2008-09-24

SADS~Boukyaku no Sora [El Cielo del Olvido]

[El Cielo del Olvido]

Azotado por un viento seco, camino en solitario
hasta alcanzar ese cielo del olvido.

Voy en busca de un gris y hermoso recuerdo.
Porque no puedo borrar mis huellas, mi frustración aumenta.
Estoy buscando un vacío y maravilloso recuerdo.
Tan sólo mi rapsodia es una pista hacia donde éstos se encuentran.

Siempre me cerraba a los demás, diciendo "De todas maneras, todo se repite";
guardando una historia en mi corazón después de que el hielo se fundiera.

Así, bajo el aterciopelado cielo, puedo escuchar una voz cantando.
Eludiendo una estúpida depresión sin sentido, puedo escuchar mi voz.

Cuando la fría lluvia cae, enciendo mi cigarrillo,
volviéndose un poco más indiferente.

Quiero empujarme a mí mismo a la vida, pero recuerdo
la historia que aún hoy guardo, la que fue escrita cuando todavía era un prisionero.

Así, bajo el aterciopelado cielo, puedo escuchar una voz cantando.
Eludiendo una estúpida depresión sin sentido, puedo escuchar mi voz.
Bajo este aterciopelado cielo que gira en vano, estoy seguro de que puedo escuchar una voz.
Este cielo parece tan triste siendo así de claro, aunque pueda escuchar mi voz.

Alguien dijo que es más fácil rendirse,
y en mi interior pensé "Eso es exactamente lo contrario de lo que quiero".
Siempre me confundía pensando "De todas manera, todo se repite";
pero aún guardo esta historia en mi corazón, la que puede que nunca se complete.

Así, bajo el aterciopelado cielo, puedo escuchar una voz cantando.
Eludiendo una estúpida depresión sin sentido, puedo escuchar mi voz.
Bajo este aterciopelado cielo que gira en vano, estoy seguro de que puedo escuchar una voz.
Este cielo parece tan triste siendo así de claro, aunque pueda escuchar mi voz.

Creo en mí, confío en mí, creo en mi vida.

Así, bajo el aterciopelado cielo, puedo escuchar una voz cantando.
Eludiendo una estúpida depresión sin sentido, puedo escuchar mi voz.
Bajo este aterciopelado cielo que gira en vano, estoy seguro de que puedo escuchar una voz.
Este cielo parece tan triste siendo así de claro, aunque pueda escuchar mi voz.

Azotado por un viento seco, camino en solitario
hasta alcanzar ese cielo del olvido.


~~Boukyaku no Sora~~

Kawaita kaze ni fukare hitori kiri aruiteru
Boukyaku no sora e tadori tsukeru made

Haiiro de kirei datta omoi wo sagashiteru
Ashiato kesenai kara iradachi kasaneta kedo
Kuuhaku de suteki datta omoi wo sagashiteru
Bokudake no rhapsody ga te gakari de

Itsumo "kurikaeshita dake" to fusaideita
Koori ga tokekitta ato no sutoorii mune ni daite iru

Dakara berubetto no sora no shita utau koe wa kikoeteru
Detarame no dooneru kawashiteru boku no koe ga kikoeteru

Tsumetai ame ga fureba tabbako ni hi wo tsukete
Sukoshi dake heiki na yousu de iyou

Ikiisoideitai keredo wasuretenai
Toriko ni natte toki kimeta sutoorii kyou mo daiteiru

Dakara berubetto no sora no shita utau koe wa kikoeteru
Detarame no dooneru kawashiteru boku no koe ga kikoeteru
Kara mawaru berubetto no sora de kitto koe wa kikoeteru
Azayaka de kanashii kono sora de boku no koe ga kikoeteiru kara

Dareka wa akirameru koto ga raku to itta
"Seihantai sa" to kokoro de omotta
Itsumo "kurikaeshita dake" to mayotta kedo
Mikansei da toshite mo ii sutoorii mune ni daiteiru

Dakara berubetto no sora no shita utau koe wa kikoeteru
Detarame no dooneru kawashiteru boku no koe ga kikoeteru
Kara mawaru berubetto no sora de kitto koe wa kikoeteru
Yawaraka de kanashii kono sora de boku no koe ga kikoeteiru kara

I believe me, I trust me, I believe my life

Dakara berubetto no sora no shita utau koe wa kikoeteru
Detarame no dooneru kawashiteru boku no koe ga kikoeteru
Kara mawaru berubetto no sora de kitto koe wa kikoeteru
Azayaka de kanashii kono sora de boku no koe ga kikoeteiru kara

Kawaita kaze ni fukare hitori kiri aruiteru
Boukyaku no sora e tadori tsukeru made

-------------------------------------------------
Hace mucho tiempo que quería poner una traducción de SADS *oh, Kiyoharu, king of Rock'n'Roll*, y como últimamente se me han juntado bastantes traducciones [no sé cómo me meto en estos líos lol] pues tiré de las que ya tenía. Me encanta esta canción, ¿no les encanta Kiyoharu? ¿No les encanta SADS? ¿No les encanta Kuroyume? ¿Cómo puede haber gente a la que no le guste este hombre? Download 忘却の空

1 comentario:

ipo5 dijo...

yo soy de las q le gusta aquel hombre! amo su voz y todas sus creaciones.. tambien amo su belleza pixelada jeje
esta muy bueno el tema, ni siquiera sabia q significaba el titulo, me gusta, me encanta commo escribe.. gracias por traducirlo! :)