2011-01-05

ELLEGARDEN~kaze no hi [Días de viento]

[Días de viento]

Lo cierto es que
realmente no quiero que me veas así,
pero no siempre puedo reír
como un payaso.

Mojarse en días de lluvia, secarse en días oleados.
Está determinado el que tirites en los días fríos.
Olvidándolo todo al día siguiente, intentaré volar en los días de viento.
Así es como es.

Jamás lloraste,
pero eres alguien realmente débil.
Cuando alguien te mira,
cuando son amables contigo,
quizás sientas cómo te derrumbas pero...

Mojarse en días de lluvia, secarse en días oleados.
Está determinado el que tirites en los días fríos.
Olvidándolo todo al día siguiente, intentaré volar en los días de viento.
Eh, así es como somos.

Llora,
sonríe.
Es bueno vivir tal como quieras.
Estoy de tu parte.
Tu vida es toda tuya,
así que no permitas que otras personas te fuercen a ser bueno.
Sé amable contigo mismo.

Mojarse en días de lluvia, secarse en días oleados.
Está determinado el que tirites en los días fríos.
Olvidándolo todo al día siguiente, intentaré volar en los días de viento.
Así que,
hiélate en los días de nieve, siente miedo de los truenos.
Eres capaz de ver bastante bien en los días en que la luna ha salido.
Olvidándolo al día siguiente,
intentaré volar en los días de viento.
Así es como es, así es como somos.


~~kaze no hi~~

Konna kao wo miseru no wa
Honto wa suki ja nai kedo
Boku datte itsumo piero mitai ni
Waraeru wake ja nai kara

Ame no hi ni wa nurete hareta hi ni wa kawaite
Samui hi ni wa furueteru no wa atarimae darou
Tsugi no hi ni wa wasurete
Kaze no hi ni wa tobou to shitemiru
Sonna mon sa

Naita koto no nai kimi wa
Totemo yowai hito dakara
Dareka ni mirarete
Yasashiku sareru to
Kuzuresou ni naru kedo demo

Ame no hi ni wa nurete hareta hi ni wa kawaite
Samui hi ni wa furueteru no wa atarimae darou
Tsugi no hi ni wa wasurete
Kaze no hi ni wa tobou to shitemiru
Sonna mon sa bokura wa hora

Go cry
Go smile
It's something good to do to live as you want
I'm on your side
Your life is all yours
So don't let other people force you to be good
Be kind to yourself

Ame no hi ni wa nurete hareta hi ni wa kawaite
Samui hi ni wa furueteru no wa atarimae darou
Tsugi no hi ni wa wasurete
Kaze no hi ni wa tobou to shitemiru
Dakara
Yuki no hi ni wa kogoete kaminari ni wa obiete
Tsuki no hi ni wa atari ga yoki mietari mo shitete
Tsugi no hi ni wa wasurete
Kaze no hi ni wa tobou to shitemiru
Sonna mon sa bokura wa sonna mon sa

------------------------------------------------
¡¿Pero cuándo van a volver?!

Tendré que seguir conformándome con the HIATUS y lo que dejaron antes de irse. Me gusta mucho esta canción, es una de las pocas canciones que tienen en japonés (salvo un pequeño verso) y me gusta por eso. Es como con Ken Lloyd, habla tanto en inglés que me hace ilusión escucharlo en japonés.
風の日 live.

No hay comentarios: