2010-11-12

Versailles~DESTINY -The Lovers- [DESTINO -Los Amantes-]

[DESTINO -Los Amantes-]

Lentamente, el sonido de tus pisadas se amaina, la lluvia empapa incluso mi corazón.
La esquina de la calle está decorada con más rosas de soledad de las que soy capaz de soportar.

Mis suspiros ahogados por el silencio son sólo una melodía de ornamentos de cristal
que se romperá si la toco, y jamás seré capaz de regresar a ti.

Mi amor, si no te hubiera conocido
habría herido a alguien con estas manos sin conocer siquiera el dolor.

El tiempo y las lágrimas que han comenzado a fluir son sólo una melodía de ornamentos de cristal.
Ni siquiera soy capaz de ver mi propia imagen en el resquebrajado espejo.

No hay razón alguna para ocultar este corazón cubierto de heridas, míralo,
abrázame con cariño hasta que mi quebradizo corazón se marchite.

No me dejes solo, ríe junto a mí
hasta que llegue la mañana.

Observemos esos días que ha pasado, que han dejado heridas de promesas y despedidas,
y caminemos juntos, abrazando cualquier tipo de dolor.

Mi amor, si no te hubiera conocido,
tampoco conocería esta calidez
que quiero aferrar en mis manos… con fuerza.

Esos radiantes días pertenecen al futuro, no al pasado.
Oh, mi destino, mi amor, quédate a mi lado hasta que me marchite.


~~DESTINY -The Lovers-~~


Hibiku ashioto ga hanarete yuku wa kokoro sae nurashite
Kakaekirenai kodoku no bara wo kazaru kono machi no katasumi ni

Shizukesa no naka ni oboreta toiki wa garasu zaiku no merodii
Fureta nara kuzureochite anata ni wa nido to modorenai

Ai suru hito moshimo anata ni deau koto ga nakereba
Kono itami sae mo shirazu dareka wo kono te de kizutsuketeita

Nagarehajimeta jikan to namida wa garasu zaiku no merodii
Hibiwareta kagami no naka ni wa mou kono sugata sae mo utsuranai

Kizu darake no kokoro wo kakusu imi nado nai mitsumete
Ai de dakishimete kowarehajimeta kokoro ga karete yuku made

Hitori ni shinaide kure tonari de waratte kure
Yoru ga akeru made

Sugisatta hibi wo mitsumete sono kizu ni chikai to wakare wo
Tomo ni aruite yukou donna kurushimi mo dakishimete

Ai suru hito moshimo anata ni deau koto ga nakereba
Kono nukumori sae shiranakatta
Kono te de tsukamitai... tsuyoku

Kagayaku hibi sore wa kako dewa naku mirai ni aru hazu dakara
Oh my destiny ai suru hito yo soba ni ite karete yuku made

-----------------------------------------------
¿Y qué digo yo de esta canción? ¿Que es preciosa? ¿Que tiene una lírica sencilla y hermosa? ¿Que el ritmo es igual de poderoso y delicado que siempre? ¿O que la voz de Kamijo es cada día mejor? No sé, porque siempre digo lo mismo con Versailles. Así que, por favor, vean el vídeo del enlace que pongo a continuación y háganse sus propios juicios. DESTINY -The Lovers- (live)

2 comentarios:

jocekai dijo...

puedo ocupar la letra para subtitular el video ????
esta genial la traducción

Fujiwara Midori dijo...

Claro, siempre y cuando pongas credenciales a la página y/o traductora (y, si puede ser, que nos muestres tu trabajo sería genial, siempre apoyamos fansubs).