2011-10-07

X JAPAN~Vanishing Love [Un amor que se desvanece]

[Un amor que se desvanece]

Estoy absolutamente aburrido (y me vuelvo loco).
Las esquirlas del cristal se desperdigan contra la pared (derramando sangre),
y yo sigo pensando en ese pasado que me carcome mientras vierto sangre.

Llego a mis sentidos (por último),
y mientras el extraño se ríe con desprecio (destrozándole),
lo haré todo pedazos, despertando hacia el placer.

Has dejado huella en mis recuerdos, pero los arrojaré con mi sangre.

(No quiero un amor que se desvanezca)

Escapándome de (mi moldura),
el falso rostro del espejo (se rompe).
Estaría casi perdido al exponer mis deseos.

Haz del pasado (a un chica)
un ilusión en la que vi un verdadero fuera de combate (violándote),
en el día y la noche de este loco placer.

Hay un dolor, mezclado con una ilusión, que no puedo olvidar,
un fragmento de mi corazón que ha perdido el control y aún se está persiguiendo,
un sueño sin sombra alguna ni forma, vestido por una estructurada locura.

"No puedo soportarlo"
(¿Cómo intento engañarte)
"El esperar por ti"
(si las lágrimas se vuelven sangre?)
"No puedo escaparme"
(¿Cómo intento engañarme a mí mismo?)
"De ese retrato tuyo"
No importa lo que digas,
no puedo perder el rastro de ese tú que extrañé.

Aún quedan restos del profundo daño en mi corazón,
haz pedazos el corazón (en el que) tú vives.
En mi ensueño tú te marchas
y yo quedo arraigado en ese punto.

Aún quedan restos del profundo daño en mi corazón,
haz pedazos el corazón (en el que) tú vives.
En mi ensueño tú te marchas
y yo quedo arraigado en ese punto.

Hay un dolor, mezclado con una ilusión, que no puedo olvidar,
un fragmento de mi corazón que ha perdido el control y aún se está persiguiendo,
un sueño sin sombra alguna ni forma, vestido por una estructurada locura.

Aún quedan restos del profundo daño en mi corazón,
haz pedazos el corazón (en el que) tú vives.
En mi ensueño tú te marchas
y yo quedo arraigado en ese punto.

Aún quedan restos del profundo daño en mi corazón,
haz pedazos el corazón (en el que) tú vives.
En mi ensueño tú te marchas
y yo quedo arraigado en ese punto.

(Ríete de mí) Estando al término de mi ingenio,
(Ríete de mí) aunque sea con una sonrisa forzada.
(Ríete de mí) Estando al término de mi ingenio.


~~Vanishing Love~~

I'm bored to death (go mad)
Kabe ni tobichiru splinter of glass (shed blood)
Kaerimiru kako ni mushibamare chi wo nagasu

I come to my sense (at last)
Azakeriwarau outsider (smash up)
Subete kudake chiru kaikan ni me wo samasu

Kioku ni yakitsuku omae no sugata chi hedo de hakisutero

(I don't want vanishing love)

Break out of (my mold)
Kagami ni utsuru false face (break up)
Miushinaikaketa yokubou wo sarake dasu toki

Make a past (at girl)
Maboroshi ni mita a real knock out (rape you)
Kichigai jimita kairaku ni ake kureru

Karamitsuku omae no genei wasurerarenai kurushimi
Chimayou kokoro no kakera wa kage mo katachi mo nai yume wo
Ima mo oitsuzuketeru tsukurareta kyouki yosooi

"I can't stand"
(How I try to decive myself)
"Waiting for you"
(If the tears turn into the blood)
"Can't get away"
(How I try to decieve myself)
"Portrait of you"
No matter what you say
I can't lose track of you I missed

Injury deep inside my heart still remain
Cut up my heart (that) you live
In my illusion you go away
I stand rooted to the spot

(Injury deep) inside my heart still remain
Cut up my heart (that) you live
In my illusion you go away
I stand rooted to the spot

Karamitsuku omae no genei wasurerarenai kurushimi
Chimayou kokoro no kakera wa kage mo katachi mo nai yume wo
Ima mo oitsuzuketeru tsukurareta kyouki yosooi

Injury deep inside my heart still remain
Cut up my heart (that) you live
In my illusion you go away
I stand rooted to the spot

(Injury deep) inside my heart still remain
Cut up my heart (that) you live
In my illusion you go away
I stand rooted to the spot

(Laugh at me) Being at my wit's end
(Laugh at me) Even if it's a forced smile
(Laugh at me) Being at my wit's end

------------------------------------------------
Petición por twitter de la señorita @NekaneLawliet.

Una antiquísima canción de X JAPAN de su mejor álbum (en mi opinión) de trash metal.
Vanishing Love.

No hay comentarios: