2012-03-20

Janne Da Arc~akai tsuki [Luna roja]

[Luna roja]

La insomne tierra es una fruta demasiado pesada como para soportarla.
Aguarda un nuevo viento sin nombre alguno,
todo se convierte en arena, en agua, en la atmósfera.
Únicamente concebida por una semilla de pureza, ¿es su destino caer en desgracia?

Silencioso cielo manchado de luz y mentiras.
La única, tú cantas sobre el amor.
Como si quisiera esconder su vergüenza, el mundo borra el pasado,
aunque la luna es capaz de verlo todo.

Tristemente, la roja luna está derramando sus lágrimas,
derrama estrellas fugaces que se derriten.
Si conoces las múltiples leyendas de los antiguos cambios de estaciones,
muéstrame el camino hacia la salvación.

Tu plegaria al cosmos hace eco en el aire,
y tu duda al hacerle una pregunta a la luna.
Tu plegaria al cosmos, jurando sobre la tierra.
Roja luna, concédeme sabiduría.

El tiempo pasa, roja luna, y tú brillas levemente con la luz venida del cosmos
para permitir que transcurra una nueva era.

Tu plegaria al cosmos hace eco en el aire,
aunque tu voz aún no lo alcanza.
Tu plegaria al cosmos, hacia el límite más al norte,
sigues adelante mientras lo deseas…


~~akai tsuki~~

Nemuranai oshi [chikyuu] wa jukushisugita kajitsu
Iwarenai arata na kaze wo matsu
Subete suna to nari mizu to nari taiki to nari
Kegarenai tane dake wo yadoshite ochiyuku sadame [unmei]?

Mugon no [hebun] hikari to uso ni mamire
Tada hitori kimi wa ai wo utau
Haji wo kakusu you ni sekai wa kako wo keshita
Nani mo kamo tsuki wa miteru no ni

Kanashige ni akai tsuki ga naiteiru akai hitomi no you ni ukabi
Namida wa ryuusei tokashite
Utsurikawaru shinwatachi wo tooi mukashi kara shiru no nara
Oshiete sukui no sube wo

Sora [uchuu] e inori kuuki ni hibiki
Kimi no mayoi tsuki ni toikake
Sora [uchuu] e inori daichi ni chikau
Akai tsuki yo chie wo ataete

Toki wo koe akai tsuki yo sora [uchuu] kara kasuka na hikari wo terashi
Atarashii rekishi wo kizamu

Sora [uchuu] e inori kuuki ni hibiki
Kimi no koe wa mada todokanai
Sora [uchuu] e inori kita no hougaku e
Kimi wa negai arukitsuzuketeru

-----------------------------------------------
Todos deberíamos rezarle a la luna roja y buscar la fuerza para seguir adelante, ésa que se encuentra en nuestro interior. 赤い月

1 comentario:

Lilieth dijo...

Yeeey! Al fin Akai Tsuki <3 Esa fue la primera canción de janne da arc q escuché y desde allí me enamoré.
Gracias por traducir las letras de las canciones, he conocido muchos grupos gracias a sus traducciones, empezando por Dir en Grey que ahora también los adoro.
Gracias por su trabajo :D