2011-10-09

the GazettE~UNTITLED [Sin título]

[Sin título]

Mis excusas fueron ignoradas en silencio…
"Tuve un sueño sobre ti, uno en que te aferrabas a mí"-

―Alineando las mundanales palabras es fácil rellenar los huecos, ¿verdad?
Lo que ha hecho que me harte de perdonarnos el uno al otro han sido esas mentiras tuyas que jamás cambian―

¿Por qué me vuelvo a repetir?

Una palabra más pierdo en esta "costumbre" mía de entristecerte
pero, ¿por qué estoy destruyendo incluso las razones de tus lágrimas?

Agachas la mirada mientras rastreas el suelo con ella, y yo fijo la vista en esos ojos tuyos que no se encontrarán con los míos;
tus brazos se cierran alrededor de los tobillos como una respuesta a mis preguntas.

―Alineando las mundanales palabras es fácil rellenar los huecos, ¿verdad?
Lo que ha hecho que me harte de perdonarnos el uno al otro han sido esas mentiras tuyas que jamás cambian―

¿Por qué me vuelvo a repetir?

Una palabra más pierdo en esta "costumbre" mía de entristecerte
pero, ¿por qué estoy destruyendo incluso las razones de tus lágrimas?

Es como si acabase ver ese final del que tú hablaste en algún momento.

Poco a poco, en tu inalterable sonrisa se desvanece,
poco a poco, como si hubiese tocado mi corazón.

Entonces... ojalá ya no escuches ninguna tristeza más.

Con suavidad, haz oídos sordos.

Así, nada podrá destrozarte.


~~UNTITLED~~

Iiwake wo shizuka ni kikinagashite kureta no wa...
"Yume wo miteita yo sugaritsuku dake no kimi ni"

―Arifureta kotoba narabete sukima wo uzumeru no wa kantan ne
Yurushiau koto ni tsukareta no wa itsumademo kawaranu kimi no uso―

Why do I repeat myself again?

Kanashimaseru "kuse" ni mata hitotsu kotoba wo nakusu
Sono namida no wake sae mo naze boku wa kowasu no darou?

Utsumuki yuka wo nazoru kawasanu kono me wo mitsume
Toikakeru koe ni mada hiza wo kakaeta mama de

―Arifureta kotoba narabete sukima wo uzumeru no wa kantan ne
Yurushiau koto ni tsukareta no wa itsumade mo kawaranu kimi no uso―

Why do I repeat myself again?

Kanashimaseru "kuse" ni mata hitotsu kotoba wo nakusu
Sono namida no wake sae mo naze boku wa kowasu no darou?

Itsuka no kimi ga itte ita saigo ga mieta ki ga shite

Sukoshizutsu kiete yuku kawaranai kimi no emi ni
Sukoshizutsu hanarete yuku kokoro ni fureta ki ga shita

Sou... kanashimi ga kore ijou kikoenu you ni

Sotto mimi wo fusagu you ni

Kowarete shimawanai you ni

---------------------------------------------------------
Esta canción me ha puesto muy triste, demasiado triste. No creí que Ruki fuera a incluir una balada así en el álbum, pensé que sería algo romántico. Pero, si se presta atención a la letra, tiene un trasfondo romántico porque, aunque relata la ruptura de una pareja, termina diciendo que no quiere nada malo para ella. Ninguna de las baladas que escribe Ruki me han decepcionado nunca, y ésta no iba a ser menos. Ruki, eres casi tan increíble con las baladas como lo es Kyo. UNTITLED.

1 comentario:

arehandora dijo...

Oh dios, muchas gracias por traducir esta canción, desde que la escuché me atrapó. Y juro que pensé como tú, a pesar de que jamás me han decepcionado las baladas que hace Ruki, no creí que pudiese hacer canciones así de melancólicas como Kyo.

どうもありがとうございました!