2011-01-27

kagrra,~shiroi uso [Blanca mentira]

[Blanca mentira]

Esa promesa que se diluyó en el viento también será la que, algún día, atraviese el tiempo.

Al mirar más allá de la ventana, veo que el paisaje sigue siendo el mismo,
el que labra el tiempo, el que me arrebata los latidos.
Mirando a lo lejos en la distancia, fuiste tú quien, en silencio, tomó mi mano.

Dijimos que nos volveríamos a encontrar, sí, junto con una dulce sonrisa.
Murmuraste que nos volveríamos a ver, pero no era más que una blanca mentira.

Es un jardín de girasoles cada vez que recuerdo esos débiles, débiles recuerdos de amor profesados el uno al otro,
y un agridulce dolor oprime mi corazón.
Mirando a lo lejos en la distancia, fuiste tú quien, en silencio, tomó mi mano.

Dijimos que nos volveríamos a encontrar, sí, junto con una dulce sonrisa.
Murmuraste que nos volveríamos a ver, pero no era más que una blanca mentira en el lejano futuro.

Dijimos que nos volveríamos a ver, sí, junto con una triste sonrisa.
Susurraste que nos volveríamos a ver, pero no era más que una transparente mentira.

Acaricio tus mejillas y me adentro en tu mirada, murmurando una mentira.

El que nos volveremos a ver no es más que una mentira aún más blanca que la nieve y las nubes.


~~shiroi uso~~

Kaze ni toketa yakusoku wa itsuka toki wo koete

Madobe kara nagameru keshiki wa itsumo to kawarazu ni
Koyomi wo kizande watashi no kodou wo ubaisaru
Tooi tooi kanata wo mitsumete kono te wo tsutsunde shizuka ni anata wa

Mata aeru to itta sou yasashii hohoemi de
Mata aeru yo to masshiro na uso wo tsubuyaku haruka mirai e

Niwasaki no himawari futari me (ai) deta awai awai kioku omoidasu tabi ni
Setsuna sa ga mune wo shimetsukeru
Tooi tooi kanata wo mitsumete kono te wo tsutsunde shizuka ni anata wa

Mata aeru to itta sou yasashii hohoemi de
Mata aeru yo to masshiro na uso wo tsubuyaku

Mata aeru to itta sou kanashii hohoemi de
Mata aeru yo to toumei na uso wo sasayaku

Watashi mo onaji you ni anata no hoho ni furete sono me wo mitsume uso wo tsubuyaku

Ano yuki yori mo kumo yori touhaku na uso wo mata aeru ne to

-------------------------------------------------------------
Yo creo sinceramente que el primer paso para que kagrra, se separe fue dado por la PSC. No son TAN famosos, no venden TANTO, no pegan TAN fuerte como el resto de bandas. Me da pena, porque son buenos músicos y lo que ocurre con este tipo de bandas (al menos para mí) es que no se les ve dispersos en otras bandas. ¿Qué van a hacer ahora? ¿Se acabó la música para ellos? ¿Qué será del monísimo y talentoso Sin? Yo a Isshi le recomiendo, si no piensa cantar más, que escriba libros de historias cortas, que yo se los compro.

Y lo preciosa que es esta canción, de estilo tan kagrra, y japonés, y el adorable Sin tocando el koto... Qué pena, carajo.
白ゐ嘘

No hay comentarios: