2010-07-09

Kagrra,~oni o awaremu uta [Una canción que se compadece de los demonios]

[Una canción que se compadece de los demonios]

Un olor agrío surge de la oscuridad
haciendo eco, pasos, parecen acercarse, yo tiemblo.

Incluso la luz ahora hace un sonido, y yo caigo en éste.
No tengo poder, pero recorro el camino hacia Hades.

El dictador planta un odio ardiente dentro de mi cuerpo,
te ofreceré mi voz a ti, mi voz que no tiene sentido, te la doy.

Reptando en mi lengua, un grito ronco, lo puedo sentir.

Esta figura desgarra mi cuerpo, un baile confuso
No tengo poder, pero recorro el camino hacia Hades.

El dictador planta un odio ardiente dentro de mi cuerpo,
te ofreceré mi voz a ti, mi voz que no tiene sentido, te la doy.

¿Puedo encomendar mi lástima a un tiempo tan transitorio?
El dictador inecesantemente atormenta mi cuerpo
A ti, a ti, mi voz que no tiene sentido, te la doy.

~~Oni O Awaremu Uta~~

sueta nioi ga tadayoi kuru yami no naka
hibiku ashioto semaru kehai furuete

hikari wa ima ni oto wo tatete kuzureochiru
chikara wo motanu kono watashi wa yomiji wo yuku

shihaisha wa kono karada ni moetagiru ikari uetsuke
anata ni sasagemashou imi no nai koe wo anata ni

shita wo hawasete araku hoete ki ga fure

katachi wa ima ni kuu wo saite maimidareru
chikara wo motanu kono watashi wa yomiji wo yuku

shihaisha wa kono karada ni moetagiru ikari uetsuke
anata ni sasagemashou imi no nai koe wo anata ni

yurameku toki sae waga mi no awaremi ni yudanerarete yuku no ka

shihaisha wa kono karada wo taema naku itaburi tsudukete
anata ni anata ni imi no nai koe wo anata ni

No hay comentarios: