantaré para que duermas ahora, sólo te canto para que duermas ahora.

Si tengo algún sueño,
es para seguirte a ti;
y si fuera a renacer,
eso es lo que haría.


~~HORIZON~~

Umi no mukou de wa atataka na chiheisen ga yuraideru
Kimi ga sou itta fusaideta koro no kokoro omoidasu you ni

Umi wo nagametara atemo naku tooku made hirogatte
Boku ga egaiteta yume to iu toumei no shikisai wo utsushiteru

Sugu ni umare kawareru toki ga konai you ni
Ashita ame ga furazu ni arukidaseru you ni
Mou dare no koto mo minakute ii to kimete ita yo
Ato ichido umarekawareru toshite mo douka boku de

Umi no mukou de wa itsuka mita haiiro no sekai ga afureteru?

Mirai umare kawatte yume ga aru toshitara
Ima to onaji monogatari, tadoru boku wo kimi ni
Mou dare no koto mo minakute ii to kimete iru yo
Dakara umarekawareru to shitara douka boku de

Saa nemureru you ni utau yo tada nemureru you ni utau yo
Saa nemureru you ni utau yo tada nemureru you ni utau yo

Yume ga aru to shitara
Tadoru boku wo kimi ni
Umare kawaru naraba
Dou kasore wa boku de


------------------------------------------------------
*Romántica mode on*

Es Kiyoharu, todas sus canciones son perfectas. Download HORIZON.

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Mi cancion favorita ♥.
Simplemente me encanta; habia leido la letra en ingles & es perfecta.
Gracias por subirla ^^

Ojala puedas traducir Sora; me he vuelto a enamorar de esa cancion con la vesion del LIGHT -saw the light & shade-

Anónimo dijo...

Hola linda, q buenos temas has elegido para traducir...
q alegria me da haber llegado a este sitio y ver a mi artista favorito!! es q hay tan poco material en español :(
hace tiempo q soy muy seguidora de kiyoharu
me encanta él y tdos sus proyectos, sobre todo kuroyume..
pero como solista, creo q esta haciendo un excelente trabajo..
te pido un temita.. temazo jeje podrias traducir Melancholy, me encanta esa cancion.. quisiera saber q dice..
desde ya muchisimas gracias por todo lo q nos entregas
besotes!

Kiyoharu_fan dijo...

holaa!!! ¡me encanta kiyoharu!
si no es mucha molestia, te dejo el nombre de un tema que me gustaria que tradujeras: Chou
tambien me gustaria mizuumi o samidare.. o cualquiera que puedas, siempre y cuando sea de Kiyoharu ^.^
¡¡ohh kiyoharu!! me encanta!