2010-04-21

GLAY~natsu oto [Sonidos del verano]

[Sonidos del verano]

Hoy, el cielo de verano era de nuevo azul, y odié eso porque era algo que me recordaba a ti.

Puedo escuchar tu voz, es un eco que cosquillea mis oídos.
Te adoro cuando muestras tu timidez, mezclándose con los sonidos del verano.
Sonrisas de dolor, lágrimas de alegría,
cada una de ellas es mi tesoro.

Aquel día en que nos conocimos, nos miramos fijamente el uno al otro,
y supimos que era amor cuando mis dedos rozaron los tuyos.
Deseándonos mutuamente, nos enamoramos,
y mientras nos consolábamos el uno al otro, nuestro amor intensificó
los restos de aquellos días.

Las estrellas veraniegas relucían con brillantez
como si fueran felices al verte jugar.
Desearía haberte dicho algo más que tan sólo el que te amaba,
pero era incapaz de transmitirlo en palabras.
Los sonidos del veranos eran demasiado frágiles.
El recordarte es algo agridulce.
Mi sueño era el sopesar algún día
tu dolor sobre mí.
En ese entonces...

Cerraste los ojos, tus labios temblaban,
y yo sentí cómo me decías que jamás te olvidara.
La luna escondió su cara, haciendo crecer la oscuridad;
las estrellas que observábamos han desaparecido ahora sin ser vistas.

Sé que el tiempo
te arrancará de mi lado, de ese cajón de mi interior.
Esa calidez, esa ternura,
esa emoción, que no se marchen
por favor, que no se marchen.

Los recuerdos de tu ser se derraman
de las páginas que juntos atravesamos en medio del aturdimiento,
si abro la puerta silenciosamente.
Hoy, el cielo de verano era de nuevo azul,
al igual que aquel día, aquel instante,
y odié eso porque era algo que me recordaba a ti.
En esa última página que leí en solitario, decía,
"Era un amor que fue la prueba de una vida vivida al máximo".

Mi amor quedará así por siempre, creciendo en soledad.


~~natsu oto~~

Natsu no sora wa kyou mo aozora de kimi wo omoidasu kara kirai datta

Kimi no koe ga kikoeru mimi wo kusuguru hibiki
Tereteru kimi ga suki natsu no oto ni magirete
Kanashimi no hohoemi wo yorokobi no namida wo
Sono hitotsu hitotsu ga boku no takaramono

Ano hi deatte mitsume atte
Yubi ga furete itoshisa shitta
Motome atte koi ni ochita
Nagusame atte ai ni natta
Sonna hibi no ato

Natsu no hoshi wa totemo matataite
Kimi no hashagu yousu ga ureshikute
Motto suki to tsutaetakatta keredo
Kotoba ni mo dekinai mama
Natsu no oto wa totemo hakanakute
Kimi wo omoidasu kara setsunakute
Kitto itsuka kimi no kanashimi wo
Subete seou sore ga boku no yume datta
Ano koro...

Kimi wa hitomi wo tojite kuchibiru wo furuwaseta
Zutto wasurenaide to itta you na ki ga shita
Tsuki wa kao wo kakushite yami no fukasa wo masu
Miageta hoshi ga ima hitoshirezu ni kieta

Toki wa kitto boku no naka no
Hikidashi kara kimi wo saratte
Ano nukumori ano yasashisa
Ano tokimeki ikanaide
Douka ikanaide

Muchuu de kaketa futari no peeji kara
Kimi no omoide bakari afure dete
Sotto sotto tobira wo akereba
Ano hi ano toki to onaji de
Natsu no sora wa kyou mo aozora de
Kimi wo omoidasu kara kirai de
Hitori yonda saigo no peeji ni wa
"Seiippai ikita akashi no you na koi deshita"

Boku no koi wa zutto sono mama de hitori otona ni naru no ga sabishikute

-----------------------------------------------
Oh, Teru. 夏音

1 comentario:

Mary Tonomura dijo...

La primera vez que vi el video de esta canción me impresiono tanto, no solo por los gráficos que emplearon en ello, sino por la voz de TERU al interpretarla que al no estar presente su rostro en la grabación hace que uno se estremezca con su fuerza. En resumen otra de mis más favoritas canciones de GLAY.
Gracias por la traducción :)