2010-11-23

Janne Da Arc~I'm so happy [Soy tan feliz]

[Soy tan feliz]

Déjame abrazarte y observemos la continuación de un sueño.
Mis inexpertas manos están desesperadamente felices.
Tan sólo con un impulsivo gesto, viendo cuán hermosa eres,
te di un suave beso.

Antes de que se ponga el sol, ya que voy a encontrarme contigo,
me enfrento a la lluvia de lágrimas, caminando a pies descalzos.
La noche nos da cobijo mientras esperamos a que llegue la mañana.
Tu tiempo está con todas esas estrellas fugaces que, realmente, son tan radiantes como tú.

El milagro de haberte conocido no es un sueño.
Quiero que mañana busquemos juntos más milagros.

Únicamente estás tú aquí, y es absurdo, pero esta alegría que siento me hace temblar.
Aquellas palabras que no pude decir a través del teléfono ahora fluyen de mí una a una.
Déjame llevarte hacia la felicidad.

A veces, he tardado en llegar a nuestros encuentros, y tú con un decepcionado rostro,
aunque no importa que tengamos pequeñas riñas, pues ahora tan sólo te amo a ti.

Nuestro amor aún no se encuentra en su cúspide, así que hagámoslo crecer.
Sonriendo a través de las lágrimas, besémonos una vez más.

Únicamente estás tú aquí, y es absurdo, pero esta alegría que siento me hace temblar.
Aquellas palabras que no pude decir a través del teléfono ahora fluyen de mí una a una.
Déjame llevarte hacia la felicidad.

Déjame abrazarte y observemos la continuación de un sueño.
Mis inexpertas manos están desesperadamente felices.
Tan sólo con un impulsivo gesto, viendo cuán hermosa eres,
te abracé una vez más.

Únicamente estás tú aquí, y es absurdo, pero esta alegría que siento me hace temblar.
Aquellas palabras que no pude decir a través del teléfono ahora fluyen de mí una a una.
Déjame llevarte hacia la felicidad.

Déjame abrazarte y observemos la continuación de un sueño.
Mis inexpertas manos están desesperadamente felices.
Tan sólo con un impulsivo gesto, viendo cuán hermosa eres,
te di un beso.


~~I'm so happy~~

Kimi wo dakiyosete yume no tsuzuki wo miyou
Tsunaida te ga yakeni ureshikute
Futoshita shigusa ga tada kirei ni miete
Yasashiku KISS wo shita

Ano taiyou ga shizumu mae ni kimi wo mukae ni yuku kara
Namida ni ita ame no mukou ni hadashi no mama de aruiteiku
Tada futari de asa wo machinagara yoru no tobari katayose ai
Kimi to no jikan wa nagareboshi yokei ni kimi wo mabushiku utsusuyo

Kiseki demo kimi to aeta koto wa yume ja nai
Futari de ashita okoru kiseki wo sagashitai

Kimi ga iru dake de donna tawainai koto demo
Furueru hodo yorokobi kanjite
Terete ienakatta kotoba ga tsugi tsugi to
Shiawase tsuretekuru

Machiawase ni okureteiku tabi sukoshi kimi wa shikametsura
Demo tamani wa kenka mo ii yo ima yori mo suki ni naru dake dakara

Kagirinaku ima ijou ni ai wo sodate you
Waratte nakiyandara mou ichido KISS shiyou

Kimi ga iru dake de donna tawainai koto demo
Furueru hodo yorokobi kanjite
Terete ienakatta kotoba ga tsugi tsugi to
Shiawase tsuretekuru

Kimi wo dakiyosete yume no tsuzuki wo miyou
Tsunaida te ga yakeni ureshikute
Futoshita shigusa ga tada kirei ni miete
Mou ichido dakishimeta

Kimi ga iru dake de donna tawainai koto demo
Furueru hodo yorokobi kanjite
Terete ienakatta kotoba ga tsugi tsugi to
Shiawase tsuretekuru

Kimi wo dakiyosete yume no tsuzuki wo miyou
Tsunaida te ga yakeni ureshikute
Futoshita shigusa ga tada kirei ni miete
Nandomo KISS wo shita

----------------------------------------------------
¿Alguna vez he dicho que adoro redescubrir canciones? Pues lo adoro. Adoro escuchar una canción después de mucho tiempo y poder entenderla y sentir lo que dice.

¿Acaso no es yasu adorable? Me encanta que pueda ser un salido unas veces y otras tan romántico. ¿Saben ese sentimiento de haber encontrado una canción que describe todo lo que queréis decir pero no podéis? "I'm so happy" es esa canción. Es hermosa y, qué carajo, yo quiero expresarme así.
I'm so happy (live)

Y, bueno, todos sabemos para quién escribió yasu esta canción... sí, damos y caballeras... para hyde, porque yasu is so lost in love ♥

No hay comentarios: